18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
20 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? |
20 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? |
21 #. If you are unsure have a look at: |
21 #. If you are unsure have a look at: |
22 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage |
22 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage |
23 #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35 |
23 #: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35 |
24 #: VirtualMailManager/domain.py:114 VirtualMailManager/relocated.py:38 |
24 #: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38 |
25 #, python-format |
25 #, python-format |
26 msgid "The domain '%s' does not exist." |
26 msgid "The domain '%s' does not exist." |
27 msgstr "Die Domain „%s“ existiert nicht." |
27 msgstr "Die Domain „%s“ existiert nicht." |
28 |
28 |
29 #: VirtualMailManager/account.py:103 |
29 #: VirtualMailManager/account.py:106 |
30 #, python-format |
30 #, python-format |
31 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." |
31 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." |
32 msgstr "Das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s." |
32 msgstr "Das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s." |
33 |
33 |
34 #: VirtualMailManager/account.py:110 VirtualMailManager/account.py:347 |
34 #: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305 |
35 #, python-format |
35 #, python-format |
36 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." |
36 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." |
37 msgstr "" |
37 msgstr "" |
38 "Ungültiger Transport „%(transport)s“ für das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“." |
38 "Ungültiger Transport „%(transport)s“ für das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“." |
39 |
39 |
40 #: VirtualMailManager/account.py:133 |
40 #: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 |
41 #, python-format |
41 #: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679 |
42 msgid "Unknown service: '%s'" |
42 #: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716 |
43 msgstr "Unbekannter Service: „%s“." |
43 #: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739 |
44 |
44 #: VirtualMailManager/handler.py:753 |
45 #: VirtualMailManager/account.py:183 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 |
|
46 #: VirtualMailManager/handler.py:605 VirtualMailManager/handler.py:656 |
|
47 #: VirtualMailManager/handler.py:682 VirtualMailManager/handler.py:693 |
|
48 #: VirtualMailManager/handler.py:704 VirtualMailManager/handler.py:716 |
|
49 #: VirtualMailManager/handler.py:728 VirtualMailManager/handler.py:740 |
|
50 #, python-format |
45 #, python-format |
51 msgid "The account '%s' does not exist." |
46 msgid "The account '%s' does not exist." |
52 msgstr "Der Account „%s“ existiert nicht." |
47 msgstr "Der Account „%s“ existiert nicht." |
53 |
48 |
54 #: VirtualMailManager/account.py:234 VirtualMailManager/account.py:264 |
49 #: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214 |
55 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:573 |
50 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596 |
56 #, python-format |
51 #, python-format |
57 msgid "The account '%s' already exists." |
52 msgid "The account '%s' already exists." |
58 msgstr "Der Account „%s“ existiert bereits." |
53 msgstr "Der Account „%s“ existiert bereits." |
59 |
54 |
60 #: VirtualMailManager/account.py:237 VirtualMailManager/handler.py:678 |
55 #: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701 |
61 #, python-format |
56 #, python-format |
62 msgid "Could not accept password: '%s'" |
57 msgid "Could not accept password: '%s'" |
63 msgstr "Konnte Passwort nicht akzeptieren: „%s“" |
58 msgstr "Konnte Passwort nicht akzeptieren: „%s“" |
64 |
59 |
65 #: VirtualMailManager/account.py:267 |
60 #: VirtualMailManager/account.py:217 |
66 #, python-format |
61 #, python-format |
67 msgid "No password set for account: '%s'" |
62 msgid "No password set for account: '%s'" |
68 msgstr "Für den Account „%s“ wurde kein Passwort angegeben." |
63 msgstr "Für den Account „%s“ wurde kein Passwort angegeben." |
69 |
64 |
70 #: VirtualMailManager/account.py:302 |
65 #: VirtualMailManager/account.py:245 |
71 #, python-format |
66 #, python-format |
72 msgid "Unknown field: '%s'" |
67 msgid "Unknown field: '%s'" |
73 msgstr "Unbekanntes Feld: „%s“" |
68 msgstr "Unbekanntes Feld: „%s“" |
74 |
69 |
75 #: VirtualMailManager/account.py:324 VirtualMailManager/domain.py:271 |
70 #: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292 |
76 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." |
71 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." |
77 msgstr "PostgreSQL-basierte Dictionary Quota erfordert Dovecot >= v1.1.2." |
72 msgstr "PostgreSQL-basierte Dictionary Quota erfordert Dovecot >= v1.1.2." |
78 |
73 |
79 #. TP: A service (pop3/imap) is enabled/usable for a user |
74 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or |
80 #: VirtualMailManager/account.py:381 |
75 #. disabled/unusable for a user. |
|
76 #: VirtualMailManager/account.py:332 |
|
77 msgid "disabled" |
|
78 msgstr "deaktiviert" |
|
79 |
|
80 #: VirtualMailManager/account.py:332 |
81 msgid "enabled" |
81 msgid "enabled" |
82 msgstr "aktiviert" |
82 msgstr "aktiviert" |
83 |
83 |
84 #. TP: A service (pop3/imap) isn't enabled/usable for a user |
84 #: VirtualMailManager/account.py:343 |
85 #: VirtualMailManager/account.py:384 |
|
86 msgid "disabled" |
|
87 msgstr "deaktiviert" |
|
88 |
|
89 #: VirtualMailManager/account.py:395 |
|
90 #, python-format |
85 #, python-format |
91 msgid "Could not fetch information for account: '%s'" |
86 msgid "Could not fetch information for account: '%s'" |
92 msgstr "Konnte keine Informationen über den Account „%s“ abrufen." |
87 msgstr "Konnte keine Informationen über den Account „%s“ abrufen." |
93 |
88 |
94 #: VirtualMailManager/account.py:439 |
89 #: VirtualMailManager/account.py:387 |
95 #, python-format |
90 #, python-format |
96 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." |
91 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." |
97 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Ziel-Adresse „%(address)s“." |
92 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Ziel-Adresse „%(address)s“." |
98 |
93 |
99 #: VirtualMailManager/account.py:468 |
94 #: VirtualMailManager/account.py:416 |
100 msgid "UID must be an int/long." |
95 msgid "UID must be an int/long." |
101 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." |
96 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." |
102 |
97 |
103 #: VirtualMailManager/account.py:470 |
98 #: VirtualMailManager/account.py:418 |
104 msgid "UID must be greater than 0." |
99 msgid "UID must be greater than 0." |
105 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." |
100 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." |
106 |
101 |
107 #: VirtualMailManager/account.py:479 |
102 #: VirtualMailManager/account.py:427 |
108 #, python-format |
103 #, python-format |
109 msgid "There is no account with the UID: '%d'" |
104 msgid "There is no account with the UID: '%d'" |
110 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID „%d“." |
105 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID „%d“." |
111 |
106 |
112 #: VirtualMailManager/alias.py:60 |
107 #: VirtualMailManager/alias.py:60 |
268 |
263 |
269 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77 |
264 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77 |
270 msgid "Warnings:" |
265 msgid "Warnings:" |
271 msgstr "Warnungen:" |
266 msgstr "Warnungen:" |
272 |
267 |
273 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:77 |
268 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78 |
274 #, python-format |
269 #, python-format |
275 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" |
270 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" |
276 msgstr "Plan A fehlgeschlagen ... versuche Plan B: %(subcommand)s %(object)s" |
271 msgstr "Plan A fehlgeschlagen ... versuche Plan B: %(subcommand)s %(object)s" |
277 |
272 |
278 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:91 |
273 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92 |
279 msgid "Missing alias address and destination." |
274 msgid "Missing alias address and destination." |
280 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
