po/de.po
changeset 747 670120e0fbb9
parent 468 89bf9389d62f
equal deleted inserted replaced
745:ef2b73d461d4 747:670120e0fbb9
     1 # German translations for vmm package.
     1 # German translations for vmm package.
     2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
     3 # This file is distributed under the same license as the vmm package.
     3 # This file is distributed under the same license as the vmm package.
     4 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2009.
     4 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2009.
     5 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
     5 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2014.
     6 #
     6 #
     7 msgid ""
     7 msgid ""
     8 msgstr ""
     8 msgstr ""
     9 "Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n"
     9 "Project-Id-Version: vmm 0.6.3-pre1\n"
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-11-07 05:20+0100\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:10+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:57+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2014-03-24 18:14+0100\n"
    13 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
    13 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
    14 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
    15 "Language: \n"
    15 "Language: de\n"
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    20 "X-Poedit-Language: German\n"
    20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
       
    22 
    21 
    23 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    22 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    24 #. If you are unsure have a look at:
    23 #. If you are unsure have a look at:
    25 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    24 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    26 #: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35
    25 #: VirtualMailManager/account.py:60 VirtualMailManager/alias.py:35
    27 #: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38
    26 #: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:131
       
    27 #: VirtualMailManager/relocated.py:39
    28 #, python-format
    28 #, python-format
    29 msgid "The domain '%s' does not exist."
    29 msgid "The domain '%s' does not exist."
    30 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht."
    30 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht."
    31 
    31 
    32 #: VirtualMailManager/account.py:106
    32 #: VirtualMailManager/account.py:123
    33 #, python-format
    33 #, python-format
    34 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
    34 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
    35 msgstr "Das Postfachformat »%(mbfmt)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s."
    35 msgstr "Das Postfachformat »%(mbfmt)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s."
    36 
    36 
    37 #: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305
    37 #: VirtualMailManager/account.py:166 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
    38 #, python-format
    38 #: VirtualMailManager/handler.py:683 VirtualMailManager/handler.py:789
    39 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
    39 #: VirtualMailManager/handler.py:815 VirtualMailManager/handler.py:823
    40 msgstr "Ungültiger Transport »%(transport)s« für Postfachformat »%(mbfmt)s«."
    40 #: VirtualMailManager/handler.py:831 VirtualMailManager/handler.py:839
    41 
    41 #: VirtualMailManager/handler.py:858 VirtualMailManager/handler.py:870
    42 #: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
       
