po/vi.po
changeset 760 b678a1c43027
parent 748 659c4476c57c
child 761 e4e656f19771
--- a/po/vi.po	Mon Mar 24 19:22:04 2014 +0200
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,626 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for VMM.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the vmm package.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 06:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 23:34+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44
-#, python-format
-msgid "There is already an alias with the address “%s”."
-msgstr "Đã có một bí danh với địa chỉ « %s »."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45
-#, python-format
-msgid "There is already a relocated user with the address “%s”."
-msgstr "Đã có một người dùng định vị lại với địa chỉ « %s »."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61
-#: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189
-#: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60
-#, python-format
-msgid "The domain “%s” doesn't exist yet."
-msgstr "Miền « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:80
-#, python-format
-msgid "Unknown service “%s”."
-msgstr "Không nhận ra dịch vụ « %s »."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150
-#: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212
-#, python-format
-msgid "The account “%s” doesn't exists."
-msgstr "Tài khoản « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:145
-#, python-format
-msgid "The account “%s” already exists."
-msgstr "Tài khoản « %s » đã có."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:186
-msgid "enabled"
-msgstr "đã bật"
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:188
-msgid "disabled"
-msgstr "bị tắt"
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:233
-#, python-format
-msgid "There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”."
-msgstr "Có %(count)d bí danh với địa chỉ đích đến « %(address)s »."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:241
-msgid "uid must be an int/long."
-msgstr "UID phải là một số nguyên dài."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:243
-msgid "uid must be greater than 0."
-msgstr "UID phải lớn hơn 0."
-
-#: VirtualMailManager/Account.py:251
-#, python-format
-msgid "There is no account with the UID “%d”."
-msgstr "Không có tài khoản với UID « %d »."
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30
-msgid "Address and destination are identical."
-msgstr "Địa chỉ và đích đến vẫn trùng nhau."
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39
-#, python-format
-msgid "There is already an account with address “%s”."
-msgstr "Đã có một tài khoản với địa chỉ « %s »."
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:71
-#, python-format
-msgid ""
-"Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n"
-"Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n"
-"One more destination will render this alias unusable.\n"
-"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"
-msgstr ""
-"Không thể thêm vào bí danh « %(address)s » một đích đến mới.\n"
-"Hiện thời bí danh này mở rộng ra %(count)i người nhận.\n"
-"Một đích đến thêm nữa sẽ làm cho bí danh này vô ích.\n"
-"Gợi ý: tăng giới hạn « virtual_alias_expansion_limit » của Postfix.\n"
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:80
-msgid "No destination address for alias denoted."
-msgstr "Chưa ghi rõ địa chỉ đích đến cho bí danh."
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:91
-#, python-format
-msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists."
-msgstr "Đã có bí danh « %(a)s » với đích đến « %(d)s »."
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123
-#, python-format
-msgid "The alias “%s” doesn't exists."
-msgstr "Bí danh « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/Alias.py:125
-#, python-format
-msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists."
-msgstr "Bí danh « %(a)s » với đích đến « %(d)s » vẫn không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32
-#, python-format
-msgid "The domain “%s” is a primary domain."
-msgstr "Miền « %s » là một miền chính."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37
-#, python-format
-msgid "The alias domain “%s” already exists."
-msgstr "Miền bí danh « %s » đã có."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70
-msgid "No destination domain for alias domain denoted."
-msgstr "Chưa ghi rõ miền đích đến cho miền bí danh."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73
-#, python-format
-msgid "The target domain “%s” doesn't exist yet."
-msgstr "Miền đích « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62
-#, python-format
-msgid "There is no primary domain for the alias domain “%s”."
-msgstr "Không có miền chính đối với miền bí danh « %s »."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99
-#, python-format
-msgid "The alias domain “%s” doesn't exist yet."
-msgstr "Miền bí danh « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79
-#, python-format
-msgid "The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”."
-msgstr "Miền bí danh « %(alias)s » đã được gán cho miền « %(domain)s » vào một lúc trước."
-
-#: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137
-#, python-format
-msgid "Using configuration file: %s\n"
-msgstr "Đang sử dụng tập tin cấu hình: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/Config.py:106
-#, python-format
-msgid "missing section: %s\n"
-msgstr "thiếu phần: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/Config.py:108
-#, python-format
-msgid "missing options in section %s:\n"
-msgstr "thiếu tuỳ chọn trong phần %s:\n"
-
-#: VirtualMailManager/Config.py:140
-#, python-format
-msgid "* Config section: “%s”"
-msgstr "* Phần cấu hình: « %s »"
-
-#: VirtualMailManager/Config.py:143
-#, python-format
-msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: "
-msgstr "Hãy gõ giá trị mới cho %(opt)s [%(val)s]: "
-
-#: VirtualMailManager/Domain.py:39
-#, python-format
-msgid "The domain “%s” is an alias domain."