275 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
281 |
276 |
282 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:94 |
277 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:95 |
283 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:401 |
278 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:453 |
284 msgid "Missing destination address." |
279 msgid "Missing destination address." |
285 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." |
280 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." |
286 |
281 |
287 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101 |
282 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:102 |
288 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:111 |
283 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:112 |
289 msgid "Missing alias address." |
284 msgid "Missing alias address." |
290 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." |
285 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." |
291 |
286 |
292 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:133 |
287 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134 |
293 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167 |
288 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168 |
294 msgid "Missing alias domain name and destination domain name." |
289 msgid "Missing alias domain name and destination domain name." |
295 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." |
290 msgstr "Domainnamen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." |
296 |
291 |
297 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:136 |
292 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137 |
298 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:170 |
293 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171 |
299 msgid "Missing destination domain name." |
294 msgid "Missing destination domain name." |
300 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." |
295 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." |
301 |
296 |
302 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:144 |
297 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:145 |
303 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:151 |
298 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:152 |
304 msgid "Missing alias domain name." |
299 msgid "Missing alias domain name." |
305 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." |
300 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." |
306 |
301 |
307 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:178 |
302 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179 |
308 msgid "Missing option name." |
303 msgid "Missing option name." |
309 msgstr "Kein Options-Name angegeben." |
304 msgstr "Kein Options-Name angegeben." |
310 |
305 |
311 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:194 |
306 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195 |
312 msgid "Missing option and new value." |
307 msgid "Missing option and new value." |
313 msgstr "Options-Name und neuer Wert fehlen." |
308 msgstr "Options-Name und neuer Wert fehlen." |
314 |
309 |
315 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:196 |
310 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197 |
316 msgid "Missing new configuration value." |
311 msgid "Missing new configuration value." |
317 msgstr "Kein neuer Konfigurationsrert angegeben." |
312 msgstr "Kein neuer Konfigurationswert angegeben." |
318 |
313 |
319 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212 |
314 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213 |
320 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:228 |
315 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 |
321 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:241 |
316 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242 |
|
317 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331 |
322 msgid "Missing domain name." |
318 msgid "Missing domain name." |
323 msgstr "Kein Domain-Name angegeben." |
319 msgstr "Kein Domainname angegeben." |
324 |
320 |
325 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:234 |
321 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 |
326 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:248 |
322 #, python-format |
327 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:321 |
323 msgid "Creating account for postmaster@%s" |
328 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339 |
324 msgstr "Erstelle Account für postmaster@%s" |
329 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:457 |
325 |
330 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:500 VirtualMailManager/handler.py:446 |
326 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235 |
331 #: VirtualMailManager/handler.py:458 VirtualMailManager/handler.py:487 |
327 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249 |
332 #: VirtualMailManager/handler.py:651 |
328 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322 |
|
329 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343 |
|
330 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:372 |
|
331 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:509 |
|
332 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453 |
|
333 #: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481 |
|
334 #: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674 |
333 #, python-format |
335 #, python-format |
334 msgid "Invalid argument: '%s'" |
336 msgid "Invalid argument: '%s'" |
335 msgstr "Ungültiges Argument: „%s“" |
337 msgstr "Ungültiges Argument: „%s“" |
336 |
338 |
337 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:266 |
339 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267 |
338 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:272 |
340 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273 |
339 msgid "Domain" |
341 msgid "Domain" |
340 msgstr "Domain" |
342 msgstr "Domain" |
341 |
343 |
342 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:274 |
344 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275 |
343 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283 |
345 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284 |
344 msgid "accounts" |
346 msgid "accounts" |
345 msgstr "Accounts" |
347 msgstr "Accounts" |
346 |
348 |
347 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:276 |
349 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277 |
348 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:282 |
350 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283 |
349 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:791 |
351 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831 |
350 msgid "alias domains" |
352 msgid "alias domains" |
351 msgstr "Alias-Domains" |
353 msgstr "Alias-Domains" |
352 |
354 |
353 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:278 |
355 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:279 |
354 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284 |
356 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285 |
355 msgid "aliases" |
357 msgid "aliases" |
356 msgstr "Aliase" |
358 msgstr "Aliase" |
357 |
359 |
358 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:280 |
360 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281 |
359 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285 |
361 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286 |
360 msgid "relocated users" |
362 msgid "relocated users" |
361 msgstr "relocated Users" |
363 msgstr "relocated Users" |
362 |
364 |
363 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:291 |
365 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292 |
364 msgid "Missing domain name and storage value." |
366 msgid "Missing domain name and storage value." |
365 msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen." |
367 msgstr "Domainname und neuer Speicher-Wert fehlen." |
366 |
368 |
367 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:294 |
369 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295 |
368 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:560 |
370 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582 |
369 msgid "Missing storage value." |
371 msgid "Missing storage value." |
370 msgstr "Kein Speicher-Wert angegeben." |
372 msgstr "Kein Speicher-Wert angegeben." |
371 |
373 |
372 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300 |
