--- a/po/de.po Sun May 18 04:51:12 2008 +0000
+++ b/po/de.po Sun May 25 03:42:42 2008 +0000
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vmm 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-18 06:21+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 05:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-25 04:58+CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-25 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
#: VirtualMailManager/Account.py:180 VirtualMailManager/Account.py:208
#: VirtualMailManager/Account.py:227
msgid "Account doesn't exists"
-msgstr "Der Account existiert nicht."
+msgstr "Der Account existiert nicht"
#: VirtualMailManager/Account.py:148
msgid "Account already exists."
@@ -47,7 +47,7 @@
#: VirtualMailManager/Alias.py:31
msgid "Address and destination are identical."
-msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch.."
+msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
#: VirtualMailManager/Alias.py:44
msgid "There is already an account with address »%s«"
@@ -67,11 +67,11 @@
#: VirtualMailManager/Config.py:101
msgid "missing section: %s\n"
-msgstr "Fehlende Sektion: %s\n"
+msgstr "Fehlender Bereich: %s\n"
#: VirtualMailManager/Config.py:103
msgid "missing options in section %s:\n"
-msgstr "Fehlende Optionen in Sektion %s:\n"
+msgstr "Fehlende Optionen im Bereich %s:\n"
#: VirtualMailManager/Config.py:119
msgid "Argument 'sections' is not a list."
@@ -79,7 +79,7 @@
#: VirtualMailManager/Config.py:132
msgid "* Config section: %s"
-msgstr "* Konfigurations Sektion: »%s«"
+msgstr "* Konfigurations Bereich: »%s«"
#: VirtualMailManager/Config.py:134
msgid "Enter new value for %s [%s]: "
@@ -130,7 +130,7 @@
msgid "Unknown tid specified."
msgstr "Unbekannte tid angegeben."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
msgid ""
"fix permissions for '%s'\n"
"`chmod 0600 %s` would be great."
@@ -138,7 +138,7 @@
"Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n"
"`chmod 0600 %s` wäre großartig"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:61
msgid ""
"You are not root.\n"
"\tGood bye!\n"
@@ -146,27 +146,27 @@
"Sie sind nicht root\n"
"\tAuf Wiedersehen\n"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:75
msgid "The file »%s« does not exists."
msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101
msgid "%s doesn't exists."
msgstr "%s existiert nicht."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:104
msgid "%s is not executable."
msgstr "%s ist nicht ausführbar."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:138
msgid "The local part is too long"
msgstr "Der local-part ist zu lang"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:142
msgid "The local part »%s« contains invalid characters."
msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen."
@@ -174,57 +174,61 @@
msgid "The domain name is too long."
msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:185
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:186
msgid "The domain name is invalid."
msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:194
msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:196
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:197
msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:291
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:292
msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected."
msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:299
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:300
msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected"
msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:309
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:310
msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:315
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:316
msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:393
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:394
msgid ""
"Configurtion error: \"%s\"\n"
"(in section \"connfig\", option \"done\")'\n"
"see also: vmm.cfg(5)\n"
msgstr ""
"Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
-"(in Sektion \"connfig\", Option \"done\")'\n"
+"(im Bereich \"connfig\", Option \"done\")'\n"
"Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:412
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:413
msgid "Invalid section: »%s«"
-msgstr "Ungültiges Sektion: »%s«"
+msgstr "Ungültiger Bereich: »%s«"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:426
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:436
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:427
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:437
msgid "Invalid argument: »%s«"
msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:465
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:484
+msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
+msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
+
#: vmm:34
msgid ""
"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
@@ -237,95 +241,103 @@
" Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n"
"\n"
-#: vmm:61 vmm:70 vmm:315 vmm:363
+#: vmm:62 vmm:71 vmm:321 vmm:371
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: vmm:80 vmm:360
+#: vmm:81 vmm:368
msgid "Ouch"
msgstr "Autsch"
-#: vmm:92
+#: vmm:93
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben: "
-#: vmm:95
+#: vmm:96
msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
-#: vmm:96
+#: vmm:97
msgid "Retype new password: "
msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
-#: vmm:99
+#: vmm:100
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: vmm:123
+#: vmm:122
msgid "information"
msgstr "Informationen"
-#: vmm:133
+#: vmm:132
msgid "Available"
msgstr "Verfügbare"
-#: vmm:139 vmm:150
+#: vmm:138 vmm:149 vmm:159
msgid "\tNone"
msgstr "\tKeine"
-#: vmm:143
+#: vmm:142
msgid "Alias information"
msgstr "Alias Informationen"
-#: vmm:145
+#: vmm:144
msgid "\tMail for %s goes to:"
msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
-#: vmm:156 vmm:165 vmm:174
+#: vmm:154
+msgid "Available domains"
+msgstr "Verfügbare Domains"
+
+#: vmm:156
+msgid "Matching domains"
+msgstr "Übereinstimmende Domains"
+
+#: vmm:171 vmm:179 vmm:187
msgid "Missing domain name."
msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
-#: vmm:180
+#: vmm:193
msgid "accounts"
msgstr "Accounts"
-#: vmm:181
+#: vmm:194
msgid "aliases"
msgstr "Aliase"
-#: vmm:186
+#: vmm:198
msgid "Missing domain name and new transport."
msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
-#: vmm:188
+#: vmm:200
msgid "Missing new transport."
msgstr "Neuer Transport fehlt."
-#: vmm:197 vmm:207 vmm:214 vmm:241 vmm:250 vmm:259
+#: vmm:208 vmm:217 vmm:223 vmm:247 vmm:255 vmm:263
msgid "Missing e-mail address."
msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
-#: vmm:223
+#: vmm:231
msgid "Missing e-mail address and users name."
msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
-#: vmm:225
+#: vmm:233
msgid "Missing users name."
msgstr "Name des Benutzers fehlt."
-#: vmm:232
+#: vmm:239
msgid "Missing e-mail address and transport."
msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
-#: vmm:234
+#: vmm:241
msgid "Missing transport."
msgstr "Transport fehlt."
-#: vmm:269
+#: vmm:272
msgid "Missing alias address and destination."
msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
-#: vmm:276 vmm:283
+#: vmm:278 vmm:284
msgid "Missing alias address"
msgstr "Alias-Adresse fehlt."
@@ -333,7 +345,7 @@
msgid "Missing userid"
msgstr "Keine UID angegeben."
-#: vmm:298
+#: vmm:304
msgid ""
"\n"
"Warnings:"
@@ -341,6 +353,6 @@
"\n"
"Warnungen:"
-#: vmm:357
+#: vmm:365
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Unbekannter Unterbefehl"