    43 #: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679
       
    44 #: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716
       
    45 #: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739
       
    46 #: VirtualMailManager/handler.py:753
       
    47 #, python-format
    42 #, python-format
    48 msgid "The account '%s' does not exist."
    43 msgid "The account '%s' does not exist."
    49 msgstr "Das Konto »%s« existiert nicht."
    44 msgstr "Das Konto »%s« existiert nicht."
    50 
    45 
    51 #: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214
    46 #: VirtualMailManager/account.py:222 VirtualMailManager/account.py:243
    52 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596
    47 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:651
    53 #, python-format
    48 #, python-format
    54 msgid "The account '%s' already exists."
    49 msgid "The account '%s' already exists."
    55 msgstr "Das Konto »%s« existiert bereits."
    50 msgstr "Das Konto »%s« existiert bereits."
    56 
    51 
    57 #: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701
    52 #: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/handler.py:811
    58 #, python-format
    53 #, python-format
    59 msgid "Could not accept password: '%s'"
    54 msgid "Could not accept password: '%s'"
    60 msgstr "Passwort konnte nicht akzeptiert werden: »%s«"
    55 msgstr "Passwort konnte nicht akzeptiert werden: »%s«"
    61 
    56 
    62 #: VirtualMailManager/account.py:217
    57 #: VirtualMailManager/account.py:246
    63 #, python-format
    58 #, python-format
    64 msgid "No password set for account: '%s'"
    59 msgid "No password set for account: '%s'"
    65 msgstr "Kein Passwort festgelegt für Konto: »%s«"
    60 msgstr "Kein Passwort festgelegt für Konto: »%s«"
    66 
    61 
    67 #: VirtualMailManager/account.py:245
    62 #: VirtualMailManager/account.py:285
    68 #, python-format
    63 #, python-format
    69 msgid "Unknown field: '%s'"
    64 msgid "Unknown field: '%s'"
    70 msgstr "Unbekanntes Feld: »%s«"
    65 msgstr "Unbekanntes Feld: »%s«"
    71 
    66 
    72 #: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292
    67 #: VirtualMailManager/account.py:307 VirtualMailManager/domain.py:331
    73 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
    68 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
    74 msgstr "PostgreSQL-basierte Datenbank-Nutzungsbeschränkung benötigt Dovecot >= v1.1.2."
    69 msgstr "PostgreSQL-basierte Kontingentbeschränkung benötigt Dovecot >= v1.1.2."
    75 
    70 
    76 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
    71 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
    77 #. disabled/unusable for a user.
    72 #. disabled/unusable for a user.
    78 #: VirtualMailManager/account.py:332
    73 #: VirtualMailManager/account.py:370
    79 msgid "disabled"
    74 msgid "disabled"
    80 msgstr "deaktiviert"
    75 msgstr "deaktiviert"
    81 
    76 
    82 #: VirtualMailManager/account.py:332
    77 #: VirtualMailManager/account.py:370
    83 msgid "enabled"
    78 msgid "enabled"
    84 msgstr "aktiviert"
    79 msgstr "aktiviert"
    85 
    80 
    86 #: VirtualMailManager/account.py:343
    81 #: VirtualMailManager/account.py:409
    87 #, python-format
    82 #, python-format
    88 msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
    83 msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
    89 msgstr "Informationen zum Konto konnten nicht geholt werden: »%s«"
    84 msgstr "Informationen zum Konto konnten nicht geholt werden: »%s«"
    90 
    85 
    91 #: VirtualMailManager/account.py:387
    86 #: VirtualMailManager/account.py:453
    92 #, python-format
    87 #, python-format
    93 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
    88 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
    94 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«."
    89 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«."
    95 
    90 
    96 #: VirtualMailManager/account.py:416
    91 #: VirtualMailManager/account.py:482
    97 msgid "UID must be an int/long."
    92 msgid "UID must be an int/long."
    98 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    93 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    99 
    94 
   100 #: VirtualMailManager/account.py:418
    95 #: VirtualMailManager/account.py:484
   101 msgid "UID must be greater than 0."
    96 msgid "UID must be greater than 0."
   102 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
    97 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
   103 
    98 
   104 #: VirtualMailManager/account.py:427
    99 #: VirtualMailManager/account.py:493
   105 #, python-format
   100 #, python-format
   106 msgid "There is no account with the UID: '%d'"
   101 msgid "There is no account with the UID: '%d'"
   107 msgstr "Es existiert kein Konto mit der UID »%d«."
   102 msgstr "Es existiert kein Konto mit der UID »%d«."
   108 
   103 
   109 #: VirtualMailManager/alias.py:60
   104 #: VirtualMailManager/alias.py:61
   110 #, python-format
   105 #, python-format
   111 msgid ""
   106 msgid ""
   112 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   107 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   113 "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
   108 "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
   114 "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
   109 "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
   118 "hinzugefügt werden. Gegenwärtig gilt dieser Alias für %(count)i/%(limit)i\n"
   113 "hinzugefügt werden. Gegenwärtig gilt dieser Alias für %(count)i/%(limit)i\n"
   119 "Empfänger. Durch Hinzufügen von %(count_new)i Ziel(en) wird dieser Alias\n"
   114 "Empfänger. Durch Hinzufügen von %(count_new)i Ziel(en) wird dieser Alias\n"
   120 "unbenutzbar.\n"
   115 "unbenutzbar.\n"
   121 "Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix."
   116 "Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix."
   122 
   117 
   123 #: VirtualMailManager/alias.py:67
   118 #: VirtualMailManager/alias.py:68
   124 #, python-format
   119 #, python-format
   125 msgid ""
   120 msgid ""
   126 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   121 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
   127 "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
   122 "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
   128 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
   123 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
   132 "hinzugefügt werden. Dieser Alias übersteigt bereits die Begrenzung\n"
   127 "hinzugefügt werden. Dieser Alias übersteigt bereits die Begrenzung\n"
   133 "auf (%(count)i/%(limit)i). Daher wird er unbenutzbar, und alle an\n"
   128 "auf (%(count)i/%(limit)i). Daher wird er unbenutzbar, und alle an\n"
   134 "diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n"
   129 "diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n"
   135 "Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen."
   130 "Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen."
   136 
   131 
   137 #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154
   132 #: VirtualMailManager/alias.py:155 VirtualMailManager/alias.py:172
   138 #: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657
   133 #: VirtualMailManager/alias.py:179 VirtualMailManager/handler.py:712
   139 #, python-format
   134 #, python-format
   140 msgid "The alias '%s' does not exist."
   135 msgid "The alias '%s' does not exist."
   141 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
   136 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
   142 
   137 
   143 #: VirtualMailManager/alias.py:145
   138 #: VirtualMailManager/alias.py:163
   144 #, python-format
   139 #, python-format
   145 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'."
   140 msgid "No suitable destinations left to remove from alias '%s'."
   146 msgstr "Die Adresse »%(addr)s« ist kein Ziel für den Alias »%(alias)s«."
   141 msgstr "Aus dem Alias »%s« können keine weiteren Ziele mehr entfernt werden."
   147 
   142 
   148 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
   143 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
   149 #, python-format
   144 #, python-format
   150 msgid "The domain '%s' is a primary domain."
   145 msgid "The domain '%s' is a primary domain."
   151 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain."
   146 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain."
   177 
   172 
   178 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
   173 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
   179 #, python-format
   174 #, python-format
   180 msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
   175 msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
   181 msgstr "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet."
   176 msgstr "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet."
       