374 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301 |
373 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:564 |
375 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586 |
374 #, python-format |
376 #, python-format |
375 msgid "Invalid storage value: '%s'" |
377 msgid "Invalid storage value: '%s'" |
376 msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: „%s“" |
378 msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: „%s“" |
377 |
379 |
378 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:310 |
380 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311 |
379 #, python-format |
381 #, python-format |
380 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'" |
382 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'" |
381 msgstr "" |
383 msgstr "" |
382 "Weder eine gültige Anzahl von Nachrichten noch das Schlüsselwort „force“: " |
384 "Weder eine gültige Anzahl von Nachrichten noch das Schlüsselwort „force“: " |
383 "„%s“" |
385 "„%s“" |
384 |
386 |
385 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:318 |
387 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319 |
386 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:573 |
388 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595 |
387 #, python-format |
389 #, python-format |
388 msgid "Not a valid number of messages: '%s'" |
390 msgid "Not a valid number of messages: '%s'" |
389 msgstr "Keine gültige Anzahl von Nachrichten: „%s“" |
391 msgstr "Keine gültige Anzahl von Nachrichten: „%s“" |
390 |
392 |
391 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:330 |
393 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354 |
|
394 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609 |
|
395 #, python-format |
|
396 msgid "Invalid service arguments: %s" |
|
397 msgstr "Ungültiges Service Argument: „%s“" |
|
398 |
|
399 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363 |
392 msgid "Missing domain name and new transport." |
400 msgid "Missing domain name and new transport." |
393 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." |
401 msgstr "Domainname und neuer Transport fehlen." |
394 |
402 |
395 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333 |
403 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366 |
396 msgid "Missing new transport." |
404 msgid "Missing new transport." |
397 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
405 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
398 |
406 |
399 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347 |
407 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:380 |
400 msgid "Missing UID." |
408 msgid "Missing UID." |
401 msgstr "Keine UID angegeben." |
409 msgstr "Keine UID angegeben." |
402 |
410 |
403 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348 |
411 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381 |
404 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:523 |
412 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545 |
405 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:529 |
413 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551 |
406 msgid "Account" |
414 msgid "Account" |
407 msgstr "Account" |
415 msgstr "Account" |
408 |
416 |
409 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363 |
417 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396 |
410 #, python-format |
418 #, python-format |
411 msgid "Unknown help topic: '%s'" |
419 msgid "Unknown help topic: '%s'" |
412 msgstr "Unbekanntes Hilfe Thema: „%s“" |
420 msgstr "Unbekanntes Hilfe Thema: „%s“" |
413 |
421 |
414 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:376 |
422 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409 |
415 msgid "List of available subcommands:" |
423 msgid "List of available subcommands:" |
416 msgstr "Liste der vorhandenen Unterbefehle:" |
424 msgstr "Liste der vorhandenen Unterbefehle:" |
417 |
425 |
418 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:399 |
426 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430 |
|
427 msgid "Usable encoding suffixes:" |
|
428 msgstr "Nutzbare Encoding-Suffixe:" |
|
429 |
|
430 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430 |
|
431 msgid "Usable password schemes:" |
|
432 msgstr "Nutzbare Passwort-Schemen:" |
|
433 |
|
434 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451 |
419 msgid "Missing relocated address and destination." |
435 msgid "Missing relocated address and destination." |
420 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." |
436 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." |
421 |
437 |
422 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:408 |
438 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460 |
423 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:415 |
439 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467 |
424 msgid "Missing relocated address." |
440 msgid "Missing relocated address." |
425 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." |
441 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." |
426 |
442 |
427 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:438 |
443 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490 |
428 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451 |
444 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503 |
429 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:464 |
445 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516 |
430 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:479 |
446 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568 |
431 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:494 |
447 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603 |
432 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:546 |
|
433 msgid "Missing e-mail address." |
448 msgid "Missing e-mail address." |
434 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
449 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
435 |
450 |
436 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:445 |
451 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497 |
437 #, python-format |
452 #, python-format |
438 msgid "Generated password: %s" |
453 msgid "Generated password: %s" |
439 msgstr "Generiertes Passwort: %s " |
454 msgstr "Generiertes Passwort: %s " |
440 |
455 |
441 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471 |
456 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552 |
442 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:486 |
|
443 #, python-format |
|
444 msgid "Invalid service arguments: %s" |
|
445 msgstr "Ungültiges Service Argument: „%s“" |
|
446 |
|
447 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:530 |
|
448 msgid "alias addresses" |
457 msgid "alias addresses" |
449 msgstr "Alias-Adressen" |
458 msgstr "Alias-Adressen" |
450 |
459 |
451 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:536 |
460 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:558 |
452 msgid "Missing e-mail address and user's name." |
461 msgid "Missing e-mail address and user's name." |
453 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
462 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
454 |
463 |
455 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:539 |
464 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:561 |
456 msgid "Missing user's name." |
465 msgid "Missing user's name." |
457 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
466 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
458 |
467 |
459 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557 |
468 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:579 |
460 msgid "Missing e-mail address and storage value." |
469 msgid "Missing e-mail address and storage value." |
461 msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen." |
470 msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen." |
462 |
471 |
463 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:581 |
472 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:617 |
464 msgid "Missing e-mail address and transport." |
473 msgid "Missing e-mail address and transport." |
465 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
474 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
466 |
475 |
467 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:584 |
476 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620 |
468 msgid "Missing transport." |
