po/de.po
branchv0.6.x
changeset 468 89bf9389d62f
parent 463 b175c9f62602
child 747 670120e0fbb9
equal deleted inserted replaced
467:b4d21e8bfa00 468:89bf9389d62f
     1 # German translations of vmm.
     1 # German translations for vmm package.
     2 # Copyright (C) 2009-2011 Pascal Volk
     2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
     3 # This file is distributed under the same license as the vmm package.
     3 # This file is distributed under the same license as the vmm package.
     4 # Pascal Volk <neverseen@users.sourceforge.net>, 2009-2011.
     4 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2009.
       
     5 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
     5 #
     6 #
     6 msgid ""
     7 msgid ""
     7 msgstr ""
     8 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n"
     9 "Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: neverseen@users.sourceforge.net\n"
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-11-07 01:45+0000\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-11-07 05:20+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 02:18+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:57+0100\n"
    12 "Last-Translator: Pascal Volk <neverseen@users.sourceforge.net>\n"
    13 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: German\n"
    14 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
    14 "Language: de\n"
    15 "Language: \n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
       
    20 "X-Poedit-Language: German\n"
       
    21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
    19 
    22 
    20 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    23 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    21 #. If you are unsure have a look at:
    24 #. If you are unsure have a look at:
    22 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    25 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    23 #: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35
    26 #: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35
    24 #: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38
    27 #: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38
    25 #, python-format
    28 #, python-format
    26 msgid "The domain '%s' does not exist."
    29 msgid "The domain '%s' does not exist."
    27 msgstr "Die Domain „%s“ existiert nicht."
    30 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht."
    28 
    31 
    29 #: VirtualMailManager/account.py:106
    32 #: VirtualMailManager/account.py:106
    30 #, python-format
    33 #, python-format
    31 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
    34 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
    32 msgstr "Das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s."
    35 msgstr "Das Postfachformat »%(mbfmt)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s."
    33 
    36 
    34 #: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305
    37 #: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305
    35 #, python-format
    38 #, python-format
    36 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
    39 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
    37 msgstr ""
    40 msgstr "Ungültiger Transport »%(transport)s« für Postfachformat »%(mbfmt)s«."
    38 "Ungültiger Transport „%(transport)s“ für das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“."
       
    39 
    41 
    40 #: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
    42 #: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
    41 #: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679
    43 #: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679
    42 #: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716
    44 #: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716
    43 #: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739
    45 #: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739
    44 #: VirtualMailManager/handler.py:753
    46 #: VirtualMailManager/handler.py:753
    45 #, python-format
    47 #, python-format
    46 msgid "The account '%s' does not exist."
    48 msgid "The account '%s' does not exist."
    47 msgstr "Der Account „%s“ existiert nicht."
    49 msgstr "Das Konto »%s« existiert nicht."
    48 
    50 
    49 #: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214
    51 #: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214
    50 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596
    52 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596
    51 #, python-format
    53 #, python-format
    52 msgid "The account '%s' already exists."
    54 msgid "The account '%s' already exists."
    53 msgstr "Der Account „%s“ existiert bereits."
    55 msgstr "Das Konto »%s« existiert bereits."
    54 
    56 
    55 #: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701
    57 #: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701
    56 #, python-format
    58 #, python-format
    57 msgid "Could not accept password: '%s'"
    59 msgid "Could not accept password: '%s'"
    58 msgstr "Konnte Passwort nicht akzeptieren: „%s“"
    60 msgstr "Passwort konnte nicht akzeptiert werden: »%s«"
    59 
    61 
    60 #: VirtualMailManager/account.py:217
    62 #: VirtualMailManager/account.py:217
    61 #, python-format
    63 #, python-format
    62 msgid "No password set for account: '%s'"
    64 msgid "No password set for account: '%s'"
    63 msgstr "Für den Account „%s“ wurde kein Passwort angegeben."
    65 msgstr "Kein Passwort festgelegt für Konto: »%s«"
    64 
    66 
    65 #: VirtualMailManager/account.py:245
    67 #: VirtualMailManager/account.py:245
    66 #, python-format
    68 #, python-format
    67 msgid "Unknown field: '%s'"
    69 msgid "Unknown field: '%s'"
    68 msgstr "Unbekanntes Feld: „%s“"
    70 msgstr "Unbekanntes Feld: »%s«"
    69 
    71 
    70 #: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292
    72 #: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292
    71 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
    73 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
    72 msgstr "PostgreSQL-basierte Dictionary Quota erfordert Dovecot >= v1.1.2."
    74 msgstr "PostgreSQL-basierte Datenbank-Nutzungsbeschränkung benötigt Dovecot >= v1.1.2."
    73 
    75 
    74 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
    76 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
    75 #. disabled/unusable for a user.
    77 #. disabled/unusable for a user.
    76 #: VirtualMailManager/account.py:332
    78 #: VirtualMailManager/account.py:332
    77 msgid "disabled"
    79 msgid "disabled"
    82 msgstr "aktiviert"
    84 msgstr "aktiviert"
    83 
    85 
    84 #: VirtualMailManager/account.py:343
    86 #: VirtualMailManager/account.py:343
    85 #, python-format
    87 #, python-format
    86 msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
    88 msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
    87 msgstr "Konnte keine Informationen über den Account „%s“ abrufen."
    89 msgstr "Informationen zum Konto konnten nicht geholt werden: »%s«"
    88 
    90 
    89 #: VirtualMailManager/account.py:387
    91 #: VirtualMailManager/account.py:387
    90 #, python-format
    92 #, python-format
    91 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
    93 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
    92 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Ziel-Adresse „%(address)s“."
    94 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«."
    93 
    95 
    94 #: VirtualMailManager/account.py:416
    96 #: VirtualMailManager/account.py:416
    95 msgid "UID must be an int/long."
    97 msgid "UID must be an int/long."
    96 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    98 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    97 
    99 
   100 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
   102 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
   101 
   103 
   102 #: VirtualMailManager/account.py:427
   104 #: VirtualMailManager/account.py:427
   103 #, python-format
   105 #, python-format
   104 msgid "There is no account with the UID: '%d'"
   106 msgid "There is no account with the UID: '%d'"
   105 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID „%d“."
   107 msgstr "Es existiert kein Konto mit der UID »%d«."
   106 
   108 
   107 #: VirtualMailManager/alias.py:60
   109 #: VirtualMailManager/alias.py:60
   108 #, python-format
   110 #, python-format
   109 msgid ""
   111 msgid ""
   110 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   112 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   111 "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
   113 "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
   112 "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
   114 "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
   113 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
   115 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
   114 msgstr ""
   116 msgstr ""
   115 "Dem Alias „%(address)s“ können keine weitere %(count_new)i Ziel-Adressen\n"
   117 "%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zum Alias »%(address)s«\n"
   116 "hinzugefügt werden. Derzeit verweist der Alias auf %(count)i von %(limit)i\n"
   118 "hinzugefügt werden. Gegenwärtig gilt dieser Alias für %(count)i/%(limit)i\n"
   117 "Empfänger.\n"
   119 "Empfänger. Durch Hinzufügen von %(count_new)i Ziel(en) wird dieser Alias\n"
   118 "%(count_new)i weitere Ziel-Adressen würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n"
   120 "unbenutzbar.\n"
   119 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
   121 "Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix."
   120 
   122 
   121 #: VirtualMailManager/alias.py:67
   123 #: VirtualMailManager/alias.py:67
   122 #, python-format
   124 #, python-format
   123 msgid ""
   125 msgid ""
   124 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   126 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   125 "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
   127 "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
   126 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
   128 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
   127 "Hint: Delete some destination addresses."
   129 "Hint: Delete some destination addresses."
   128 msgstr ""
   130 msgstr ""
   129 "Dem Alias „%(address)s“ können keine %(count_new)i neue Ziel-Adressen\n"
   131 "%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zu Alias »%(address)s«\n"
   130 "zugewiesen werden. Der Alias hat sein Expansions-Limit (%(count)i/"
   132 "hinzugefügt werden. Dieser Alias übersteigt bereits die Begrenzung\n"
   131 "%(limit)i)\n"
   133 "auf (%(count)i/%(limit)i). Daher wird er unbenutzbar, und alle an\n"
   132 "bereits überschritten. Somit ist er unbrauchbar, Alle an diese Adresse\n"
   134 "diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n"
   133 "gesendeten E-Mails werden gebouncet werden.\n"
   135 "Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen."
   134 "Tipp: Löschen Sie ein paar Ziel-Adressen."
       