-msgstr "Miền « %s » là một miền bí danh."
-
-#: VirtualMailManager/Domain.py:124
-msgid "There are accounts and aliases."
-msgstr "Có cả hai tài khoản và bí danh."
-
-#: VirtualMailManager/Domain.py:127
-msgid "There are accounts."
-msgstr "Có tài khoản."
-
-#: VirtualMailManager/Domain.py:130
-msgid "There are aliases."
-msgstr "Có bí danh."
-
-#: VirtualMailManager/Domain.py:145
-#, python-format
-msgid "The domain “%s” already exists."
-msgstr "Miền « %s » đã có."
-
-#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46
-#, python-format
-msgid "Missing '@' sign in e-mail address “%s”."
-msgstr "Địa chỉ thư điện tử « %s » còn thiếu ký hiệu « @ »."
-
-#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49
-#, python-format
-msgid "“%s” looks not like an e-mail address."
-msgstr "« %s » không hình như một địa chỉ thư điện tử."
-
-#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54
-#, python-format
-msgid "Missing domain name after “%s@”."
-msgstr "Thiếu tên miền đằng sau « %s@ »."
-
-#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66
-msgid "No localpart specified."
-msgstr "Chưa ghi rõ localpart."
-
-#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69
-#, python-format
-msgid "The local part “%s” is too long"
-msgstr "Phần cục bộ « %s » vẫn quá dài"
-
-#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76
-#, python-format
-msgid "The local part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s"
-msgstr "Phần cục bộ « %(lpart)s » chứa ký tự sai: %(ichrs)s"
-
-#: VirtualMailManager/MailLocation.py:32
-msgid "Either mid or maillocation must be specified."
-msgstr "Phải ghi rõ hoặc mid hoặc maillocation."
-
-#: VirtualMailManager/MailLocation.py:38
-msgid "mid must be an int/long."
-msgstr "mid phải là một số nguyên dài."
-
-#: VirtualMailManager/MailLocation.py:46
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n"
-"1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
-msgstr ""
-"Sai đặt tên thư mục « %s »:\n"
-"tên này phải có chiều dài 1-20 ký tự byte đơn\n"
-"(cho phép chữ cái, chữ số và dấu gạch dưới)."
-
-#: VirtualMailManager/MailLocation.py:59
-msgid "Unknown mid specified."
-msgstr "Đã ghi rõ một mid không rõ."
-
-#: VirtualMailManager/Relocated.py:65
-msgid "No destination address for relocated user denoted."
-msgstr "Chưa ghi rõ địa chỉ đích đến cho người dùng định vị lại."
-
-#: VirtualMailManager/Relocated.py:75
-#, python-format
-msgid "The relocated user “%s” already exists."
-msgstr "Người dùng định vị lại « %s » đã có."
-
-#: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102
-#, python-format
-msgid "The relocated user “%s” doesn't exists."
-msgstr "Người dùng định vị lại « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/Transport.py:29
-msgid "Either tid or transport must be specified."
-msgstr "Phải ghi rõ hoặc tid hoặc truyền tải."
-
-#: VirtualMailManager/Transport.py:35
-msgid "tid must be an int/long."
-msgstr "tid phải là một số nguyên dài."
-
-#: VirtualMailManager/Transport.py:63
-msgid "Unknown tid specified."
-msgstr "Đã ghi rõ một tid không rõ"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
-msgid ""
-"You are not root.\n"
-"\tGood bye!\n"
-msgstr "Tiếc là bạn không phải người chủ.\n"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74
-msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc"
-msgstr "Tập tin “vmm.cfg” không tìm thấy trong: /root:/usr/local/etc:/etc"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85
-#, python-format
-msgid ""
-"fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n"
-"`chmod 0600 %(file)s` would be great."
-msgstr ""
-"hãy sửa chữa quyền hạn (%(perms)s)\n"
-"đối với tập tin « %(file)s ». Đề nghị:\n"
-"chmod 0600 %(file)s"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100
-#, python-format
-msgid ""
-"“%s” is not a directory.\n"
-"(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
-msgstr ""
-"« %s » không phải là một thư mục.\n"
-"(vmm.cfg: phần \"domdir\", tuỳ chọn \"base\")"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(binary)s” doesn't exists.\n"
-"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
-msgstr ""
-"\"%(binary)s” không tồn tại.\n"
-"(vmm.cfg: phần \"bin\", tuỳ chọn \"%(option)s\")"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:109
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(binary)s” is not executable.\n"
-"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
-msgstr ""
-"“%(binary)s” không thể thực hiện được.\n"
-"(vmm.cfg: phần \"bin\", tuỳ chọn \"%(option)s\")"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:166
-msgid "The domain name is too long."