477 msgid "Missing transport." |
469 msgstr "Transport fehlt." |
478 msgstr "Transport fehlt." |
470 |
479 |
471 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:594 |
480 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630 |
472 msgid "usage: " |
481 msgid "usage: " |
473 msgstr "Aufruf: " |
482 msgstr "Aufruf: " |
474 |
483 |
475 #. TP: Please adjust translated words like the original text. |
484 #. TP: Please adjust translated words like the original text. |
476 #. (It's a table header.) Extract from usage text: |
485 #. (It's a table header.) Extract from usage text: |
478 #. short long |
487 #. short long |
479 #. subcommand arguments |
488 #. subcommand arguments |
480 #. |
489 #. |
481 #. da domainadd fqdn [transport] |
490 #. da domainadd fqdn [transport] |
482 #. dd domaindelete fqdn [force] |
491 #. dd domaindelete fqdn [force] |
483 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:604 |
492 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:640 |
484 #, python-format |
493 #, python-format |
485 msgid "" |
494 msgid "" |
486 "usage: %s subcommand arguments\n" |
495 "usage: %s subcommand arguments\n" |
487 " short long\n" |
496 " short long\n" |
488 " subcommand arguments\n" |
497 " subcommand arguments\n" |
489 msgstr "" |
498 msgstr "" |
490 "Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n" |
499 "Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n" |
491 " kurz lang\n" |
500 " kurz lang\n" |
492 " Unterbefehl Argumente\n" |
501 " Unterbefehl Argumente\n" |
493 |
502 |
494 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:623 |
503 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659 |
495 msgid "from" |
504 msgid "from" |
496 msgstr "vom" |
505 msgstr "vom" |
497 |
506 |
498 #. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in |
507 #. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in |
499 #. the version information, e.g.: |
508 #. the version information, e.g.: |
500 #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) |
509 #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) |
501 #. Python 2.5.4 on FreeBSD |
510 #. Python 2.5.4 on FreeBSD |
502 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:623 |
511 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659 |
503 msgid "version" |
512 msgid "version" |
504 msgstr "Version" |
513 msgstr "Version" |
505 |
514 |
506 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:626 |
515 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662 |
507 msgid "on" |
516 msgid "on" |
508 msgstr "auf" |
517 msgstr "auf" |
509 |
518 |
510 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:628 |
519 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664 |
511 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." |
520 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." |
512 msgstr "ist freie Software und es gibt KEINERLEI GARANTIE" |
521 msgstr "ist freie Software und es gibt KEINERLEI GARANTIE" |
513 |
522 |
514 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:636 |
523 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672 |
515 msgid "uid" |
524 msgid "uid" |
516 msgstr "UID" |
525 msgstr "UID" |
517 |
526 |
518 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:637 |
527 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673 |
519 msgid "get the address of the user with the given UID" |
528 msgid "get the address of the user with the given UID" |
520 msgstr "Gibt die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID aus" |
529 msgstr "Gibt die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID aus" |
521 |
530 |
522 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:638 |
531 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674 |
523 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:654 |
532 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684 |
524 msgid "address [password]" |
533 msgid "address [password]" |
525 msgstr "Adresse [Passwort]" |
534 msgstr "Adresse [Passwort]" |
526 |
535 |
527 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:639 |
536 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675 |
528 msgid "create a new e-mail user with the given address" |
537 msgid "create a new e-mail user with the given address" |
529 msgstr "Erzeugt eine neuen E-Mail-Account mit der angegebenen Adresse" |
538 msgstr "Erzeugt eine neuen E-Mail-Account mit der angegebenen Adresse" |
530 |
539 |
531 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:641 |
540 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677 |
532 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:670 |
541 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704 |
533 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:706 |
542 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744 |
534 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708 |
543 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746 |
535 msgid "address" |
544 msgid "address" |
536 msgstr "Adresse" |
545 msgstr "Adresse" |
537 |
546 |
538 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:642 |
547 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678 |
539 msgid "delete the specified user" |
548 msgid "delete the specified user" |
540 msgstr "Löscht den angegebenen Benutzer" |
549 msgstr "Löscht den angegebenen Benutzer" |
541 |
550 |
542 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:644 |
551 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679 |
543 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:647 |
552 msgid "address [details]" |
|
553 msgstr "Adresse [Details]" |
|
554 |
|
555 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680 |
|
556 msgid "display information about the given address" |
|
557 msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene E-Mail-Adresse an" |
|
558 |
|
559 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681 |
|
560 msgid "address name" |
|
561 msgstr "Adresse Name" |
|
562 |
|
563 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682 |
|
564 msgid "set or update the real name for an address" |
|
565 msgstr "" |
|
566 "Setzt oder aktualisiert den bürgerlichen Namen für die angegebene Adresse" |
|
567 |
|
568 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685 |
|
569 msgid "update the password for the given address" |
|
570 msgstr "Aktualisiert das Passwort für die angegebene Adresse" |
|
571 |
|
572 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687 |
|
573 msgid "address storage [messages]" |
|
574 msgstr "Adresse Speicher [Nachrichten]" |
|
575 |
|
576 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688 |
|
577 msgid "update the quota limit for the given address" |
|
578 msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit für die angegebene Adresse" |
|
579 |
|
580 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690 |
544 msgid "address [service ...]" |
581 msgid "address [service ...]" |
545 msgstr "Adresse [Service ...]" |
582 msgstr "Adresse [Service ...]" |
546 |
583 |
547 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:645 |
584 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691 |
548 msgid "deactivate all/the given service(s) for a user" |
585 msgid "enables the specified services and disables all not specified services" |
549 msgstr "Deaktiviert alle oder die angegebenen Services für einen Benutzer" |
586 msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht " |
550 |
587 "angegebenen Dienste" |
551 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:648 |
588 |
552 msgid "activate all or the given service(s) for a user" |
589 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694 |
553 msgstr "Aktiviert alle oder die angegebenen Service für einen Benutzer " |
|
554 |
|
555 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649 |
|
556 msgid "address [details]" |
|
557 msgstr "Adresse [Details]" |
|
558 |
|
559 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:650 |
|
560 msgid "display information about the given address" |
|
561 msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene E-Mail-Adresse an" |
|
562 |
|
563 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:651 |
|
564 msgid "address name" |
|
565 msgstr "Adresse Name" |
|
566 |
|
567 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:652 |
|
568 msgid "set or update the real name for an address" |
|
569 msgstr "" |
|
570 "Setzt oder aktualisiert den bürgerlichen Namen für die angegebene Adresse" |