   135 
   136 
   136 #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154
   137 #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154
   137 #: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657
   138 #: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657
   138 #, python-format
   139 #, python-format
   139 msgid "The alias '%s' does not exist."
   140 msgid "The alias '%s' does not exist."
   140 msgstr "Der Alias „%s“ existiert nicht."
   141 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
   141 
   142 
   142 #: VirtualMailManager/alias.py:145
   143 #: VirtualMailManager/alias.py:145
   143 #, python-format
   144 #, python-format
   144 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'."
   145 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'."
   145 msgstr "Die Adresse „%(addr)s“ ist keine Ziel-Adresse des Alias „%(alias)s“."
   146 msgstr "Die Adresse »%(addr)s« ist kein Ziel für den Alias »%(alias)s«."
   146 
   147 
   147 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
   148 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
   148 #, python-format
   149 #, python-format
   149 msgid "The domain '%s' is a primary domain."
   150 msgid "The domain '%s' is a primary domain."
   150 msgstr "Die Domain „%s“ ist eine primäre Domain."
   151 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain."
   151 
   152 
   152 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69
   153 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69
   153 #, python-format
   154 #, python-format
   154 msgid "The alias domain '%s' already exists."
   155 msgid "The alias domain '%s' already exists."
   155 msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert bereits."
   156 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert bereits."
   156 
   157 
   157 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106
   158 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106
   158 msgid "No destination domain set for the alias domain."
   159 msgid "No destination domain set for the alias domain."
   159 msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben."
   160 msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben."
   160 
   161 
   161 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109
   162 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109
   162 #, python-format
   163 #, python-format
   163 msgid "The target domain '%s' does not exist."
   164 msgid "The target domain '%s' does not exist."
   164 msgstr "Die Ziel-Domain „%s“ existiert nicht."
   165 msgstr "Die Ziel-Domain »%s« existiert nicht."
   165 
   166 
   166 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112
   167 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112
   167 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133
   168 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133
   168 #, python-format
   169 #, python-format
   169 msgid "The alias domain '%s' does not exist."
   170 msgid "The alias domain '%s' does not exist."
   170 msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert nicht."
   171 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert nicht."
   171 
   172 
   172 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98
   173 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98
   173 #, python-format
   174 #, python-format
   174 msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'."
   175 msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'."
   175 msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain „%s“."
   176 msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain »%s«."
   176 
   177 
   177 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
   178 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
   178 #, python-format
   179 #, python-format
   179 msgid ""
   180 msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
   180 "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
   181 msgstr "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet."
   181 msgstr ""
       
   182 "Die Alias-Domain „%(alias)s“ ist bereits der Domain „%(domain)s“ zugeordnet."
       
   183 
   182 
   184 #. TP: Please preserve the trailing space.
   183 #. TP: Please preserve the trailing space.
   185 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
   184 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
   186 msgid "Enter new password: "
   185 msgid "Enter new password: "
   187 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   186 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   191 msgid "Retype new password: "
   190 msgid "Retype new password: "
   192 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   191 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   193 
   192 
   194 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
   193 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
   195 msgid "Too many failures - try again later."
   194 msgid "Too many failures - try again later."
   196 msgstr "Zu viele Fehler - Versuchen Sie es später wieder."
   195 msgstr "Zu viele Fehlschläge - versuchen Sie es später erneut."
   197 
   196 
   198 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
   197 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
   199 msgid "Sorry, passwords do not match."
   198 msgid "Sorry, passwords do not match."
   200 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein."
   199 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein."
   201 
   200 
   209 msgstr "Neuer Wert für Option %(option)s [%(current_value)s]: "
   208 msgstr "Neuer Wert für Option %(option)s [%(current_value)s]: "
   210 
   209 
   211 #: VirtualMailManager/cli/config.py:36
   210 #: VirtualMailManager/cli/config.py:36
   212 #, python-format
   211 #, python-format
   213 msgid "Using configuration file: %s\n"
   212 msgid "Using configuration file: %s\n"
   214 msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n"
   213 msgstr "Konfigurationsdatei wird verwendet: %s\n"
   215 
   214 
   216 #: VirtualMailManager/cli/config.py:38
   215 #: VirtualMailManager/cli/config.py:38
   217 #, python-format
   216 #, python-format
   218 msgid "* Configuration section: '%s'"
   217 msgid "* Configuration section: '%s'"
   219 msgstr "* Konfigurations-Sektion: „%s“"
   218 msgstr "* Konfigurationsabschnitt: »%s«"
   220 
   219 
   221 #: VirtualMailManager/cli/config.py:50
   220 #: VirtualMailManager/cli/config.py:50
   222 #, python-format
   221 #, python-format
   223 msgid "Warning: %s"
   222 msgid "Warning: %s"
   224 msgstr "Warnung: %s"
   223 msgstr "Warnung: %s"
   225 
   224 
   226 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
   225 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
   227 #, python-format
   226 #, python-format
   228 msgid "Invalid section: '%s'"
   227 msgid "Invalid section: '%s'"
   229 msgstr "Ungültige Sektion: „%s“"
   228 msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«"
   230 
   229 
   231 #: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65
   230 #: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65
   232 #: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:629
   231 #: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:629
   233 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649
   232 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649
   234 #, python-format
   233 #, python-format
   235 msgid "Error: %s"
   234 msgid "Error: %s"
   236 msgstr "Fehler: %s"
   235 msgstr "Fehler: %s"
   237 
   236 
   238 #: VirtualMailManager/cli/main.py:41
   237 #: VirtualMailManager/cli/main.py:41
   239 msgid "You must specify a subcommand at least."
   238 msgid "You must specify a subcommand at least."
   240 msgstr "Sie müssen wenigstens einen Unterbefehl angegeben."
   239 msgstr "Sie müssen mindestens einen Unterbefehl angeben."
   241 
   240 
   242 #: VirtualMailManager/cli/main.py:53
   241 #: VirtualMailManager/cli/main.py:53
   243 #, python-format
   242 #, python-format
   244 msgid "Unknown subcommand: '%s'"
   243 msgid "Unknown subcommand: '%s'"
   245 msgstr "Unbekannter Unterbefehl: „%s“"
   244 msgstr "Unbekannter Unterbefehl: »%s«"
   246 
   245 
   247 #. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm
   246 #. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm
   248 #. with Ctrl+C or Ctrl+D.
   247 #. with Ctrl+C or Ctrl+D.
   249 #: VirtualMailManager/cli/main.py:62
   248 #: VirtualMailManager/cli/main.py:62
   250 msgid "Ouch!"
   249 msgid "Ouch!"
   251 msgstr "Autsch!"
   250 msgstr "Autsch!"
   252 
   251 
   253 #: VirtualMailManager/cli/main.py:71
   252 #: VirtualMailManager/cli/main.py:71
   254 #, python-format
   253 #, python-format
   255 msgid "Error: Unknown section: '%s'"
   254 msgid "Error: Unknown section: '%s'"
   256 msgstr "Fehler: Unbekannte Sektion: „%s“"
   255 msgstr "Fehler: Unbekannter Abschnitt: »%s«"
   257 
   256 
   258 #: VirtualMailManager/cli/main.py:74
   257 #: VirtualMailManager/cli/main.py:74
   259 #, python-format
   258 #, python-format
   260 msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
   259 msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
   261 msgstr ""
   260 msgstr "Fehler: Keine Option »%(option)s« im Abschnitt: »%(section)s«"
   262 "Fehler: Es gibt keine Option „%(option)s“ in der Sektion: „%(section)s“"
       