   177 
       
   178 #: VirtualMailManager/catchall.py:69
       
   179 #, python-format
       
   180 msgid ""
       
   181 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n"
       
   182 "domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n"
       
   183 "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n"
       
   184 "unusable.\n"
       
   185 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
       
   186 msgstr ""
       
   187 "%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zum Catch-All-Alias für die\n"
       
   188 "Domain »%(domain)s« hinzugefügt werden. Gegenwärtig gilt dieser Alias für\n"
       
   189 "%(count)i/%(limit)i Empfänger. Durch Hinzufügen von %(count_new)i Ziel(en)\n"
       
   190 "wird dieser Alias unbenutzbar.\n"
       
   191 "Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix."
       
   192 
       
   193 #: VirtualMailManager/catchall.py:77
       
   194 #, python-format
       
   195 msgid ""
       
   196 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for domain\n"
       
   197 "'%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
       
   198 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
       
   199 "Hint: Delete some destination addresses."
       
   200 msgstr ""
       
   201 "%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zum Catch-All-Alias für die\n"
       
   202 "Domain »%(domain)s« hinzugefügt werden. Dieser Alias übersteigt bereits\n"
       
   203 "die Begrenzung auf (%(count)i/%(limit)i). Daher wird er unbenutzbar, und\n"
       
   204 "alle an diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n"
       
   205 "Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen."
       
   206 
       
   207 #: VirtualMailManager/catchall.py:151 VirtualMailManager/catchall.py:169
       
   208 #: VirtualMailManager/catchall.py:176
       
   209 #, python-format
       
   210 msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'."
       
   211 msgstr "Für die Domain »%s« sind keine Catch-All-Aliase definiert."
       
   212 
       
   213 #: VirtualMailManager/catchall.py:159
       
   214 #, python-format
       
   215 msgid "No suitable destinations left to remove from the catch-all alias of domain '%s'."
       
   216 msgstr "Für die Entfernung aus dem Catch-All-Alias für die Domain »%s« sind keine Ziele mehr verfügbar."
   182 
   217 
   183 #. TP: Please preserve the trailing space.
   218 #. TP: Please preserve the trailing space.
   184 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
   219 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
   185 msgid "Enter new password: "
   220 msgid "Enter new password: "
   186 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   221 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   190 msgid "Retype new password: "
   225 msgid "Retype new password: "
   191 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   226 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   192 
   227 
   193 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
   228 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
   194 msgid "Too many failures - try again later."
   229 msgid "Too many failures - try again later."
   195 msgstr "Zu viele Fehlschläge - versuchen Sie es später erneut."
   230 msgstr "Zu viele Fehlschläge – versuchen Sie es später erneut."
   196 
   231 
   197 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
   232 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
   198 msgid "Sorry, passwords do not match."
   233 msgid "Sorry, passwords do not match."
   199 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein."
   234 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein."
   200 
   235 
   201 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95
   236 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95
   202 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted."
   237 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted."
   203 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig."
   238 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig."
   204 
   239 
       
   240 #. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They
       
   241 #. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them.
       
   242 #.
       
   243 #. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain'
       
   244 #. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are.
       
   245 #.
       
   246 #. TP: description of subcommand configget
       
   247 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21
       
   248 msgid ""
       
   249 "This subcommand is used to display the actual value\n"
       
   250 "of the given configuration <option>."
       
   251 msgstr ""
       
   252 "Dieser Unterbefehl wird dazu verwendet, den derzeitigen\n"
       
   253 "Wert der angegebenen Konfigurationsoption <option> anzuzeigen."
       
   254 
       
   255 #. TP: description of subcommand configset
       
   256 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24
       
   257 msgid ""
       
   258 "Use this subcommand to set or update a single\n"
       
   259 "configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n"
       
   260 "is the <option>'s new value."
       