-msgstr "Tên miền quá dài."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:169
-#, python-format
-msgid "The domain name “%s” is invalid."
-msgstr "Tên miền « %s » vẫn không hợp lệ."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:209
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Gõ mật khẩu mới: "
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210
-msgid "Retype new password: "
-msgstr "Gõ lại mật khẩu mới: "
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:212
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Rất tiếc, hai mật khẩu không khớp."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216
-msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
-msgstr "Không cho phép gõ mật khẩu trống"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352
-#, python-format
-msgid "No such directory: %s"
-msgstr "Không có thư mục nào như vậy: %s"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340
-msgid "Found \"..\" in home directory path."
-msgstr "Tìm thấy « .. » trong đường dẫn đến thư mục chính."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348
-msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
-msgstr "Phát hiện chủ sỡ hữu không tương ứng với nhóm trong thư mục chính."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364
-msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
-msgstr "NGHIÊM TRỌNG: phát hiện « .. » trong đường dẫn đến thư mục miền."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370
-msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
-msgstr "NGHIÊM TRỌNG: phát hiện nhóm không tương ứng trong thư mục miền"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457
-#, python-format
-msgid ""
-"Configurtion error: \"%s\"\n"
-"(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
-msgstr ""
-"Lỗi cấu hình: \"%s\"\n"
-"(trong phần \"connfig\", tuỳ chọn \"done\") xem cũng: vmm.cfg(5)\n"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477
-#, python-format
-msgid "Invalid section: “%s”"
-msgstr "Phần không hợp lệ: « %s »"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:655
-#, python-format
-msgid "Invalid argument: “%s”"
-msgstr "Đối số không hợp lệ: « %s »"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520
-msgid ""
-"The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n"
-"   Please use the keyword “full” to get full details."
-msgstr ""
-"Từ khoá « detailed » (chi tiết) bị phản đối nên được gỡ bỏ trong một phiên bản sau.\n"
-"  Hãy sử dụng từ khoá « full » (đầy đủ) để lấy chi tiết."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:593
-#, python-format
-msgid "The pattern “%s” contains invalid characters."
-msgstr "Mẫu « %s » chứa ký tự không hợp lệ."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:619
-#, python-format
-msgid "The destination account/alias “%s” doesn't exists yet."
-msgstr "Tài khoản hay bí danh đích đến « %s » không tồn tại."
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:636
-#, python-format
-msgid ""
-"The account has been successfully deleted from the database.\n"
-"    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
-"    “%(directory)s”\n"
-"    Reason: %(raeson)s"
-msgstr ""
-"Tài khoản đã được xoá khỏi cơ sở dữ liệu.\n"
-"  Tuy nhiên, một lỗi xảy ra trong khi xoá thư mục theo đây:\n"
-"  « %(directory)s »\n"
-"  Lý do : %(raeson)s"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:676
-msgid "Account doesn't exists"
-msgstr "Tài khoản không tồn tại"
-
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:692
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:702
-msgid ""
-"The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n"
-"   in a future release.\n"
-"   Please use the service name “sieve” instead."
-msgstr ""
-"Tên dịch vụ « managesieve » bị phản đối nên được gỡ bỏ trong một phiên bản sau.\n"
-"  Hãy thay thế bằng tên dịch vụ « sieve »."
-
-#: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44
-#, python-format
-msgid "The value “%s” looks not like a valid postfix configuration parameter name."
-msgstr "Giá trị « %s » không hình như một tên tham số cấu hình Postfix hợp lệ."