   263 
   261 
   264 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77
   262 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77
   265 msgid "Warnings:"
   263 msgid "Warnings:"
   266 msgstr "Warnungen:"
   264 msgstr "Warnungen:"
   267 
   265 
   268 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78
   266 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78
   269 #, python-format
   267 #, python-format
   270 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   268 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   271 msgstr "Plan A fehlgeschlagen ... versuche Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   269 msgstr "Plan A ist gescheitert … Plan B wird versucht: %(subcommand)s %(object)s"
   272 
   270 
   273 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92
   271 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92
   274 msgid "Missing alias address and destination."
   272 msgid "Missing alias address and destination."
   275 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   273 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   276 
   274 
   285 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
   283 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
   286 
   284 
   287 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134
   285 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134
   288 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168
   286 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168
   289 msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
   287 msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
   290 msgstr "Domainnamen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   288 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   291 
   289 
   292 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137
   290 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137
   293 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171
   291 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171
   294 msgid "Missing destination domain name."
   292 msgid "Missing destination domain name."
   295 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   293 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   299 msgid "Missing alias domain name."
   297 msgid "Missing alias domain name."
   300 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   298 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   301 
   299 
   302 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179
   300 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179
   303 msgid "Missing option name."
   301 msgid "Missing option name."
   304 msgstr "Kein Options-Name angegeben."
   302 msgstr "Kein Optionsname angegeben."
   305 
   303 
   306 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195
   304 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195
   307 msgid "Missing option and new value."
   305 msgid "Missing option and new value."
   308 msgstr "Options-Name und neuer Wert fehlen."
   306 msgstr "Option und neuer Wert fehlen."
   309 
   307 
   310 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197
   308 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197
   311 msgid "Missing new configuration value."
   309 msgid "Missing new configuration value."
   312 msgstr "Kein neuer Konfigurationswert angegeben."
   310 msgstr "Neuer Konfigurationswert fehlt."
   313 
   311 
   314 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213
   312 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213
   315 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
   313 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
   316 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242
   314 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242
   317 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331
   315 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331
   318 msgid "Missing domain name."
   316 msgid "Missing domain name."
   319 msgstr "Kein Domainname angegeben."
   317 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   320 
   318 
   321 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
   319 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
   322 #, python-format
   320 #, python-format
   323 msgid "Creating account for postmaster@%s"
   321 msgid "Creating account for postmaster@%s"
   324 msgstr "Erstelle Account für postmaster@%s"
   322 msgstr "Konto für postmaster@%s wird angelegt"
   325 
   323 
   326 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235
   324 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235
   327 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249
   325 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249
   328 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322
   326 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322
   329 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
   327 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
   332 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453
   330 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453
   333 #: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481
   331 #: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481
   334 #: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674
   332 #: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674
   335 #, python-format
   333 #, python-format
   336 msgid "Invalid argument: '%s'"
   334 msgid "Invalid argument: '%s'"
   337 msgstr "Ungültiges Argument: „%s“"
   335 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   338 
   336 
   339 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267
   337 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267
   340 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273
   338 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273
   341 msgid "Domain"
   339 msgid "Domain"
   342 msgstr "Domain"
   340 msgstr "Domain"
   343 
   341 
   344 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275
   342 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275
   345 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284
   343 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284
   346 msgid "accounts"
   344 msgid "accounts"
   347 msgstr "Accounts"
   345 msgstr "Konten"
   348 
   346 
   349 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
   347 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
   350 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283
   348 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283
   351 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831
   349 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831
   352 msgid "alias domains"
   350 msgid "alias domains"
   358 msgstr "Aliase"
   356 msgstr "Aliase"
   359 
   357 
   360 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281
   358 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281
   361 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286
   359 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286
   362 msgid "relocated users"
   360 msgid "relocated users"
   363 msgstr "relocated Users"
   361 msgstr "Verschobene Benutzer"
   364 
   362 
   365 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292
   363 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292
   366 msgid "Missing domain name and storage value."
   364 msgid "Missing domain name and storage value."
   367 msgstr "Domainname und neuer Speicher-Wert fehlen."
   365 msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen."
   368 
   366 
   369 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295
   367 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295
   370 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582
   368 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582
   371 msgid "Missing storage value."
   369 msgid "Missing storage value."
   372 msgstr "Kein Speicher-Wert angegeben."
   370 msgstr "Speicher-Wert fehlt."
   373 
   371 
   374 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301
   372 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301
   375 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586
   373 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586
   376 #, python-format
   374 #, python-format
   377 msgid "Invalid storage value: '%s'"
   375 msgid "Invalid storage value: '%s'"
   378 msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: „%s“"
   376 msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: »%s«"
   379 
   377 
   380 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311
   378 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311
   381 #, python-format
   379 #, python-format
   382 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
   380 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
   383 msgstr ""
   381 msgstr "Weder eine gültige Nachrichtenanzahl noch das Schlüsselwort »force«: »%s«"
   384 "Weder eine gültige Anzahl von Nachrichten noch das Schlüsselwort „force“: "
       
   385 "„%s“"
       