   261 msgstr ""
       
   262 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um den Wert einer\n"
       
   263 "einzelnen Konfigurationsoption festzulegen oder zu\n"
       
   264 "aktualisieren. <option> ist die Konfigurationsoption,\n"
       
   265 "<value> ist der neue Wert der Option."
       
   266 
       
   267 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42
       
   268 msgid ""
       
   269 "Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n"
       
   270 "Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak."
       
   271 msgstr ""
       
   272 "Hinweis: Dieser Unterbefehl erzeugt eine neue vmm.cfg ohne\n"
       
   273 "jegliche Kommentare. Ihre derzeitige Konfigurationsdatei\n"
       
   274 "wird als vmm.cfg.bak gesichert."
       
   275 
       
   276 #. TP: description of subcommand configure
       
   277 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:30
       
   278 msgid ""
       
   279 "Starts the interactive configuration for all\n"
       
   280 "configuration sections."
       
   281 msgstr ""
       
   282 "Startet den interaktiven Konfigurationsmodus für\n"
       
   283 "alle Konfigurationsabschnitte."
       
   284 
       
   285 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:32
       
   286 msgid ""
       
   287 "In this process the currently set value of each option will be displayed\n"
       
   288 "in square brackets. If no value is configured, the default value of each\n"
       
   289 "option will be displayed in square brackets. Press the return key, to accept\n"
       
   290 "the displayed value."
       
   291 msgstr ""
       
   292 "In diesem Prozess wird der gegenwärtig für jede Option gesetzte Wert\n"
       
   293 "in eckigen Klammern angezeigt. Falls kein Wert eingestellt ist, wird\n"
       
   294 "der Vorgabewert jeder Option in eckigen Klammern angezeigt. Drücken Sie\n"
       
   295 "die Eingabetaste, um die angezeigten Werte zu übernehmen."
       
   296 
       
   297 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:36
       
   298 msgid ""
       
   299 "If the optional argument <section> is given, only the configuration\n"
       
   300 "options from the given section will be displayed and will be configurable.\n"
       
   301 "The following sections are available:\n"
       
   302 msgstr ""
       
   303 "Falls das optionale Argument <section> angegeben wird, dann werden\n"
       
   304 "nur die Konfigurationsoptionen aus dem entsprechenden Abschnitt\n"
       
   305 "angezeigt und konfigurierbar sein. Die folgenden Abschnitte sind\n"
       
   306 "verfügbar:\n"
       
   307 
       
   308 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41
       
   309 msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)."
       
   310 msgstr "Alle Konfigurationsoptionen sind in vmm.cfg(5) beschrieben."
       
   311 
       
   312 #. TP: description of subcommand getuser
       
   313 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:45
       
   314 msgid ""
       
   315 "If only the <uid> is available, for example from process\n"
       
   316 "list, the subcommand getuser will show the user's address."
       
   317 msgstr ""
       
   318 "Falls nur die <uid> verfügbar ist, zum Beispiel aus der Prozess-\n"
       
   319 "liste, zeigt der Unterbefehl getuser die Adresse des Benutzers an."
       
   320 
       
   321 #. TP: description of subcommand listaddresses
       
   322 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:48
       
   323 msgid ""
       
   324 "This command lists all defined addresses.\n"
       
   325 "Addresses belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of\n"
       
   326 "regular domains with a '+'. Additionally, the letters 'u', 'a', and 'r'\n"
       
   327 "indicate the type of each address: user, alias and relocated respectively.\n"
       
   328 "The output can be limited with an optional <pattern>."
       
   329 msgstr ""
       
   330 "Dieser Befehl listet alle definierten Adressen auf. Adressen, die zu\n"
       
   331 "Alias-Domains gehören, erhalten das Präfix »-«, Adressen regulärer\n"
       
   332 "Domains das Präfix »+«. Zusätzlich geben die Buchstaben »u«, »a« und\n"
       
   333 "»r« den Typ jeder Adresse an: »user«, »alias« bzw. »relocated«. Die\n"
       
   334 "Ausgabe kann durch ein optionales Muster <pattern> begrenzt werden."
       
   335 
       
   336 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:53 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:60
       
   337 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:67 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:82
       
   338 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:88
       
   339 #, no-python-format
       
   340 msgid ""
       
   341 "To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n"
       
   342 "and/or the end of the <pattern>."
       
   343 msgstr ""
       
   344 "Um eine Suche mit Platzhaltern auszuführen, kann das %-Zeichen am Anfang\n"
       
   345 "und/oder am Ende des Musters <pattern> verwendet werden."
       
