diff -r 6d74e20c5b3b -r 22cc616aef61 po/de.po --- a/po/de.po Sun May 18 04:51:12 2008 +0000 +++ b/po/de.po Sun May 25 03:42:42 2008 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vmm 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-18 06:21+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-18 05:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-25 04:58+CEST\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-25 05:00+0200\n" "Last-Translator: Pascal Volk \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ #: VirtualMailManager/Account.py:180 VirtualMailManager/Account.py:208 #: VirtualMailManager/Account.py:227 msgid "Account doesn't exists" -msgstr "Der Account existiert nicht." +msgstr "Der Account existiert nicht" #: VirtualMailManager/Account.py:148 msgid "Account already exists." @@ -47,7 +47,7 @@ #: VirtualMailManager/Alias.py:31 msgid "Address and destination are identical." -msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch.." +msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." #: VirtualMailManager/Alias.py:44 msgid "There is already an account with address »%s«" @@ -67,11 +67,11 @@ #: VirtualMailManager/Config.py:101 msgid "missing section: %s\n" -msgstr "Fehlende Sektion: %s\n" +msgstr "Fehlender Bereich: %s\n" #: VirtualMailManager/Config.py:103 msgid "missing options in section %s:\n" -msgstr "Fehlende Optionen in Sektion %s:\n" +msgstr "Fehlende Optionen im Bereich %s:\n" #: VirtualMailManager/Config.py:119 msgid "Argument 'sections' is not a list." @@ -79,7 +79,7 @@ #: VirtualMailManager/Config.py:132 msgid "* Config section: %s" -msgstr "* Konfigurations Sektion: »%s«" +msgstr "* Konfigurations Bereich: »%s«" #: VirtualMailManager/Config.py:134 msgid "Enter new value for %s [%s]: " @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Unknown tid specified." msgstr "Unbekannte tid angegeben." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54 msgid "" "fix permissions for '%s'\n" "`chmod 0600 %s` would be great." @@ -138,7 +138,7 @@ "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n" "`chmod 0600 %s` wäre großartig" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:61 msgid "" "You are not root.\n" "\tGood bye!\n" @@ -146,27 +146,27 @@ "Sie sind nicht root\n" "\tAuf Wiedersehen\n" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:75 msgid "The file »%s« does not exists." msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s ist kein Verzeichnis" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101 msgid "%s doesn't exists." msgstr "%s existiert nicht." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:104 msgid "%s is not executable." msgstr "%s ist nicht ausführbar." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:138 msgid "The local part is too long" msgstr "Der local-part ist zu lang" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:142 msgid "The local part »%s« contains invalid characters." msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen." @@ -174,57 +174,61 @@ msgid "The domain name is too long." msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:185 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:186 msgid "The domain name is invalid." msgstr "Der Domain-Name ist ungültig." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:194 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«." msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:196 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:197 msgid "»%s« looks not like an e-mail address." msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:291 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:292 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected." msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:299 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:300 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected" msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:309 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:310 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:315 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:316 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:393 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:394 msgid "" "Configurtion error: \"%s\"\n" "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n" "see also: vmm.cfg(5)\n" msgstr "" "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" -"(in Sektion \"connfig\", Option \"done\")'\n" +"(im Bereich \"connfig\", Option \"done\")'\n" "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:412 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:413 msgid "Invalid section: »%s«" -msgstr "Ungültiges Sektion: »%s«" +msgstr "Ungültiger Bereich: »%s«" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:426 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:436 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:427 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:437 msgid "Invalid argument: »%s«" msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:465 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466 msgid "Invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:484 +msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." +msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." + #: vmm:34 msgid "" "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" @@ -237,95 +241,103 @@ " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" "\n" -#: vmm:61 vmm:70 vmm:315 vmm:363 +#: vmm:62 vmm:71 vmm:321 vmm:371 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: vmm:80 vmm:360 +#: vmm:81 vmm:368 msgid "Ouch" msgstr "Autsch" -#: vmm:92 +#: vmm:93 msgid "Enter new password: " msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: vmm:95 +#: vmm:96 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" -#: vmm:96 +#: vmm:97 msgid "Retype new password: " msgstr "Neues Passwort wiederholen: " -#: vmm:99 +#: vmm:100 msgid "Sorry, passwords do not match" msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" -#: vmm:123 +#: vmm:122 msgid "information" msgstr "Informationen" -#: vmm:133 +#: vmm:132 msgid "Available" msgstr "Verfügbare" -#: vmm:139 vmm:150 +#: vmm:138 vmm:149 vmm:159 msgid "\tNone" msgstr "\tKeine" -#: vmm:143 +#: vmm:142 msgid "Alias information" msgstr "Alias Informationen" -#: vmm:145 +#: vmm:144 msgid "\tMail for %s goes to:" msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:" -#: vmm:156 vmm:165 vmm:174 +#: vmm:154 +msgid "Available domains" +msgstr "Verfügbare Domains" + +#: vmm:156 +msgid "Matching domains" +msgstr "Übereinstimmende Domains" + +#: vmm:171 vmm:179 vmm:187 msgid "Missing domain name." msgstr "Kein Domain-Name angegeben." -#: vmm:180 +#: vmm:193 msgid "accounts" msgstr "Accounts" -#: vmm:181 +#: vmm:194 msgid "aliases" msgstr "Aliase" -#: vmm:186 +#: vmm:198 msgid "Missing domain name and new transport." msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." -#: vmm:188 +#: vmm:200 msgid "Missing new transport." msgstr "Neuer Transport fehlt." -#: vmm:197 vmm:207 vmm:214 vmm:241 vmm:250 vmm:259 +#: vmm:208 vmm:217 vmm:223 vmm:247 vmm:255 vmm:263 msgid "Missing e-mail address." msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." -#: vmm:223 +#: vmm:231 msgid "Missing e-mail address and users name." msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." -#: vmm:225 +#: vmm:233 msgid "Missing users name." msgstr "Name des Benutzers fehlt." -#: vmm:232 +#: vmm:239 msgid "Missing e-mail address and transport." msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." -#: vmm:234 +#: vmm:241 msgid "Missing transport." msgstr "Transport fehlt." -#: vmm:269 +#: vmm:272 msgid "Missing alias address and destination." msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." -#: vmm:276 vmm:283 +#: vmm:278 vmm:284 msgid "Missing alias address" msgstr "Alias-Adresse fehlt." @@ -333,7 +345,7 @@ msgid "Missing userid" msgstr "Keine UID angegeben." -#: vmm:298 +#: vmm:304 msgid "" "\n" "Warnings:" @@ -341,6 +353,6 @@ "\n" "Warnungen:" -#: vmm:357 +#: vmm:365 msgid "Unknown subcommand" msgstr "Unbekannter Unterbefehl"