   386 
   382 
   387 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319
   383 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319
   388 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595
   384 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595
   389 #, python-format
   385 #, python-format
   390 msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
   386 msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
   391 msgstr "Keine gültige Anzahl von Nachrichten: „%s“"
   387 msgstr "Ungültige Nachrichtenanzahl: »%s«"
   392 
   388 
   393 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354
   389 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354
   394 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609
   390 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609
   395 #, python-format
   391 #, python-format
   396 msgid "Invalid service arguments: %s"
   392 msgid "Invalid service arguments: %s"
   397 msgstr "Ungültiges Service Argument: „%s“"
   393 msgstr "Ungültige Dienst-Argumente: »%s«"
   398 
   394 
   399 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363
   395 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363
   400 msgid "Missing domain name and new transport."
   396 msgid "Missing domain name and new transport."
   401 msgstr "Domainname und neuer Transport fehlen."
   397 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   402 
   398 
   403 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366
   399 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366
   404 msgid "Missing new transport."
   400 msgid "Missing new transport."
   405 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   401 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   406 
   402 
   410 
   406 
   411 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381
   407 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381
   412 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545
   408 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545
   413 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551
   409 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551
   414 msgid "Account"
   410 msgid "Account"
   415 msgstr "Account"
   411 msgstr "Konto"
   416 
   412 
   417 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396
   413 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396
   418 #, python-format
   414 #, python-format
   419 msgid "Unknown help topic: '%s'"
   415 msgid "Unknown help topic: '%s'"
   420 msgstr "Unbekanntes Hilfe Thema: „%s“"
   416 msgstr "Unbekanntes Hilfethema: »%s«"
   421 
   417 
   422 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409
   418 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409
   423 msgid "List of available subcommands:"
   419 msgid "List of available subcommands:"
   424 msgstr "Liste der vorhandenen Unterbefehle:"
   420 msgstr "Liste der verfügbaren Unterbefehle:"
   425 
   421 
   426 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
   422 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
   427 msgid "Usable encoding suffixes:"
   423 msgid "Usable encoding suffixes:"
   428 msgstr "Nutzbare Encoding-Suffixe:"
   424 msgstr "Verwendbare Encoding-Suffixe:"
   429 
   425 
   430 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
   426 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
   431 msgid "Usable password schemes:"
   427 msgid "Usable password schemes:"
   432 msgstr "Nutzbare Passwort-Schemen:"
   428 msgstr "Verfügbare Passwort-Schemata:"
   433 
   429 
   434 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451
   430 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451
   435 msgid "Missing relocated address and destination."
   431 msgid "Missing relocated address and destination."
   436 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen."
   432 msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers und Ziel-Adresse fehlen."
   437 
   433 
   438 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460
   434 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460
   439 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467
   435 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467
   440 msgid "Missing relocated address."
   436 msgid "Missing relocated address."
   441 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt."
   437 msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers fehlt."
   442 
   438 
   443 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490
   439 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490
   444 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503
   440 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503
   445 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516
   441 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516
   446 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568
   442 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568
   449 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   445 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   450 
   446 
   451 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497
   447 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497
   452 #, python-format
   448 #, python-format
   453 msgid "Generated password: %s"
   449 msgid "Generated password: %s"
   454 msgstr "Generiertes Passwort: %s "
   450 msgstr "Erzeugtes Passwort: %s"
   455 
   451 
   456 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552
   452 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552
   457 msgid "alias addresses"
   453 msgid "alias addresses"
   458 msgstr "Alias-Adressen"
   454 msgstr "Alias-Adressen"
   459 
   455 
   477 msgid "Missing transport."
   473 msgid "Missing transport."
   478 msgstr "Transport fehlt."
   474 msgstr "Transport fehlt."
   479 
   475 
   480 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630
   476 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630
   481 msgid "usage: "
   477 msgid "usage: "
   482 msgstr "Aufruf: "
   478 msgstr "Aufruf:"
   483 
   479 
   484 #. TP: Please adjust translated words like the original text.
   480 #. TP: Please adjust translated words like the original text.
   485 #. (It's a table header.) Extract from usage text:
   481 #. (It's a table header.) Extract from usage text:
   486 #. usage: vmm subcommand arguments
   482 #. usage: vmm subcommand arguments
   487 #. short long
   483 #. short long
   495 "usage: %s subcommand arguments\n"
   491 "usage: %s subcommand arguments\n"
   496 "  short long\n"
   492 "  short long\n"
   497 "  subcommand                arguments\n"
   493 "  subcommand                arguments\n"
   498 msgstr ""
   494 msgstr ""
   499 "Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n"
   495 "Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n"
   500 "  kurz  lang\n"
   496 "  kurz lang\n"
   501 "  Unterbefehl               Argumente\n"
   497 "  Unterbefehl                Argumente\n"
   502 
   498 
   503 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659
   499 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659
   504 msgid "from"
   500 msgid "from"
   505 msgstr "vom"
   501 msgstr "vom"
   506 
   502 
   516 msgid "on"
   512 msgid "on"
   517 msgstr "auf"
   513 msgstr "auf"
   518 
   514 
   519 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664
   515 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664
   520 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
   516 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
   521 msgstr "ist freie Software und es gibt KEINERLEI GARANTIE"
   517 msgstr "ist freie Software und wird OHNE JEGLICHE GARANTIE bereitgestellt."
   522 
   518 
   523 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672
   519 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672
   524 msgid "uid"
   520 msgid "uid"
   525 msgstr "UID"
   521 msgstr "uid"
   526 
   522 
   527 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673
   523 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673
   528 msgid "get the address of the user with the given UID"
   524 msgid "get the address of the user with the given UID"
   529 msgstr "Gibt die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID aus"
   525 msgstr "Die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID ermitteln"
   530 
   526 
   531 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674
   527 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674
   532 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684
   528 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684
   533 msgid "address [password]"
   529 msgid "address [password]"
   534 msgstr "Adresse [Passwort]"
   530 msgstr "address [Passwort]"
   535 
   531 
   536 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675
   532 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675
   537 msgid "create a new e-mail user with the given address"
   533 msgid "create a new e-mail user with the given address"
   538 msgstr "Erzeugt eine neuen E-Mail-Account mit der angegebenen Adresse"
   534 msgstr "Einen neuen E-Mail-Benutzer mit der angegebenen Adresse anlegen"
   539 
   535 
   540 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677
   536 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677
   541 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704
   537 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704
   542 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744
   538 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744
   543 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746
   539 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746
   544 msgid "address"
   540 msgid "address"
   545 msgstr "Adresse"
   541 msgstr "Adresse"
   546 
   542 
   547 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678
   543 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678
   548 msgid "delete the specified user"
   544 msgid "delete the specified user"
   549 msgstr "Löscht den angegebenen Benutzer"
   545 msgstr "Den angegebenen Benutzer löschen"
   550 
   546 
   551 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679
   547 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679
   552 msgid "address [details]"
   548 msgid "address [details]"
   553 msgstr "Adresse [Details]"
   549 msgstr "address [Details]"
   554 
   550 
   555 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680
   551 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680
   556 msgid "display information about the given address"
   552 msgid "display information about the given address"
   557 msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene E-Mail-Adresse an"
   553 msgstr "Informationen über die angegebene Adresse anzeigen"
   558 
   554 
   559 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681
   555 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681
   560 msgid "address name"
   556 msgid "address name"
   561 msgstr "Adresse Name"
   557 msgstr "address Name"
   562 
   558 
   563 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682
   559 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682
   564 msgid "set or update the real name for an address"
   560 msgid "set or update the real name for an address"
   565 msgstr ""
   561 msgstr "Den echten Namen für eine Adresse festlegen oder aktualisieren"
   566 "Setzt oder aktualisiert den bürgerlichen Namen für die angegebene Adresse"
       
   567 
   562 
   568 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685
   563 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685
   569 msgid "update the password for the given address"
   564 msgid "update the password for the given address"
   570 msgstr "Aktualisiert das Passwort für die angegebene Adresse"
   565 msgstr "Das Passwort für die angegebene Adresse aktualisieren"
   571 
   566 
   572 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687
   567 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687
   573 msgid "address storage [messages]"
   568 msgid "address storage [messages]"
   574 msgstr "Adresse Speicher [Nachrichten]"
   569 msgstr "address storage [Nachrichten]"
   575 
   570 
   576 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688
   571 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688
   577 msgid "update the quota limit for the given address"
   572 msgid "update the quota limit for the given address"
   578 msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit für die angegebene Adresse"
   573 msgstr "Die Nutzungsbeschränkung für die angegebene Adresse aktualisieren"
   579 
   574 
   580 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690
   575 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690
   581 msgid "address [service ...]"
   576 msgid "address [service ...]"
   582 msgstr "Adresse [Service ...]"
   577 msgstr "address [Dienst …]"
   583 
   578 
   584 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691
   579 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691
   585 msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
   580 msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
   586 msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht "
   581 msgstr "Die angegebenen Dienste aktivieren und alle nicht angegebenen Dienste deaktivieren"
   587 "angegebenen Dienste"
       
   588 
   582 
   589 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694
   583 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694
   590 msgid "address transport"
   584 msgid "address transport"
   591 msgstr "Adresse Transport"
   585 msgstr "address Transport"
   592 
   586 
   593 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695
   587 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695
   594 msgid "update the transport of the given address"
   588 msgid "update the transport of the given address"
   595 msgstr "Aktualisiert den Transport für die angegebene Adresse"
   589 msgstr "Den Transport für die angegebene Adresse aktualisieren"
   596 
   590 
   597 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697
   591 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697
   598 msgid "address destination ..."
   592 msgid "address destination ..."
   599 msgstr "Adresse Ziel-Adresse ..."
   593 msgstr "address Ziel …"
   600 
   594 
   601 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698
   595 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698
   602 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
   596 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
   603 msgstr ""
   597 msgstr "Eine neue Alias-E-Mail-Adresse mit einem oder mehreren Zielen anlegen"
   604 "Erzeugt einen neue E-Mail-Alias-Adresse mit einer oder mehreren Ziel-Adressen"
       
   605 
   598 
   606 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701
   599 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701
   607 msgid "address [destination]"
   600 msgid "address [destination]"
   608 msgstr "Adresse [Ziel-Adresse]"
   601 msgstr "address [Ziel]"
   609 
   602 
   610 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702
   603 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702
   611 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
   604 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
   612 msgstr ""
   605 msgstr "Die angegebene Alias-E-Mail-Adresse oder eines ihrer Ziele löschen"
   613 "Löscht die angegebene E-Mail-Alias-Adresse oder eine ihrer Ziel-Adressen"
       