   346 
       
   347 #. TP: description of subcommand listaliases
       
   348 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:56
       
   349 msgid ""
       
   350 "This command lists all defined aliases. Aliases\n"
       
   351 "belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of regular\n"
       
   352 "domains with a '+'. The output can be limited with an optional <pattern>."
       
   353 msgstr ""
       
   354 "Dieser Befehl listet alle definierten Aliase auf. Aliase, die zu\n"
       
   355 "Alias-Domains gehören, erhalten das Präfix »-«, Adressen regulärer\n"
       
   356 "Domains das Präfix »+«. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n"
       
   357 "Muster <pattern> begrenzt werden."
       
   358 
       
   359 #. TP: description of subcommand listdomains
       
   360 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:63
       
   361 msgid ""
       
   362 "This subcommand lists all available domains. All\n"
       
   363 "domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary\n"
       
   364 "domain, or with `[-]', if it is an alias domain name. The output can be\n"
       
   365 "limited with an optional <pattern>."
       
   366 msgstr ""
       
   367 "Dieser Unterbefehl listet alle verfügbaren Domains auf.\n"
       
   368 "Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n"
       
   369 "wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n"
       
   370 "es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n"
       
   371 "Muster <pattern> begrenzt werden."
       
   372 
       
   373 #. TP: description of subcommand listpwschemes
       
   374 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:70
       
   375 msgid ""
       
   376 "This subcommand lists all password schemes which\n"
       
   377 "could be used in the vmm.cfg as value of the misc.password_scheme option.\n"
       
   378 "The output varies, depending on the used Dovecot version and the system's\n"
       
   379 "libc."
       
   380 msgstr ""
       
   381 "Dieser Unterbefehl listet alle Passwortschemata auf, die\n"
       
   382 "in vmm.cfg als Wert für die Option misc.password_scheme\n"
       
   383 "verwendet werden können. Die Ausgabe ist von der verwendeten\n"
       
   384 "Dovecot-Version und der im System installierten libc abhängig."
       
   385 
       
   386 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:74
       
   387 msgid ""
       
   388 "When your Dovecot installation isn't too old, you will see additionally\n"
       
   389 "a few usable encoding suffixes. One of them can be appended to the password\n"
       
   390 "scheme."
       
   391 msgstr ""
       
   392 "Sofern Ihre Dovecot-Installation nicht zu alt ist, sehen Sie\n"
       
   393 "zusätzlich einige verwendbare Kodierungs-Suffixe. Eines davon\n"
       
   394 "kann an das Passwort-Schema angehängt werden."
       
   395 
       
   396 #. TP: description of subcommand listrelocated
       
   397 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:78
       
   398 msgid ""
       
   399 "This command lists all defined relocated addresses.\n"
       
   400 "Relocated entries belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses\n"
       
   401 "of regular domains with a '+'. The output can be limited with an optional\n"
       
   402 "<pattern>."
       
   403 msgstr ""
       
   404 "Dieser Unterbefehl listet alle definierten Umzugs-Adressen auf.\n"
       
   405 "Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n"
       
   406 "wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n"
       
   407 "es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n"
       
   408 "Muster <pattern> begrenzt werden."
       
   409 
       
   410 #. TP: description of subcommand listusers
       
   411 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:85
       
   412 msgid ""
       
   413 "This command lists all user accounts. User accounts\n"
       
   414 "belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of regular\n"
       
   415 "domains with a '+'. The output can be limited with an optional <pattern>."
       
   416 msgstr ""
       
   417 "Dieser Unterbefehl listet alle Benutzerkonten auf.\n"
       
   418 "Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n"
       
   419 "wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n"
       
   420 "es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n"
       
   421 "Muster <pattern> begrenzt werden."
       
   422 
       
   423 #. TP: description of subcommand version
       
   424 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:91
       
   425 msgid ""
       
   426 "Prints vmm's version and copyright information to stdout.\n"
       
   427 "After this vmm exits."
       
   428 msgstr ""
       
   429 "Gibt die Version von vmm und die Copyright-Informationen\n"
       
   430 "in die Standardausgabe aus, danach wird vmm beendet."
       
   431 
       
   432 #. TP: description of subcommand domainadd
       
   433 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:94
       
   434 msgid ""
       
   435 "Adds the new domain into the database and creates the\n"
       
   436 "domain directory."
       
   437 msgstr ""
       
   438 "Fügt die neue Domain zur Datenbank hinzu und erstellt\n"
       
   439 "das Domain-Verzeichnis."
       
   440 
       
   441 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:96
       
   442 msgid ""
       
   443 "If the optional argument <transport> is given, it will override the\n"
       
   444 "default transport (domain.transport) from vmm.cfg. The specified <transport>\n"
       
   445 "will be the default transport for all new accounts in this domain."
       