|
571 |
|
572 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:655 |
|
573 msgid "update the password for the given address" |
|
574 msgstr "Aktualisiert das Passwort für die angegebene Adresse" |
|
575 |
|
576 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:657 |
|
577 msgid "address storage [messages]" |
|
578 msgstr "Adresse Speicher [Nachrichten]" |
|
579 |
|
580 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:658 |
|
581 msgid "update the quota limit for the given address" |
|
582 msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit für die angegebene Adresse" |
|
583 |
|
584 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:660 |
|
585 msgid "address transport" |
590 msgid "address transport" |
586 msgstr "Adresse Transport" |
591 msgstr "Adresse Transport" |
587 |
592 |
588 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:661 |
593 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695 |
589 msgid "update the transport of the given address" |
594 msgid "update the transport of the given address" |
590 msgstr "Aktualisiert den Transport für die angegebene Adresse" |
595 msgstr "Aktualisiert den Transport für die angegebene Adresse" |
591 |
596 |
592 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:663 |
597 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697 |
593 msgid "address destination ..." |
598 msgid "address destination ..." |
594 msgstr "Adresse Ziel-Adresse ..." |
599 msgstr "Adresse Ziel-Adresse ..." |
595 |
600 |
596 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664 |
601 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698 |
597 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations" |
602 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations" |
598 msgstr "" |
603 msgstr "" |
599 "Erzeugt einen neue E-Mail-Alias-Adresse mit einer oder mehreren Ziel-Adressen" |
604 "Erzeugt einen neue E-Mail-Alias-Adresse mit einer oder mehreren Ziel-Adressen" |
600 |
605 |
601 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:667 |
606 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701 |
602 msgid "address [destination]" |
607 msgid "address [destination]" |
603 msgstr "Adresse [Ziel-Adresse]" |
608 msgstr "Adresse [Ziel-Adresse]" |
604 |
609 |
605 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:668 |
610 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702 |
606 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations" |
611 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations" |
607 msgstr "" |
612 msgstr "" |
608 "Löscht die angegebene E-Mail-Alias-Adresse oder eine ihrer Ziel-Adressen" |
613 "Löscht die angegebene E-Mail-Alias-Adresse oder eine ihrer Ziel-Adressen" |
609 |
614 |
610 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:671 |
615 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705 |
611 msgid "show the destination(s) of the specified alias" |
616 msgid "show the destination(s) of the specified alias" |
612 msgstr "Zeigt die Ziel-Adresse(n) für den angegebenen Alias an." |
617 msgstr "Zeigt die Ziel-Adresse(n) für den angegebenen Alias an" |
613 |
618 |
614 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674 |
619 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708 |
615 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:683 |
620 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717 |
616 msgid "fqdn destination" |
621 msgid "fqdn destination" |
617 msgstr "FQDN Ziel-Adresse" |
622 msgstr "FQDN Ziel-Adresse" |
618 |
623 |
619 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675 |
624 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709 |
620 msgid "create a new alias for an existing domain" |
625 msgid "create a new alias for an existing domain" |
621 msgstr "Erzeugt einen neuen Alias-Name für eine vorhandene Domain" |
626 msgstr "Erzeugt einen neuen Alias-Name für eine vorhandene Domain" |
622 |
627 |
623 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677 |
628 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711 |
624 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680 |
629 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714 |
625 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:689 |
630 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723 |
626 msgid "fqdn" |
631 msgid "fqdn" |
627 msgstr "FQDN" |
632 msgstr "FQDN" |
628 |
633 |
629 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678 |
634 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712 |
630 msgid "delete the specified alias domain" |
635 msgid "delete the specified alias domain" |
631 msgstr "Löscht die angegebene Alias-Domain" |
636 msgstr "Löscht die angegebene Alias-Domain" |
632 |
637 |
633 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681 |
638 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715 |
634 msgid "show the destination of the given alias domain" |
639 msgid "show the destination of the given alias domain" |
635 msgstr "Zeigt die Ziel-Domain der angegebenen Alias-Domain an" |
640 msgstr "Zeigt die Ziel-Domain der angegebenen Alias-Domain an" |
636 |
641 |
637 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684 |
642 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718 |
638 msgid "assign the given alias domain to an other domain" |
643 msgid "assign the given alias domain to an other domain" |
639 msgstr "Ordnet die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zu" |
644 msgstr "Ordnet die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zu" |
640 |
645 |
641 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:686 |
646 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720 |
642 msgid "fqdn [transport]" |
647 msgid "fqdn [transport]" |
643 msgstr "FQDN [Transport]" |
648 msgstr "FQDN [Transport]" |
644 |
649 |
645 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687 |
650 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721 |
646 msgid "create a new domain" |
651 msgid "create a new domain" |
647 msgstr "Erzeugt eine neue Domain" |
652 msgstr "Erzeugt eine neue Domain" |
648 |
653 |
649 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690 |
654 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724 |
650 msgid "delete the given domain and all its alias domains" |
655 msgid "delete the given domain and all its alias domains" |
651 msgstr "Löscht die angegebene Domain und all ihre Alias-Domains" |
656 msgstr "Löscht die angegebene Domain und all ihre Alias-Domains" |
652 |
657 |
653 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691 |
658 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725 |
654 msgid "fqdn [details]" |
659 msgid "fqdn [details]" |
655 msgstr "FQDN [Details]" |
660 msgstr "FQDN [Details]" |
656 |
661 |
657 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:692 |
662 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726 |
658 msgid "display information about the given domain" |
663 msgid "display information about the given domain" |
659 msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene Domain an" |
664 msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene Domain an" |
660 |
665 |
661 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694 |
666 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728 |
662 msgid "fqdn storage [messages]" |
667 msgid "fqdn storage [messages]" |
663 msgstr "FQDN Speicher [Nachrichten]" |
668 msgstr "FQDN Speicher [Nachrichten]" |
664 |
669 |
665 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695 |
670 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729 |
666 msgid "update the quota limit of the specified domain" |
671 msgid "update the quota limit of the specified domain" |
667 msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit der angegebenen Domain" |
672 msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit der angegebenen Domain" |
668 |
673 |
669 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697 |
674 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731 |
|
675 msgid "fqdn [service ...]" |
|
676 msgstr "FQDN [Service ...]" |
|
677 |
|
678 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732 |
|
679 msgid "" |
|
680 "enables the specified services and disables all not specified services of " |
|
681 "the given domain" |
|
682 msgstr "" |
|
683 "aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen " |
|
684 "Dienste der genannten Domain" |