   614 
   606 
   615 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705
   607 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705
   616 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
   608 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
   617 msgstr "Zeigt die Ziel-Adresse(n) für den angegebenen Alias an"
   609 msgstr "Das/die Ziel(e) des angegebenen Alias anzeigen"
   618 
   610 
   619 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708
   611 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708
   620 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717
   612 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717
   621 msgid "fqdn destination"
   613 msgid "fqdn destination"
   622 msgstr "FQDN Ziel-Adresse"
   614 msgstr "fqdn Ziel"
   623 
   615 
   624 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709
   616 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709
   625 msgid "create a new alias for an existing domain"
   617 msgid "create a new alias for an existing domain"
   626 msgstr "Erzeugt einen neuen Alias-Name für eine vorhandene Domain"
   618 msgstr "Einen neuen Alias für eine existierende Domain anlegen"
   627 
   619 
   628 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711
   620 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711
   629 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714
   621 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714
   630 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723
   622 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723
   631 msgid "fqdn"
   623 msgid "fqdn"
   632 msgstr "FQDN"
   624 msgstr "fqdn"
   633 
   625 
   634 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712
   626 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712
   635 msgid "delete the specified alias domain"
   627 msgid "delete the specified alias domain"
   636 msgstr "Löscht die angegebene Alias-Domain"
   628 msgstr "Die angegebene Domain löschen"
   637 
   629 
   638 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715
   630 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715
   639 msgid "show the destination of the given alias domain"
   631 msgid "show the destination of the given alias domain"
   640 msgstr "Zeigt die Ziel-Domain der angegebenen Alias-Domain an"
   632 msgstr "Das Ziel der angegebenen Alias-Domain anzeigen"
   641 
   633 
   642 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718
   634 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718
   643 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
   635 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
   644 msgstr "Ordnet die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zu"
   636 msgstr "Die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zuordnen"
   645 
   637 
   646 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720
   638 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720
   647 msgid "fqdn [transport]"
   639 msgid "fqdn [transport]"
   648 msgstr "FQDN [Transport]"
   640 msgstr "fqdn [Transport]"
   649 
   641 
   650 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721
   642 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721
   651 msgid "create a new domain"
   643 msgid "create a new domain"
   652 msgstr "Erzeugt eine neue Domain"
   644 msgstr "Eine neue Domain anlegen"
   653 
   645 
   654 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724
   646 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724
   655 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
   647 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
   656 msgstr "Löscht die angegebene Domain und all ihre Alias-Domains"
   648 msgstr "Die angegebene Domain und alle ihre Alias-Domains löschen"
   657 
   649 
   658 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725
   650 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725
   659 msgid "fqdn [details]"
   651 msgid "fqdn [details]"
   660 msgstr "FQDN [Details]"
   652 msgstr "fqdn [Details]"
   661 
   653 
   662 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726
   654 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726
   663 msgid "display information about the given domain"
   655 msgid "display information about the given domain"
   664 msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene Domain an"
   656 msgstr "Informationen über die angegebene Domain anzeigen"
   665 
   657 
   666 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728
   658 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728
   667 msgid "fqdn storage [messages]"
   659 msgid "fqdn storage [messages]"
   668 msgstr "FQDN Speicher [Nachrichten]"
   660 msgstr "fqdn storage [Nachrichten]"
   669 
   661 
   670 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729
   662 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729
   671 msgid "update the quota limit of the specified domain"
   663 msgid "update the quota limit of the specified domain"
   672 msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit der angegebenen Domain"
   664 msgstr "Nutzungsbeschränkung der angegebenen Domain aktualisieren"
   673 
   665 
   674 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731
   666 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731
   675 msgid "fqdn [service ...]"
   667 msgid "fqdn [service ...]"
   676 msgstr "FQDN [Service ...]"
   668 msgstr "fqdn [Dienst …]"
   677 
   669 
   678 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732
   670 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732
   679 msgid ""
   671 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
   680 "enables the specified services and disables all not specified services of "
   672 msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen Dienste der angegebenen Domain"
   681 "the given domain"
       
   682 msgstr ""
       
   683 "aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen "
       
   684 "Dienste der genannten Domain"
       