   446 msgstr ""
       
   447 "Falls das optionale Argument <transport> angegeben ist, wird dadurch der\n"
       
   448 "in vmm.cfg (domain.transport) angegebene Transport außer Kraft gesetzt. Der\n"
       
   449 "angegebene <transport> wird dadurch der Vorgabe-Transport für alle\n"
       
   450 "neuen Konten in dieser Domain."
       
   451 
       
   452 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:99
       
   453 msgid "Configuration-related behavior:"
       
   454 msgstr "Konfigurationsbezogenes Verhalten:"
       
   455 
       
   456 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:101
       
   457 msgid ""
       
   458 "When that option is set to true (default) vmm will automatically create\n"
       
   459 "the postmaster account for the new domain and prompt for postmaster@<fqdn>'s\n"
       
   460 "password."
       
   461 msgstr ""
       
   462 "Wenn der Wert dieser Option auf »true« gesetzt ist (Vorgabe), erstellt\n"
       
   463 "vmm das Postmaster-Konto für die neue Domain und erfragt das\n"
       
   464 "Passwort für postmaster@<fqdn>."
       
   465 
       
   466 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:105
       
   467 msgid ""
       
   468 "When the value of that option is also set to true, vmm will automatically\n"
       
   469 "create the postmaster account for the new domain and print the generated\n"
       
   470 "postmaster password to stdout."
       
   471 msgstr ""
       
   472 "Wenn der Wert dieser Option auch auf »true« gesetzt ist, erstellt vmm\n"
       
   473 "automatisch das Postmaster-Konto für die neue Domain und gibt das\n"
       
   474 "generierte Passwort in die Standardausgabe aus."
       
   475 
       
   476 #. TP: description of subcommand domaindelete
       
   477 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:109
       
   478 msgid ""
       
   479 "This subcommand deletes the domain specified by\n"
       
   480 "<fqdn>."
       
   481 msgstr ""
       
   482 "Dieser Unterbefehl löscht die durch <fqdn>\n"
       
   483 "angegebene Domain."
       
   484 
       
   485 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:111
       
   486 msgid ""
       
   487 "If there are accounts, aliases and/or relocated users assigned to the\n"
       
   488 "given domain, vmm will abort the requested operation and show an error\n"
       
   489 "message. If you know, what you are doing, you can specify the optional keyword\n"
       
   490 "'force'."
       
   491 msgstr ""
       
   492 "Falls der angegebenen Domain Konten, Aliase oder umgezogene Benutzer\n"
       
   493 "zugeordnet sind, bricht vmm den angeforderten Vorgang ab und zeigt eine\n"
       
   494 "Fehlermeldung an. Falls Sie genau wissen, was Sie tun, können Sie das\n"
       
   495 "spezielle Schlüsselwort »force« angeben."
       
   496 
       
   497 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115
       
   498 msgid ""
       
   499 "If you really always know what you are doing, edit your vmm.cfg and set\n"
       
   500 "the option domain.force_deletion to true."
       
   501 msgstr ""
       
   502 "Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun, bearbeiten Sie Ihre vmm.cfg\n"
       
   503 "und setzen Sie die Option domain.force_deletion auf »true«."
       
   504 
       
   505 #. TP: description of subcommand domaininfo
       
   506 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:118
       
   507 msgid ""
       
   508 "This subcommand shows some information about the\n"
       
   509 "given domain."
       
   510 msgstr ""
       
   511 "Dieser Unterbefehl zeigt Informationen über die\n"
       
   512 "angegebene Domain an."
       
   513 
       
   514 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:120
       
   515 msgid ""
       
   516 "For a more detailed information about the domain the optional argument\n"
       
   517 "<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n"
       
   518 "following six keywords:"
       
   519 msgstr ""
       
   520 "Für detailliertere Informationen zur Domain kann optional das Argument\n"
       
   521 "<details> angegeben werden. Mögliche Werte für <details> sind die\n"
       
   522 "folgenden sechs Schlüsselwörter:"
       
   523 
       
   524 #. TP: description of subcommand domainquota
       
   525 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125
       
   526 msgid ""
       
   527 "This subcommand is used to configure a new quota\n"
       
   528 "limit for the accounts of the domain - not for the domain itself."
       
   529 msgstr ""
       
   530 "Dieser Unterbefehl wird dazu verwendet, die neue Kontingent-\n"
       
   531 "Begrenzung für die Konten der Domain festzulegen – nicht für\n"
       
   532 "die Domain selbst."
       
   533 
       
   534 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:127
       
   535 msgid ""
       
   536 "The default quota limit for accounts is defined in the vmm.cfg\n"
       
   537 "(domain.quota_bytes and domain.quota_messages)."
       