|
685 |
|
686 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735 |
670 msgid "fqdn transport" |
687 msgid "fqdn transport" |
671 msgstr "FQDN Transport" |
688 msgstr "FQDN Transport" |
672 |
689 |
673 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698 |
690 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736 |
674 msgid "update the transport of the specified domain" |
691 msgid "update the transport of the specified domain" |
675 msgstr "Aktualisiert den Transport der angegebenen Domain" |
692 msgstr "Aktualisiert den Transport der angegebenen Domain" |
676 |
693 |
677 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:699 |
694 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737 |
678 msgid "[pattern]" |
695 msgid "[pattern]" |
679 msgstr "[Muster]" |
696 msgstr "[Muster]" |
680 |
697 |
681 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:700 |
698 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738 |
682 msgid "list all domains / search domains by pattern" |
699 msgid "list all domains / search domains by pattern" |
683 msgstr "Listet alle Domains / Suche Domains nach Muster" |
700 msgstr "Listet alle Domains / Suche Domains nach Muster" |
684 |
701 |
685 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:703 |
702 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741 |
686 msgid "address newaddress" |
703 msgid "address newaddress" |
687 msgstr "Adresse Neue_Adresse" |
704 msgstr "Adresse Neue_Adresse" |
688 |
705 |
689 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704 |
706 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742 |
690 msgid "create a new record for a relocated user" |
707 msgid "create a new record for a relocated user" |
691 msgstr "Erzeugt einen neuen Eintrag für einen relocated User" |
708 msgstr "Erzeugt einen neuen Eintrag für einen relocated User" |
692 |
709 |
693 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:707 |
710 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745 |
694 msgid "delete the record of the relocated user" |
711 msgid "delete the record of the relocated user" |
695 msgstr "Löscht den Eintrag des relocated Users" |
712 msgstr "Löscht den Eintrag des relocated Users" |
696 |
713 |
697 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709 |
714 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747 |
698 msgid "print information about a relocated user" |
715 msgid "print information about a relocated user" |
699 msgstr "Gibt Informationen über einen relocated User aus" |
716 msgstr "Gibt Informationen über einen relocated User aus" |
700 |
717 |
701 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711 |
718 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749 |
702 msgid "option" |
719 msgid "option" |
703 msgstr "Option" |
720 msgstr "Option" |
704 |
721 |
705 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712 |
722 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750 |
706 msgid "show the actual value of the configuration option" |
723 msgid "show the actual value of the configuration option" |
707 msgstr "Zeigt den aktuellen Wert einer Konfigurationsoption an" |
724 msgstr "Zeigt den aktuellen Wert einer Konfigurationsoption an" |
708 |
725 |
709 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:713 |
726 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751 |
710 msgid "option value" |
727 msgid "option value" |
711 msgstr "Option Wert" |
728 msgstr "Option Wert" |
712 |
729 |
713 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714 |
730 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752 |
714 msgid "set a new value for the configuration option" |
731 msgid "set a new value for the configuration option" |
715 msgstr "Setze einen neuen Wert für die angegebene Konfigurationsoption" |
732 msgstr "Setze einen neuen Wert für die angegebene Konfigurationsoption" |
716 |
733 |
717 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715 |
734 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753 |
718 msgid "[section]" |
735 msgid "[section]" |
719 msgstr "[Sektion]" |
736 msgstr "[Sektion]" |
720 |
737 |
721 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:716 |
738 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754 |
722 msgid "start interactive configuration modus" |
739 msgid "start interactive configuration modus" |
723 msgstr "Startet den interaktiven Konfigurations-Modus" |
740 msgstr "Startet den interaktiven Konfigurations-Modus" |
724 |
741 |
725 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717 |
742 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756 |
|
743 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes" |
|
744 msgstr "Listet alle nutzbaren Passwort-Schemen und Passwort Encoding-Suffixe" |
|
745 |
|
746 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758 |
726 msgid "[subcommand]" |
747 msgid "[subcommand]" |
727 msgstr "[Unterbefehl]" |
748 msgstr "[Unterbefehl]" |
728 |
749 |
729 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718 |
750 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759 |
730 msgid "show a help overview or help for the given subcommand" |
751 msgid "show a help overview or help for the given subcommand" |
731 msgstr "Zeigt die Hilfsübersicht oder Hilfe zum angegebenen Thema an" |
752 msgstr "Zeigt die Hilfsübersicht oder Hilfe zum angegebenen Thema an" |
732 |
753 |
733 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720 |
754 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761 |
734 msgid "show version and copyright information" |
755 msgid "show version and copyright information" |
735 msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen an" |
756 msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen an" |
736 |
757 |
737 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:769 |
758 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809 |
738 #, python-format |
759 #, python-format |
739 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" |
760 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" |
740 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s von %(limit)s" |
761 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s von %(limit)s" |
741 |
762 |
742 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information' |
763 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information' |
743 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:775 |
764 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815 |
744 msgid "information" |
765 msgid "information" |
745 msgstr "Informationen" |
766 msgstr "Informationen" |
746 |
767 |
747 #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts' |
768 #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts' |
748 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:788 |
769 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:828 |
749 msgid "Existing" |
770 msgid "Existing" |
750 msgstr "Vorhandene" |
771 msgstr "Vorhandene" |
751 |
772 |
752 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:801 |
773 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841 |
753 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:843 |
774 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883 |
754 msgid "\tNone" |
775 msgid "\tNone" |
755 msgstr "\tKeine" |
776 msgstr "\tKeine" |
756 |
777 |
757 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:806 |
778 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846 |
758 msgid "Alias information" |
779 msgid "Alias information" |
759 msgstr "Alias Informationen" |
780 msgstr "Alias Informationen" |
760 |
781 |
761 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:808 |
782 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848 |
762 #, python-format |
783 #, python-format |
763 msgid "\tMail for %s will be redirected to:" |
784 msgid "\tMail for %s will be redirected to:" |
764 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" |
785 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" |
765 |
786 |
766 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815 |
787 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855 |
767 msgid "Relocated information" |
788 msgid "Relocated information" |
768 msgstr "Relocated Informationen" |
789 msgstr "Relocated Informationen" |
769 |
790 |
770 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817 |
791 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857 |