   685 
   673 
   686 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735
   674 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735
   687 msgid "fqdn transport"
   675 msgid "fqdn transport"
   688 msgstr "FQDN Transport"
   676 msgstr "fqdn Transport"
   689 
   677 
   690 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736
   678 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736
   691 msgid "update the transport of the specified domain"
   679 msgid "update the transport of the specified domain"
   692 msgstr "Aktualisiert den Transport der angegebenen Domain"
   680 msgstr "Den Transport der angegebenen Domain aktualisieren"
   693 
   681 
   694 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737
   682 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737
   695 msgid "[pattern]"
   683 msgid "[pattern]"
   696 msgstr "[Muster]"
   684 msgstr "[Muster]"
   697 
   685 
   698 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738
   686 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738
   699 msgid "list all domains / search domains by pattern"
   687 msgid "list all domains / search domains by pattern"
   700 msgstr "Listet alle Domains / Suche Domains nach Muster"
   688 msgstr "Alle Domains/Suchdomains nach Muster auflisten"
   701 
   689 
   702 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741
   690 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741
   703 msgid "address newaddress"
   691 msgid "address newaddress"
   704 msgstr "Adresse Neue_Adresse"
   692 msgstr "address Neue_Adresse"
   705 
   693 
   706 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742
   694 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742
   707 msgid "create a new record for a relocated user"
   695 msgid "create a new record for a relocated user"
   708 msgstr "Erzeugt einen neuen Eintrag für einen relocated User"
   696 msgstr "Einen neuen Datensatz für einen verschobenen Benutzer anlegen"
   709 
   697 
   710 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745
   698 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745
   711 msgid "delete the record of the relocated user"
   699 msgid "delete the record of the relocated user"
   712 msgstr "Löscht den Eintrag des relocated Users"
   700 msgstr "Den Datensatz eines verschobenen Benutzers löschen"
   713 
   701 
   714 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747
   702 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747
   715 msgid "print information about a relocated user"
   703 msgid "print information about a relocated user"
   716 msgstr "Gibt Informationen über einen relocated User aus"
   704 msgstr "Informationen über einen verschobenen Benutzer anzeigen"
   717 
   705 
   718 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749
   706 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749
   719 msgid "option"
   707 msgid "option"
   720 msgstr "Option"
   708 msgstr "Option"
   721 
   709 
   722 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750
   710 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750
   723 msgid "show the actual value of the configuration option"
   711 msgid "show the actual value of the configuration option"
   724 msgstr "Zeigt den aktuellen Wert einer Konfigurationsoption an"
   712 msgstr "Den tatsächlichen Wert der Konfigurationsoption anzeigen"
   725 
   713 
   726 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751
   714 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751
   727 msgid "option value"
   715 msgid "option value"
   728 msgstr "Option Wert"
   716 msgstr "Optionswert"
   729 
   717 
   730 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752
   718 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752
   731 msgid "set a new value for the configuration option"
   719 msgid "set a new value for the configuration option"
   732 msgstr "Setze einen neuen Wert für die angegebene Konfigurationsoption"
   720 msgstr "Einen neuen Wert für die Konfigurationsoption festlegen"
   733 
   721 
   734 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753
   722 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753
   735 msgid "[section]"
   723 msgid "[section]"
   736 msgstr "[Sektion]"
   724 msgstr "[Abschnitt]"
   737 
   725 
   738 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754
   726 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754
   739 msgid "start interactive configuration modus"
   727 msgid "start interactive configuration modus"
   740 msgstr "Startet den interaktiven Konfigurations-Modus"
   728 msgstr "Den interaktiven Konfigurationsmodus starten"
   741 
   729 
   742 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756
   730 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756
   743 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
   731 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
   744 msgstr "Listet alle nutzbaren Passwort-Schemen und Passwort Encoding-Suffixe"
   732 msgstr "Alle verwendbaren Passwort-Schemata und Encodierungs-Suffixe für Passwörter auflisten"
   745 
   733 
   746 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758
   734 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758
   747 msgid "[subcommand]"
   735 msgid "[subcommand]"
   748 msgstr "[Unterbefehl]"
   736 msgstr "[Unterbefehl]"
   749 
   737 
   750 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759
   738 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759
   751 msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
   739 msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
   752 msgstr "Zeigt die Hilfsübersicht oder Hilfe zum angegebenen Thema an"
   740 msgstr "Eine Hilfe-Übersicht oder Hilfe für einen angegebenen Unterbefehl anzeigen"
   753 
   741 
   754 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761
   742 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761
   755 msgid "show version and copyright information"
   743 msgid "show version and copyright information"
   756 msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen an"
   744 msgstr "Version und urheberrechtliche Informationen anzeigen"
   757 
   745 
   758 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809
   746 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809
   759 #, python-format
   747 #, python-format
   760 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
   748 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
   761 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s von %(limit)s"
   749 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
   762 
   750 
   763 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
   751 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
   764 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815
   752 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815
   765 msgid "information"
   753 msgid "information"
   766 msgstr "Informationen"
   754 msgstr "Informationen"
   775 msgid "\tNone"
   763 msgid "\tNone"
   776 msgstr "\tKeine"
   764 msgstr "\tKeine"
   777 
   765 
   778 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846
   766 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846
   779 msgid "Alias information"
   767 msgid "Alias information"
   780 msgstr "Alias Informationen"
   768 msgstr "Alias-Informationen"
   781 
   769 
   782 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
   770 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
   783 #, python-format
   771 #, python-format
   784 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   772 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   785 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   773 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   786 
   774 
   787 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855
   775 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855
   788 msgid "Relocated information"
   776 msgid "Relocated information"
   789 msgstr "Relocated Informationen"
   777 msgstr "Verschiebe-Informationen"
   790 
   778 
   791 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857
   779 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857
   792 #, python-format
   780 #, python-format
   793 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
   781 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
   794 msgstr "\tDer Benutzer „%(addr)s“ ist erreichbar unter „%(dest)s“"
   782 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« wurde nach »%(dest)s« verschoben"
   795 
   783 
   796 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872
   784 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872
   797 msgid "Matching domains"
   785 msgid "Matching domains"
   798 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   786 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   799 
   787 
   800 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874
   788 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874
   801 msgid "Existing domains"
   789 msgid "Existing domains"
   802 msgstr "Vorhandene Domains"
   790 msgstr "Existierende Domains"
   803 
   791 
   804 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889
   792 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889
   805 msgid "Alias domain information"
   793 msgid "Alias domain information"
   806 msgstr "Alias-Domain Informationen"
   794 msgstr "Alias-Domain Informationen"
   807 
   795 
   815 "\t    * %(domain)s"
   803 "\t    * %(domain)s"
   816 
   804 
   817 #: VirtualMailManager/common.py:63
   805 #: VirtualMailManager/common.py:63
   818 #, python-format
   806 #, python-format
   819 msgid "No such file: '%s'"
   807 msgid "No such file: '%s'"
   820 msgstr "Datei nicht gefunden: „%s“"
   808 msgstr "Datei nicht gefunden: »%s«"
   821 
   809 
   822 #: VirtualMailManager/common.py:66
   810 #: VirtualMailManager/common.py:66
   823 #, python-format
   811 #, python-format
   824 msgid "File is not executable: '%s'"
   812 msgid "File is not executable: '%s'"
   825 msgstr "Datei ist nicht ausführbar: „%s“"
   813 msgstr "Datei ist nicht ausführbar: »%s«"
   826 
   814 
   827 #: VirtualMailManager/common.py:82
   815 #: VirtualMailManager/common.py:82
   828 msgid "GiB"
   816 msgid "GiB"
   829 msgstr "GiB"
   817 msgstr "GiB"
   830 
   818 
   847 msgstr "%(size)s %(prefix)s"
   835 msgstr "%(size)s %(prefix)s"
   848 
   836 
   849 #: VirtualMailManager/config.py:89
   837 #: VirtualMailManager/config.py:89
   850 #, python-format
   838 #, python-format
   851 msgid "Not a boolean: '%s'"
   839 msgid "Not a boolean: '%s'"
   852 msgstr "Kein Boolescher Wert: „%s“"
   840 msgstr "Kein boolescher Wert: »%s«"
   853 
   841 
   854 #: VirtualMailManager/config.py:127
   842 #: VirtualMailManager/config.py:127
   855 #, python-format
   843 #, python-format
   856 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
   844 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
   857 msgstr "Ungültiges Format: '%s' - Erwartetes Format: section.option"
   845 msgstr "Falsches Format: »%s« - erwartet: Abschnitt.Option"
   858 
   846 
   859 #: VirtualMailManager/config.py:380
   847 #: VirtualMailManager/config.py:380
   860 #, python-format
   848 #, python-format
   861 msgid "* Section: %s\n"
   849 msgid "* Section: %s\n"
   862 msgstr "* Sektion: %s\n"
   850 msgstr "* Abschnitt: %s\n"
   863 
   851 
   864 #: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398
   852 #: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398
   865 #, python-format
   853 #, python-format
   866 msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
   854 msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
   867 msgstr "Überprüfung der Konfigurationsdatei: %s fehlgeschlagen.\n"
   855 msgstr "Überprüfen der Konfigurationsdatei %s ist fehlgeschlagen.\n"
   868 
   856 
   869 #: VirtualMailManager/config.py:392
   857 #: VirtualMailManager/config.py:392
   870 msgid "Missing options, which have no default value.\n"
   858 msgid "Missing options, which have no default value.\n"
   871 msgstr "Fehlende Optionen, die keinen Vorgabewert haben.\n"
   859 msgstr "Optionen fehlen, für die kein Vorgabewert besteht.\n"
   872 
   860 
   873 #: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402
   861 #: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402
   874 msgid "Invalid configuration values.\n"
   862 msgid "Invalid configuration values.\n"
   875 msgstr "Ungültige Konfigurationswerte\n"
   863 msgstr "Ungültige Konfigurationswerte.\n"
   876 
   864 
   877 #: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525
   865 #: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525
   878 #, python-format
   866 #, python-format
   879 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
   867 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
   880 msgstr "Ungültige Dovecot Version: „%s“ "
   868 msgstr "Keine gültige Dovecot-Version: »%s«"
   881 
   869 
   882 #: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482
   870 #: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482
   883 #, python-format
   871 #, python-format
   884 msgid "Unsupported database module: '%s'"
   872 msgid "Unsupported database module: '%s'"
   885 msgstr "Nicht-unterstütztes Datenbank-Modul: „%s“"
   873 msgstr "Nicht unterstütztes Datenbankmodul: »%s«"
   886 
   874 
   887 #: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490
   875 #: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490
   888 #, python-format
   876 #, python-format
   889 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
   877 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
   890 msgstr "Unbekannter pgsql SSL Modus: „%s“"
   878 msgstr "Unbekannter SSL-Modus für PostgreSQL: »%s«"
   891 
   879 
   892 #: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503
   880 #: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503
   893 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
   881 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
   894 #, python-format
   882 #, python-format
   895 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
   883 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
   896 msgstr "Nicht-unterstütztes Mailbox-Format: „%s“"
   884 msgstr "Nicht unterstütztes Postfachformat: »%s«"
   897 
   885 
   898 #: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:283
   886 #: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:283
   899 #: VirtualMailManager/handler.py:357 VirtualMailManager/handler.py:362
   887 #: VirtualMailManager/handler.py:357 VirtualMailManager/handler.py:362
   900 #: VirtualMailManager/handler.py:390
   888 #: VirtualMailManager/handler.py:390
   901 #, python-format
   889 #, python-format
   902 msgid "No such directory: %s"
   890 msgid "No such directory: %s"
   903 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   891 msgstr "Ordner nicht gefunden: %s"
   904 
   892 
   905 #: VirtualMailManager/config.py:514
   893 #: VirtualMailManager/config.py:514
   906 #, python-format
   894 #, python-format
   907 msgid "Not a valid size value: '%s'"
   895 msgid "Not a valid size value: '%s'"
   908 msgstr "Keine gültige Größenangabe: „%s“"
   896 msgstr "Ungültiger Größenwert: »%s«"
   909 
   897 
   910 #: VirtualMailManager/domain.py:78
   898 #: VirtualMailManager/domain.py:78
   911 #, python-format
   899 #, python-format
   912 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
   900 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
   913 msgstr "Die Domain „%s“ ist eine Alias-Domain."
   901 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain."
   914 
   902 
   915 #: VirtualMailManager/domain.py:108
   903 #: VirtualMailManager/domain.py:108
   916 #, python-format
   904 #, python-format
   917 msgid ""
   905 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
   918 "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and "
   906 msgstr "Es gibt %(account_count)u Konten, %(alias_count)u Aliase und %(relocated_count)u verschobene Benutzer."
   919 "%(relocated_count)u relocated users."
       
   920 msgstr ""
       
   921 "Es sind noch %(account_count)u Accounts, %(alias_count)u Aliase und "
       
   922 "%(relocated_count)u relocated Users vorhanden."
       