   538 msgstr ""
       
   539 "Die vorgegebene Kontingentbegrenzung für Konten ist in der\n"
       
   540 "vmm.cfg festgelegt (domain.quota_bytes und domain.quota_messages)."
       
   541 
       
   542 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:129
       
   543 msgid ""
       
   544 "The new quota limit will affect only those accounts for which the limit\n"
       
   545 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
       
   546 "you may pass the keyword 'force'. When the argument <messages> was omitted the\n"
       
   547 "default number of messages 0 (zero) will be applied."
       
   548 msgstr ""
       
   549 "Die neue Kontingentbegrenzung wirkt sich nur auf Konten aus, für die die\n"
       
   550 "Kontingentbegrenzung nicht außer Kraft gesetzt wurde. Falls Sie die Vorgabe\n"
       
   551 "für alle Konten wiederherstellen wollen, können Sie das Schlüsselwort\n"
       
   552 "»force« angeben. Falls das Argument <messages> fehlt, wird die vorgegebene\n"
       
   553 "Nachrichtenanzahl 0 (null) verwendet."
       
   554 
       
   555 #. TP: description of subcommand domainservices
       
   556 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:134
       
   557 msgid ""
       
   558 "To define which services could be used by the\n"
       
   559 "users of the domain — with the given <fqdn> — use this subcommand."
       
   560 msgstr ""
       
   561 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um mit der angegebenen\n"
       
   562 "<fqdn> festzulegen, welche Dienste von welchen Benutzern\n"
       
   563 "dieser Domain genutzt werden dürfen."
       
   564 
       
   565 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:136
       
   566 msgid ""
       
   567 "Each specified <service> will be enabled/usable. All other services\n"
       
   568 "will be deactivated/unusable. Possible <service> names are:"
       
   569 msgstr ""
       
   570 "Jeder angegebene <service> wird aktiviert und benutzbar.\n"
       
   571 "Alle anderen Dienste werden deaktiviert und nicht nutzbar.\n"
       
   572 "Mögliche Namen für <service> sind:"
       
   573 
       
   574 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:139
       
   575 msgid ""
       
   576 "The new service set will affect only those accounts for which the set has\n"
       
   577 "not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n"
       
   578 "may pass the keyword 'force'."
       
   579 msgstr ""
       
   580 "Die neue Service-Festlegung beeinflusst nur jene Konten, für die die\n"
       
   581 "Festlegung nicht außer Kraft gesetzt wird. Falls Sie die Vorgabe für\n"
       
   582 "alle Konten wiederherstellen wollen, können Sie das Schlüsselwort\n"
       
   583 "»force« übergeben."
       
   584 
       
   585 #. TP: description of subcommand domaintransport
       
   586 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:143
       
   587 msgid ""
       
   588 "A new transport for the indicated domain can be\n"
       
   589 "set with this subcommand."
       
   590 msgstr ""
       
   591 "Ein neuer Transport für die angegebene Domain\n"
       
   592 "kann mit diesem Unterbefehl festgelegt werden."
       
   593 
       
   594 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:145
       
   595 msgid ""
       
   596 "The new transport will affect only those accounts for which the transport\n"
       
   597 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
       
   598 "you may pass the keyword 'force'."
       
   599 msgstr ""
       
   600 "Ein neuer Transport wirkt sich nur auf jene Konten aus, für die der Transport\n"
       
   601 "nicht außer Kraft gesetzt wurde. Wenn Sie die Vorgabe für alle Konten\n"
       
   602 "wiederherstellen wollen, können Sie das Schlüsselwort »force« übergeben."
       
   603 
       
   604 #. TP: description of subcommand domainnote
       
   605 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:149
       
   606 msgid ""
       
   607 "With this subcommand, it is possible to attach a\n"
       
   608 "note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n"
       
   609 "removed."
       
   610 msgstr ""
       
   611 "Mit diesem Unterbefehl können Sie eine Notiz an die angegebene\n"
       
   612 "Domain anhängen. Wenn kein Argument angegeben ist, wird eine\n"
       
   613 "existierende Notiz gelöscht."
       
   614 
       
   615 #. TP: description of subcommand aliasdomainadd
       
   616 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:153
       
   617 msgid ""
       
   618 "This subcommand adds the new alias domain\n"
       
   619 "(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased."
       
   620 msgstr ""
       
   621 "Dieser Unterbefehl fügt eine neue Alias-Domain (<fqdn>)\n"
       
   622 "zur gewünschten Ziel-<domain> hinzu."
       