771 #, python-format |
792 #, python-format |
772 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'" |
793 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'" |
773 msgstr "\tDer Benutzer „%(addr)s“ ist erreichbar unter „%(dest)s“" |
794 msgstr "\tDer Benutzer „%(addr)s“ ist erreichbar unter „%(dest)s“" |
774 |
795 |
775 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:832 |
796 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872 |
776 msgid "Matching domains" |
797 msgid "Matching domains" |
777 msgstr "Übereinstimmende Domains" |
798 msgstr "Übereinstimmende Domains" |
778 |
799 |
779 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:834 |
800 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874 |
780 msgid "Existing domains" |
801 msgid "Existing domains" |
781 msgstr "Vorhandene Domains" |
802 msgstr "Vorhandene Domains" |
782 |
803 |
783 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:849 |
804 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889 |
784 msgid "Alias domain information" |
805 msgid "Alias domain information" |
785 msgstr "Alias-Domain Informationen" |
806 msgstr "Alias-Domain Informationen" |
786 |
807 |
787 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:854 |
808 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894 |
788 #, python-format |
809 #, python-format |
789 msgid "" |
810 msgid "" |
790 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" |
811 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" |
791 "\t * %(domain)s" |
812 "\t * %(domain)s" |
792 msgstr "" |
813 msgstr "" |
952 "name." |
972 "name." |
953 msgstr "" |
973 msgstr "" |
954 "Der Wert „%s“ sieht nicht wie ein gültiger Postfix " |
974 "Der Wert „%s“ sieht nicht wie ein gültiger Postfix " |
955 "Konfigurationsparametername aus." |
975 "Konfigurationsparametername aus." |
956 |
976 |
957 #: VirtualMailManager/handler.py:54 |
977 #: VirtualMailManager/handler.py:56 |
958 msgid "an account" |
978 msgid "an account" |
959 msgstr "ein Account" |
979 msgstr "ein Account" |
960 |
980 |
961 #: VirtualMailManager/handler.py:55 |
981 #: VirtualMailManager/handler.py:57 |
962 msgid "an alias" |
982 msgid "an alias" |
963 msgstr "ein Alias" |
983 msgstr "ein Alias" |
964 |
984 |
965 #: VirtualMailManager/handler.py:56 |
985 #: VirtualMailManager/handler.py:58 |
966 msgid "a relocated user" |
986 msgid "a relocated user" |
967 msgstr "ein relocated User" |
987 msgstr "ein relocated User" |
968 |
988 |
969 #: VirtualMailManager/handler.py:82 |
989 #: VirtualMailManager/handler.py:84 |
970 msgid "" |
990 msgid "" |
971 "You are not root.\n" |
991 "You are not root.\n" |
972 "\tGood bye!\n" |
992 "\tGood bye!\n" |
973 msgstr "" |
993 msgstr "" |
974 "Sie sind nicht root.\n" |
994 "Sie sind nicht root.\n" |
975 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
995 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
976 |
996 |
977 #: VirtualMailManager/handler.py:102 |
997 #: VirtualMailManager/handler.py:104 |
978 #, python-format |
998 #, python-format |
979 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'" |
999 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'" |
980 msgstr "Konnte „%(cfg_file)s“ nicht finden in: „%(cfg_path)s“" |
1000 msgstr "Konnte „%(cfg_file)s“ nicht finden in: „%(cfg_path)s“" |
981 |
1001 |
982 #: VirtualMailManager/handler.py:113 |
1002 #: VirtualMailManager/handler.py:115 |
983 #, python-format |
1003 #, python-format |
984 msgid "" |
1004 msgid "" |
985 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n" |
1005 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n" |
986 "`chmod 0600 %(file)s` would be great." |
1006 "`chmod 0600 %(file)s` would be great." |
987 msgstr "" |
1007 msgstr "" |
988 "Falsche Zugriffsrechte für „%(file)s“: (%(perms)s)\n" |
1008 "Falsche Zugriffsrechte für „%(file)s“: (%(perms)s)\n" |
989 "`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig." |
1009 "`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig." |
990 |
1010 |
991 #: VirtualMailManager/handler.py:133 |
1011 #: VirtualMailManager/handler.py:135 |
992 #, python-format |
1012 #, python-format |
993 msgid "" |
1013 msgid "" |
994 "'%(path)s' is not a directory.\n" |
1014 "'%(path)s' is not a directory.\n" |
995 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')" |
1015 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')" |
996 msgstr "" |
1016 msgstr "" |
997 "„%(path)s“ ist kein Verzeichnis.\n" |
1017 "„%(path)s“ ist kein Verzeichnis.\n" |
998 "(%(cfg_file)s: Sektion „misc“, Option „base_directory“)" |
1018 "(%(cfg_file)s: Sektion „misc“, Option „base_directory“)" |
999 |
1019 |
1000 #: VirtualMailManager/handler.py:142 |
1020 #: VirtualMailManager/handler.py:144 |
1001 #, python-format |
1021 #, python-format |
1002 msgid "" |
1022 msgid "" |
1003 "\n" |
1023 "\n" |
1004 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')" |
1024 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')" |
1005 msgstr "" |
1025 msgstr "" |
1006 "\n" |
1026 "\n" |
1007 "(%(cfg_file)s: Sektion „bin“, Option „%(option)s“)" |
1027 "(%(cfg_file)s: Sektion „bin“, Option „%(option)s“)" |
1008 |
1028 |
1009 #: VirtualMailManager/handler.py:156 VirtualMailManager/handler.py:163 |
1029 #: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165 |
1010 #, python-format |
1030 #, python-format |
1011 msgid "Unable to import database module '%s'." |
1031 msgid "Unable to import database module '%s'." |
1012 msgstr "Kann Datenbank-Modul „%s“ nicht importieren." |
1032 msgstr "Kann Datenbank-Modul „%s“ nicht importieren." |
1013 |
1033 |
1014 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or |
1034 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or |
1015 #. 'a relocated user' |
1035 #. 'a relocated user' |
1016 #: VirtualMailManager/handler.py:242 |
1036 #: VirtualMailManager/handler.py:244 |
1017 #, python-format |
1037 #, python-format |
1018 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'." |
1038 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'." |
1019 msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse „%(address)s“." |
1039 msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse „%(address)s“." |
1020 |
1040 |
1021 #: VirtualMailManager/handler.py:295 |
1041 #: VirtualMailManager/handler.py:297 |
1022 #, python-format |
1042 #, python-format |
1023 msgid "'%s' is not a directory." |
1043 msgid "'%s' is not a directory." |
1024 msgstr "„%s“ ist kein Verzeichnis." |
1044 msgstr "„%s“ ist kein Verzeichnis." |
1025 |
1045 |
1026 #: VirtualMailManager/handler.py:298 |
1046 #: VirtualMailManager/handler.py:300 |
1027 #, python-format |
1047 #, python-format |
1028 msgid "The file/directory '%s' already exists." |
1048 msgid "The file/directory '%s' already exists." |
1029 msgstr "Die Datei/das Verzeichnis „%s“ existiert bereits." |
1049 msgstr "Die Datei/das Verzeichnis „%s“ existiert bereits." |
1030 |
1050 |
1031 #: VirtualMailManager/handler.py:327 |
1051 #: VirtualMailManager/handler.py:329 |
1032 msgid "Skipped mailbox folders:" |
1052 msgid "Skipped mailbox folders:" |
1033 msgstr "Übersprungene Mailbox Ordner:" |
1053 msgstr "Übersprungene Mailbox Ordner:" |
1034 |
1054 |
1035 #: VirtualMailManager/handler.py:347 |
1055 #: VirtualMailManager/handler.py:349 |
1036 #, python-format |
1056 #, python-format |
1037 msgid "" |
1057 msgid "" |
1038 "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u." |
1058 "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u." |
1039 msgstr "" |
1059 msgstr "" |
1040 "UID '%(uid)u' und/oder GID '%(gid)u' sind kleiner als %(min_uid)u/" |
1060 "UID '%(uid)u' und/oder GID '%(gid)u' sind kleiner als %(min_uid)u/" |
1041 "%(min_gid)u." |
1061 "%(min_gid)u." |
1042 |
1062 |
1043 #: VirtualMailManager/handler.py:352 VirtualMailManager/handler.py:385 |
1063 #: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387 |
1044 #, python-format |
1064 #, python-format |
1045 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s" |
1065 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s" |
1046 msgstr "Es wurden \"..\" entdeckt im Pfad zum Domain-Verzeichnis: %s" |
1066 msgstr "Es wurden \"..\" entdeckt im Pfad zum Domain-Verzeichnis: %s" |
1047 |
1067 |
1048 #: VirtualMailManager/handler.py:365 |
1068 #: VirtualMailManager/handler.py:367 |
1049 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." |
1069 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." |