   923 
   907 
   924 #: VirtualMailManager/domain.py:123
   908 #: VirtualMailManager/domain.py:123
   925 #, python-format
   909 #, python-format
   926 msgid "The domain '%s' already exists."
   910 msgid "The domain '%s' already exists."
   927 msgstr "Die Domain „%s“ existiert bereits."
   911 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits."
   928 
   912 
   929 #: VirtualMailManager/domain.py:437
   913 #: VirtualMailManager/domain.py:437
   930 msgid "The domain name is too long"
   914 msgid "The domain name is too long"
   931 msgstr "Der Domainname ist zu lang."
   915 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   932 
   916 
   933 #: VirtualMailManager/domain.py:439
   917 #: VirtualMailManager/domain.py:439
   934 #, python-format
   918 #, python-format
   935 msgid "The domain name '%s' is invalid"
   919 msgid "The domain name '%s' is invalid"
   936 msgstr "Der Domainname „%s“ ist ungültig."
   920 msgstr "Der Domain-Name »%s« ist ungültig"
   937 
   921 
   938 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
   922 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
   939 #, python-format
   923 #, python-format
   940 msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
   924 msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
   941 msgstr "In der E-Mail-Adresse „%s“ fehlt das „@“-Zeichen."
   925 msgstr "In der Adresse fehlt das @-Zeichen: »%s«"
   942 
   926 
   943 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
   927 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
   944 #, python-format
   928 #, python-format
   945 msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
   929 msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
   946 msgstr "Die E-Mail-Adresse „%s“ enthält viele „@“-Zeichen."
   930 msgstr "Zu viele @-Zeichen in Adresse: »%s«"
   947 
   931 
   948 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
   932 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
   949 #, python-format
   933 #, python-format
   950 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
   934 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
   951 msgstr "Die E-Mail-Adresse „%s“ hat keinen local-part."
   935 msgstr "Fehlender local-part in Adresse: »%s«"
   952 
   936 
   953 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
   937 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
   954 #, python-format
   938 #, python-format
   955 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
   939 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
   956 msgstr "Der Domainname nach „%s@“ fehlt."
   940 msgstr "Domain-Name in Adresse fehlt: »%s«"
   957 
   941 
   958 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
   942 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
   959 #, python-format
   943 #, python-format
   960 msgid "The local-part '%s' is too long."
   944 msgid "The local-part '%s' is too long."
   961 msgstr "Der local-part „%s“ ist zu lang"
   945 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang."
   962 
   946 
   963 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
   947 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
   964 #, python-format
   948 #, python-format
   965 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
   949 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
   966 msgstr "Der local-part „%(l_part)s“ enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s"
   950 msgstr "Der local-part »%(l_part)s« enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s"
   967 
   951 
   968 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
   952 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
   969 #, python-format
   953 #, python-format
   970 msgid ""
   954 msgid "The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter name."
   971 "The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter "
   955 msgstr "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Konfigurationsparametername für Postfix aus."
   972 "name."
       
   973 msgstr ""
       
   974 "Der Wert „%s“ sieht nicht wie ein gültiger Postfix "
       
   975 "Konfigurationsparametername aus."
       
   976 
   956 
   977 #: VirtualMailManager/handler.py:56
   957 #: VirtualMailManager/handler.py:56
   978 msgid "an account"
   958 msgid "an account"
   979 msgstr "ein Account"
   959 msgstr "ein Konto"
   980 
   960 
   981 #: VirtualMailManager/handler.py:57
   961 #: VirtualMailManager/handler.py:57
   982 msgid "an alias"
   962 msgid "an alias"
   983 msgstr "ein Alias"
   963 msgstr "ein Alias"
   984 
   964 
   985 #: VirtualMailManager/handler.py:58
   965 #: VirtualMailManager/handler.py:58
   986 msgid "a relocated user"
   966 msgid "a relocated user"
   987 msgstr "ein relocated User"
   967 msgstr "ein verschobener Benutzer"
   988 
   968 
   989 #: VirtualMailManager/handler.py:84
   969 #: VirtualMailManager/handler.py:84
   990 msgid ""
   970 msgid ""
   991 "You are not root.\n"
   971 "You are not root.\n"
   992 "\tGood bye!\n"
   972 "\tGood bye!\n"
   993 msgstr ""
   973 msgstr ""
   994 "Sie sind nicht root.\n"
   974 "Sie sind kein Administrator.\n"
   995 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   975 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   996 
   976 
   997 #: VirtualMailManager/handler.py:104
   977 #: VirtualMailManager/handler.py:104
   998 #, python-format
   978 #, python-format
   999 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
   979 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
  1000 msgstr "Konnte „%(cfg_file)s“ nicht finden in: „%(cfg_path)s“"
   980 msgstr "»%(cfg_file)s« konnte nicht in »%(cfg_path)s« gefunden werden"
  1001 
   981 
  1002 #: VirtualMailManager/handler.py:115
   982 #: VirtualMailManager/handler.py:115
  1003 #, python-format
   983 #, python-format
  1004 msgid ""
   984 msgid ""
  1005 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
   985 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
  1006 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
   986 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
  1007 msgstr ""
   987 msgstr ""
  1008 "Falsche Zugriffsrechte für „%(file)s“: (%(perms)s)\n"
   988 "Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n"
  1009 "`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig."
   989 "»chmod 0600 %(file)s« wäre großartig."
  1010 
   990 
  1011 #: VirtualMailManager/handler.py:135
   991 #: VirtualMailManager/handler.py:135
  1012 #, python-format
   992 #, python-format
  1013 msgid ""
   993 msgid ""
  1014 "'%(path)s' is not a directory.\n"
   994 "'%(path)s' is not a directory.\n"
  1015 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
   995 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
  1016 msgstr ""
   996 msgstr ""
  1017 "„%(path)s“ ist kein Verzeichnis.\n"
   997 "»%(path)s« ist kein Ordner.\n"
  1018 "(%(cfg_file)s: Sektion „misc“, Option „base_directory“)"
   998 "(%(cfg_file)s: Abschnitt »misc«, Option »base_directory«)"
  1019 
   999 
  1020 #: VirtualMailManager/handler.py:144
  1000 #: VirtualMailManager/handler.py:144
  1021 #, python-format
  1001 #, python-format
  1022 msgid ""
  1002 msgid ""
  1023 "\n"
  1003 "\n"
  1024 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
  1004 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
  1025 msgstr ""
  1005 msgstr ""
  1026 "\n"
  1006 "\n"
  1027 "(%(cfg_file)s: Sektion „bin“, Option „%(option)s“)"
  1007 "(%(cfg_file)s: Abschnitt »bin«, Option »%(option)s«)"
  1028 
  1008 
  1029 #: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165
  1009 #: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165
  1030 #, python-format
  1010 #, python-format
  1031 msgid "Unable to import database module '%s'."
  1011 msgid "Unable to import database module '%s'."
  1032 msgstr "Kann Datenbank-Modul „%s“ nicht importieren."
  1012 msgstr "Datenbankmodul »%s« konnte nicht importiert werden."
  1033 
  1013 
  1034 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
  1014 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
  1035 #. 'a relocated user'
  1015 #. 'a relocated user'
  1036 #: VirtualMailManager/handler.py:244
  1016 #: VirtualMailManager/handler.py:244
  1037 #, python-format
  1017 #, python-format
  1038 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
  1018 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
  1039 msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse „%(address)s“."
  1019 msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse »%(address)s«."
  1040 
  1020 
  1041 #: VirtualMailManager/handler.py:297
  1021 #: VirtualMailManager/handler.py:297
  1042 #, python-format
  1022 #, python-format
  1043 msgid "'%s' is not a directory."
  1023 msgid "'%s' is not a directory."
  1044 msgstr "„%s“ ist kein Verzeichnis."
  1024 msgstr "»%s« ist kein Ordner."
  1045 
  1025 
  1046 #: VirtualMailManager/handler.py:300
  1026 #: VirtualMailManager/handler.py:300
  1047 #, python-format
  1027 #, python-format
  1048 msgid "The file/directory '%s' already exists."
  1028 msgid "The file/directory '%s' already exists."
  1049 msgstr "Die Datei/das Verzeichnis „%s“ existiert bereits."
  1029 msgstr "Die Datei oder der Ordner »%s« existiert bereits."
  1050 
  1030 
  1051 #: VirtualMailManager/handler.py:329
  1031 #: VirtualMailManager/handler.py:329
  1052 msgid "Skipped mailbox folders:"
  1032 msgid "Skipped mailbox folders:"
  1053 msgstr "Übersprungene Mailbox Ordner:"
  1033 msgstr "Übersprungene Postfach-Ordner:"
  1054 
  1034 
  1055 #: VirtualMailManager/handler.py:349
  1035 #: VirtualMailManager/handler.py:349
  1056 #, python-format
  1036 #, python-format
  1057 msgid ""
  1037 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1058 "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1038 msgstr "UID »%(uid)u« und/oder GID »%(gid)u« sind kleiner als %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1059 msgstr ""
       
  1060 "UID '%(uid)u' und/oder GID '%(gid)u' sind kleiner als %(min_uid)u/"
       
  1061 "%(min_gid)u."
       