-
-#: vmm:34
-#, python-format
-msgid ""
-"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
-"  short long\n"
-"  subcommand               object             args (* = optional)\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: %s LỆNH_PHỤ ĐỐI_TƯỢNG CÁC_ĐỐI_SỐ*\n"
-"  ngắn dài\n"
-"  lệnh_phụ               đối_tượng             đối_số (* = vẫn tuỳ chọn)\n"
-
-#: vmm:73 vmm:84 vmm:494
-msgid "Error"
-msgstr "Lỗi"
-
-#: vmm:111
-msgid "information"
-msgstr "thông tin"
-
-#: vmm:121
-msgid "Available"
-msgstr "Có mặt"
-
-#: vmm:124 vmm:223 vmm:229
-msgid "alias domains"
-msgstr "miền bí danh"
-
-#: vmm:134 vmm:145 vmm:169
-msgid "\tNone"
-msgstr "\tKhông có"
-
-#: vmm:138
-msgid "Alias information"
-msgstr "Thông tin bí danh"
-
-#: vmm:140
-#, python-format
-msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
-msgstr "\tThư tín cho %s sẽ được chuyển hướng tới:"
-
-#: vmm:149
-msgid "Relocated information"
-msgstr "Thông tin định vị lại"
-
-#: vmm:151
-#, python-format
-msgid "\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”"
-msgstr "\tNgười dùng « %(addr)s » đã dời sang « %(dest)s »"
-
-#: vmm:164
-msgid "Available domains"
-msgstr "Miền sẵn sàng"
-
-#: vmm:166
-msgid "Matching domains"
-msgstr "Miền tương ứng"
-
-#: vmm:180
-msgid "Alias domain information"
-msgstr "Thông tin miền bí danh"
-
-#: vmm:186
-#, python-format
-msgid ""
-"\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
-"\t    * %(domain)s"
-msgstr ""
-"\tMiền bí danh %(alias)s thuộc về:\n"
-"\t    * %(domain)s"
-
-#: vmm:197 vmm:205 vmm:213
-msgid "Missing domain name."
-msgstr "Thiếu tên miền."
-
-#: vmm:215 vmm:219
-msgid "Domain"
-msgstr "Miền"
-
-#: vmm:221 vmm:230
-msgid "accounts"
-msgstr "tài khoản"
-
-#: vmm:225 vmm:231
-msgid "aliases"
-msgstr "bí danh"
-
-#: vmm:227 vmm:232
-msgid "relocated users"
-msgstr "người dùng định vị lại"
-
-#: vmm:236
-msgid "Missing domain name and new transport."
-msgstr "Thiếu tên miền và truyền tải mới."
-
-#: vmm:238
-msgid "Missing new transport."
-msgstr "Thiếu truyền tải mới."
-
-#: vmm:247 vmm:262
-msgid "Missing alias domain name and target domain name."
-msgstr "Thiếu tên miền bí danh và tên miền đích."
-
-#: vmm:249 vmm:264
-msgid "Missing target domain name."
-msgstr "Thiếu tên miền đích đến."
-
-#: vmm:255 vmm:270
-msgid "Missing alias domain name."
-msgstr "Thiếu tên miền bí danh."
-
-#: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339
-msgid "Missing e-mail address."
-msgstr "Thiếu địa chỉ thư điện tử."
-
-#: vmm:301
-msgid "alias addresses"
-msgstr "địa chỉ bí danh"
-
-#: vmm:307
-msgid "Missing e-mail address and users name."
-msgstr "Thiếu địa chỉ thư điện tử và tên của người dùng."
-
-#: vmm:309
-msgid "Missing users name."
-msgstr "Thiếu tên của người dùng."
-
-#: vmm:315
-msgid "Missing e-mail address and transport."
-msgstr "Thiếu địa chỉ thư điện tử và truyền tải."
-
-#: vmm:317
-msgid "Missing transport."
-msgstr "Thiếu truyền tải."
-
-#: vmm:348
-msgid "Missing alias address and destination."
-msgstr "Thiếu địa chỉ bí danh và đích đến."
-
-#: vmm:350 vmm:373
-msgid "Missing destination address."
-msgstr "Thiếu địa chỉ đích đến."
-
-#: vmm:356 vmm:362
-msgid "Missing alias address"
-msgstr "Thiếu địa chỉ bí danh"
-
-#: vmm:371
-msgid "Missing relocated address and destination."
-msgstr "Thiếu địa chỉ định vị lại và đích đến."
-
-#: vmm:379 vmm:387
-msgid "Missing relocated address"
-msgstr "Thiếu địa chỉ định vị lại"
-
-#: vmm:393
-msgid "Missing userid"
-msgstr "Thiếu mã số người dùng"
-
-#: vmm:406
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Cảnh báo :"
-
-#: vmm:412
-msgid "from"
-msgstr "từ"
-
-#: vmm:412
-msgid "version"
-msgstr "phiên bản"
-
-#: vmm:414
-msgid "on"
-msgstr "ở"
-
-#: vmm:488
-msgid "Unknown subcommand"
-msgstr "Không nhận ra câu lệnh phụ"
-
-#: vmm:491
-msgid "Ouch"
-msgstr "Ái"