1050 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
1070 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
1051 |
1071 |
1052 #: VirtualMailManager/handler.py:381 |
1072 #: VirtualMailManager/handler.py:383 |
1053 #, python-format |
1073 #, python-format |
1054 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'." |
1074 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'." |
1055 msgstr "GID „%(gid)u“ ist kleiner als „%(min_gid)u“" |
1075 msgstr "GID „%(gid)u“ ist kleiner als „%(min_gid)u“" |
1056 |
1076 |
1057 #: VirtualMailManager/handler.py:392 |
1077 #: VirtualMailManager/handler.py:394 |
1058 #, python-format |
1078 #, python-format |
1059 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s" |
1079 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s" |
1060 msgstr "Domain-Verzeichnis %s gehört der falschen Gruppe" |
1080 msgstr "Domain-Verzeichnis %s gehört der falschen Gruppe" |
1061 |
1081 |
1062 #: VirtualMailManager/handler.py:564 |
1082 #: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748 |
|
1083 #, python-format |
|
1084 msgid "Unknown service: '%s'" |
|
1085 msgstr "Unbekannter Service: „%s“." |
|
1086 |
|
1087 #: VirtualMailManager/handler.py:587 |
1063 #, python-format |
1088 #, python-format |
1064 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." |
1089 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." |
1065 msgstr "Das Muster „%s“ enthält ungültige Zeichen." |
1090 msgstr "Das Muster „%s“ enthält ungültige Zeichen." |
1066 |
1091 |
1067 #: VirtualMailManager/handler.py:591 |
1092 #: VirtualMailManager/handler.py:614 |
1068 msgid "Ignored destination addresses:" |
1093 msgid "Ignored destination addresses:" |
1069 msgstr "Ignorierte Ziel-Adressen:" |
1094 msgstr "Ignorierte Ziel-Adressen:" |
1070 |
1095 |
1071 #: VirtualMailManager/handler.py:596 VirtualMailManager/handler.py:755 |
1096 #: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769 |
1072 #, python-format |
1097 #, python-format |
1073 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist." |
1098 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist." |
1074 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias „%s“ existiert nicht." |
1099 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias „%s“ existiert nicht." |
1075 |
1100 |
1076 #: VirtualMailManager/handler.py:618 |
1101 #: VirtualMailManager/handler.py:641 |
1077 #, python-format |
1102 #, python-format |
1078 msgid "" |
1103 msgid "" |
1079 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
1104 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
1080 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
1105 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
1081 " '%(directory)s'\n" |
1106 " '%(directory)s'\n" |
1084 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" |
1109 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" |
1085 " Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" |
1110 " Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" |
1086 " „%(directory)s“\n" |
1111 " „%(directory)s“\n" |
1087 " Grund: %(reason)s" |
1112 " Grund: %(reason)s" |
1088 |
1113 |
1089 #: VirtualMailManager/handler.py:689 |
1114 #: VirtualMailManager/handler.py:712 |
1090 #, python-format |
1115 #, python-format |
1091 msgid "Could not accept name: '%s'" |
1116 msgid "Could not accept name: '%s'" |
1092 msgstr "Konnte Namen nicht akzeptieren: „%s“" |
1117 msgstr "Konnte Namen nicht akzeptieren: „%s“" |
1093 |
1118 |
1094 #: VirtualMailManager/handler.py:712 |
1119 #: VirtualMailManager/handler.py:735 |
1095 #, python-format |
1120 #, python-format |
1096 msgid "Could not accept transport: '%s'" |
1121 msgid "Could not accept transport: '%s'" |
1097 msgstr "Konnte Transport nicht akzeptieren: „%s“" |
1122 msgstr "Konnte Transport nicht akzeptieren: „%s“" |
1098 |
1123 |
1099 #: VirtualMailManager/handler.py:765 VirtualMailManager/relocated.py:98 |
1124 #: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98 |
1100 #: VirtualMailManager/relocated.py:105 |
1125 #: VirtualMailManager/relocated.py:105 |
1101 #, python-format |
1126 #, python-format |
1102 msgid "The relocated user '%s' does not exist." |
1127 msgid "The relocated user '%s' does not exist." |
1103 msgstr "Der relocated User „%s“ existiert nicht." |
1128 msgstr "Der relocated User „%s“ existiert nicht." |
1104 |
1129 |
1105 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260 |
1130 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260 |
1106 #, python-format |
1131 #, python-format |
1107 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n" |
1132 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n" |
1108 msgstr "Erstellen folgender Mailboxen fehlgeschlagen: %r\n" |
1133 msgstr "Erstellen folgender Mailboxen fehlgeschlagen: %r\n" |
1109 |
1134 |
1110 #: VirtualMailManager/maillocation.py:75 |
1135 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74 |
1111 msgid "Empty directory name" |
1136 msgid "Empty directory name" |
1112 msgstr "Verzeichnisname ist leer" |
1137 msgstr "Verzeichnisname ist leer" |
1113 |
1138 |
1114 #: VirtualMailManager/maillocation.py:77 |
1139 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76 |
1115 #, python-format |
1140 #, python-format |
1116 msgid "Directory name is too long: '%s'" |
1141 msgid "Directory name is too long: '%s'" |
1117 msgstr "Der Verzeichnisname ist zu lang: „%s“" |
1142 msgstr "Der Verzeichnisname ist zu lang: „%s“" |
1118 |
1143 |
1119 #: VirtualMailManager/maillocation.py:123 |
1144 #: VirtualMailManager/password.py:388 |
1120 #, python-format |
|
1121 msgid "Unknown mail_location id: %u" |
|
1122 msgstr "Unbekannte mail_location ID: %u" |
|
1123 |
|
1124 #: VirtualMailManager/password.py:370 |
|
1125 #, python-format |
1145 #, python-format |
1126 msgid "Unsupported password scheme: '%s'" |
1146 msgid "Unsupported password scheme: '%s'" |
1127 msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Schema: „%s“" |
1147 msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Schema: „%s“" |
1128 |
1148 |
1129 #: VirtualMailManager/password.py:373 |
1149 #: VirtualMailManager/password.py:391 |
1130 #, python-format |
1150 #, python-format |
1131 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s." |
1151 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s." |
1132 msgstr "Das Passwort-Schema „%(scheme)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s." |
1152 msgstr "Das Passwort-Schema „%(scheme)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s." |
1133 |
1153 |
1134 #: VirtualMailManager/password.py:379 |
1154 #: VirtualMailManager/password.py:397 |
1135 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1." |
1155 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1." |
1136 msgstr "" |
1156 msgstr "" |
1137 "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata erfordern Dovecot >= v1.1.alpha1." |
1157 "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemen erfordern Dovecot >= v1.1.alpha1." |
1138 |
1158 |
1139 #: VirtualMailManager/password.py:382 |
1159 #: VirtualMailManager/password.py:400 |
1140 #, python-format |
1160 #, python-format |
1141 msgid "Unsupported password encoding: '%s'" |
1161 msgid "Unsupported password encoding: '%s'" |
1142 msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Encoding: „%s“" |
1162 msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Encoding: „%s“" |
1143 |
|
1144 #: VirtualMailManager/quotalimit.py:114 |
|
1145 msgid "Unknown quota limit id specified." |
|
1146 msgstr "Unbekannte Quota-Limit ID angegeben." |
|
1147 |
1163 |
1148 #: VirtualMailManager/relocated.py:71 |
1164 #: VirtualMailManager/relocated.py:71 |
1149 msgid "Address and destination are identical." |
1165 msgid "Address and destination are identical." |
1150 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." |
1166 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." |
1151 |
1167 |
1152 #: VirtualMailManager/relocated.py:75 |
1168 #: VirtualMailManager/relocated.py:75 |
1153 #, python-format |
1169 #, python-format |
1154 msgid "The relocated user '%s' already exists." |
1170 msgid "The relocated user '%s' already exists." |
1155 msgstr "Der relocated User „%s“ existiert bereits." |
1171 msgstr "Der relocated User „%s“ existiert bereits." |
1156 |
1172 |
1157 #: VirtualMailManager/transport.py:79 |
|
1158 msgid "Unknown transport id specified." |
|
1159 msgstr "Unbekannte Transport ID angegeben." |
|