  1062 
  1039 
  1063 #: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387
  1040 #: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387
  1064 #, python-format
  1041 #, python-format
  1065 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
  1042 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
  1066 msgstr "Es wurden \"..\" entdeckt im Pfad zum Domain-Verzeichnis: %s"
  1043 msgstr "»..« im Pfad zum Benutzerordner entdeckt: %s"
  1067 
  1044 
  1068 #: VirtualMailManager/handler.py:367
  1045 #: VirtualMailManager/handler.py:367
  1069 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
  1046 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
  1070 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
  1047 msgstr "Benutzerordner gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
  1071 
  1048 
  1072 #: VirtualMailManager/handler.py:383
  1049 #: VirtualMailManager/handler.py:383
  1073 #, python-format
  1050 #, python-format
  1074 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
  1051 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
  1075 msgstr "GID „%(gid)u“ ist kleiner als „%(min_gid)u“"
  1052 msgstr "GID »%(gid)u« ist kleiner als »%(min_gid)u«."
  1076 
  1053 
  1077 #: VirtualMailManager/handler.py:394
  1054 #: VirtualMailManager/handler.py:394
  1078 #, python-format
  1055 #, python-format
  1079 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
  1056 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
  1080 msgstr "Domain-Verzeichnis %s gehört der falschen Gruppe"
  1057 msgstr "Domain-Ordner gehört der falschen Gruppe: %s"
  1081 
  1058 
  1082 #: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748
  1059 #: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748
  1083 #, python-format
  1060 #, python-format
  1084 msgid "Unknown service: '%s'"
  1061 msgid "Unknown service: '%s'"
  1085 msgstr "Unbekannter Service: „%s“."
  1062 msgstr "Unbekannter Dienst: »%s«."
  1086 
  1063 
  1087 #: VirtualMailManager/handler.py:587
  1064 #: VirtualMailManager/handler.py:587
  1088 #, python-format
  1065 #, python-format
  1089 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
  1066 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
  1090 msgstr "Das Muster „%s“ enthält ungültige Zeichen."
  1067 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
  1091 
  1068 
  1092 #: VirtualMailManager/handler.py:614
  1069 #: VirtualMailManager/handler.py:614
  1093 msgid "Ignored destination addresses:"
  1070 msgid "Ignored destination addresses:"
  1094 msgstr "Ignorierte Ziel-Adressen:"
  1071 msgstr "Ziel-Adressen werden ignoriert:"
  1095 
  1072 
  1096 #: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769
  1073 #: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769
  1097 #, python-format
  1074 #, python-format
  1098 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
  1075 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
  1099 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias „%s“ existiert nicht."
  1076 msgstr "Das/der Ziel-konto/-Alias »%s« existiert nicht."
  1100 
  1077 
  1101 #: VirtualMailManager/handler.py:641
  1078 #: VirtualMailManager/handler.py:641
  1102 #, python-format
  1079 #, python-format
  1103 msgid ""
  1080 msgid ""
  1104 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
  1081 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
  1105 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
  1082 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
  1106 "    '%(directory)s'\n"
  1083 "    '%(directory)s'\n"
  1107 "    Reason: %(reason)s"
  1084 "    Reason: %(reason)s"
  1108 msgstr ""
  1085 msgstr ""
  1109 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
  1086 "Das Konto wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
  1110 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
  1087 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Ordners:\n"
  1111 "    „%(directory)s“\n"
  1088 "    „%(directory)s“\n"
  1112 "    Grund: %(reason)s"
  1089 "    Grund: %(reason)s"
  1113 
  1090 
  1114 #: VirtualMailManager/handler.py:712
  1091 #: VirtualMailManager/handler.py:712
  1115 #, python-format
  1092 #, python-format
  1116 msgid "Could not accept name: '%s'"
  1093 msgid "Could not accept name: '%s'"
  1117 msgstr "Konnte Namen nicht akzeptieren: „%s“"
  1094 msgstr "Name kann nicht akzeptiert werden: »%s«"
  1118 
  1095 
  1119 #: VirtualMailManager/handler.py:735
  1096 #: VirtualMailManager/handler.py:735
  1120 #, python-format
  1097 #, python-format
  1121 msgid "Could not accept transport: '%s'"
  1098 msgid "Could not accept transport: '%s'"
  1122 msgstr "Konnte Transport nicht akzeptieren: „%s“"
  1099 msgstr "Transport kann nicht akzeptiert werden: »%s«"
  1123 
  1100 
  1124 #: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98
  1101 #: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98
  1125 #: VirtualMailManager/relocated.py:105
  1102 #: VirtualMailManager/relocated.py:105
  1126 #, python-format
  1103 #, python-format
  1127 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
  1104 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
  1128 msgstr "Der relocated User „%s“ existiert nicht."
  1105 msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert nicht."
  1129 
  1106 
  1130 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
  1107 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
  1131 #, python-format
  1108 #, python-format
  1132 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
  1109 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
  1133 msgstr "Erstellen folgender Mailboxen fehlgeschlagen: %r\n"
  1110 msgstr "Postfächer konnten nicht angelegt werden: %r\n"
  1134 
  1111 
  1135 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74
  1112 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74
  1136 msgid "Empty directory name"
  1113 msgid "Empty directory name"
  1137 msgstr "Verzeichnisname ist leer"
  1114 msgstr "Ordnername ist leer"
  1138 
  1115 
  1139 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
  1116 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
  1140 #, python-format
  1117 #, python-format
  1141 msgid "Directory name is too long: '%s'"
  1118 msgid "Directory name is too long: '%s'"
  1142 msgstr "Der Verzeichnisname ist zu lang: „%s“"
  1119 msgstr "Ordnername ist zu lang: »%s«"
  1143 
  1120 
  1144 #: VirtualMailManager/password.py:388
  1121 #: VirtualMailManager/password.py:388
  1145 #, python-format
  1122 #, python-format
  1146 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
  1123 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
  1147 msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Schema: „%s“"
  1124 msgstr "Nicht unterstütztes Passwortschema: »%s«"
  1148 
  1125 
  1149 #: VirtualMailManager/password.py:391
  1126 #: VirtualMailManager/password.py:391
  1150 #, python-format
  1127 #, python-format
  1151 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
  1128 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
  1152 msgstr "Das Passwort-Schema „%(scheme)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s."
  1129 msgstr "Das Passworschema »%(scheme)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s."
  1153 
  1130 
  1154 #: VirtualMailManager/password.py:397
  1131 #: VirtualMailManager/password.py:397
  1155 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1132 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1156 msgstr ""
  1133 msgstr "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata benötigen Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1157 "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemen erfordern Dovecot >= v1.1.alpha1."
       
  1158 
  1134 
  1159 #: VirtualMailManager/password.py:400
  1135 #: VirtualMailManager/password.py:400
  1160 #, python-format
  1136 #, python-format
  1161 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
  1137 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
  1162 msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Encoding: „%s“"
  1138 msgstr "Nicht unterstützte Encodierung des Passworts: »%s«"
  1163 
  1139 
  1164 #: VirtualMailManager/relocated.py:71
  1140 #: VirtualMailManager/relocated.py:71
  1165 msgid "Address and destination are identical."
  1141 msgid "Address and destination are identical."
  1166 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
  1142 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
  1167 
  1143 
  1168 #: VirtualMailManager/relocated.py:75
  1144 #: VirtualMailManager/relocated.py:75
  1169 #, python-format
  1145 #, python-format
  1170 msgid "The relocated user '%s' already exists."
  1146 msgid "The relocated user '%s' already exists."
  1171 msgstr "Der relocated User „%s“ existiert bereits."
  1147 msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert bereits."
  1172