   623 
       
   624 #. TP: description of subcommand aliasdomaindelete
       
   625 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:156
       
   626 msgid ""
       
   627 "Use this subcommand if the alias domain\n"
       
   628 "<fqdn> should be removed."
       
   629 msgstr ""
       
   630 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, falls die Alias-\n"
       
   631 "Domain <fqdn> entfernt werden soll."
       
   632 
       
   633 #. TP: description of subcommand aliasdomaininfo
       
   634 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:159
       
   635 msgid ""
       
   636 "This subcommand shows to which domain the alias\n"
       
   637 "domain <fqdn> is assigned to."
       
   638 msgstr ""
       
   639 "Dieser Unterbefehl zeigt, welcher Domain die Alias-Domain\n"
       
   640 "<fqdn> zugeordnet ist."
       
   641 
       
   642 #. TP: description of subcommand aliasdomainswitch
       
   643 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:162
       
   644 msgid ""
       
   645 "If the destination of the existing alias\n"
       
   646 "domain <fqdn> should be switched to another <destination> use this\n"
       
   647 "subcommand."
       
   648 msgstr ""
       
   649 "Falls das Ziel der existierenden Alias-Domain <fqdn> in\n"
       
   650 "ein anderes Ziel (<destination>) geändert werden soll,\n"
       
   651 "verwenden Sie diesen Unterbefehl."
       
   652 
       
   653 #. TP: description of subcommand useradd
       
   654 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:166
       
   655 msgid ""
       
   656 "Use this subcommand to create a new e-mail account for\n"
       
   657 "the given <address>."
       
   658 msgstr ""
       
   659 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um ein neues E-Mail-\n"
       
   660 "Konto für die angegebene <address> anzulegen."
       
   661 
       
   662 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:168
       
   663 msgid ""
       
   664 "If the <password> is not provided, vmm will prompt for it interactively.\n"
       
   665 "When no <password> is provided and account.random_password is set to true, vmm\n"
       
   666 "will generate a random password and print it to stdout after the account has\n"
       
   667 "been created."
       
   668 msgstr ""
       
   669 "Falls <password> nicht angegeben ist, fragt vmm interaktiv danach.\n"
       
   670 "Wenn kein <password> angegeben ist und account.random_password auf\n"
       
   671 "»true« gesetzt ist, generiert vmm ein zufälliges Passwort und gibt\n"
       
   672 "es in die Standardausgabe aus, nachdem das Konto erstellt wurde."
       
   673 
       
   674 #. TP: description of subcommand userdelete
       
   675 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:173
       
   676 msgid ""
       
   677 "Use this subcommand to delete the account with the\n"
       
   678 "given <address>."
       
   679 msgstr ""
       
   680 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um das Konto mit der\n"
       
   681 "angegebenen Adresse <address> zu löschen."
       
   682 
       
   683 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:175
       
   684 msgid ""
       
   685 "If there are one or more aliases with an identical destination address,\n"
       
   686 "vmm will abort the requested operation and show an error message. To prevent\n"
       
   687 "this, specify the optional keyword 'force'."
       
   688 msgstr ""
       
   689 "Falls ein oder mehrere Aliase mit identischer Zieladresse existieren,\n"
       
   690 "bricht vmm den angeforderten Vorgang ab und zeigt eine Fehlermeldung an.\n"
       
   691 "Um dies zu verhindern, geben Sie das optionale Schlüsselwort »force« an."
       
   692 
       
   693 #. TP: description of subcommand userinfo
       
   694 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:179
       
   695 msgid ""
       
   696 "This subcommand displays some information about the\n"
       
   697 "account specified by <address>."
       
   698 msgstr ""
       
   699 "Dieser Unterbefehl zeigt einige Informationen zu dem mit\n"
       
   700 "<address> angegebenen Konto an."
       
   701 
       
   702 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:181
       
   703 msgid ""
       
   704 "If the optional argument <details> is given some more information will be\n"
       
   705 "displayed. Possible values for <details> are:"
       
   706 msgstr ""
       
   707 "Wenn das optionale Argument <details> angegeben ist, werden weitere\n"
       
   708 "Informationen angezeigt. Mögliche Werte für <details> sind:"
       
   709 
       
   710 #. TP: description of subcommand username
       
   711 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:185
       
   712 msgid ""
       
   713 "The user's real <name> can be set/updated with this\n"
       
   714 "subcommand."
       
   715 msgstr ""
       
   716 "Der echte Name (<name>) dieses Benutzers kann mit diesem\n"
       
   717 "Unterbefehl festgelegt oder aktualisiert werden."
       
   718 
       
   719 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:187
       
   720 msgid "If no <name> is given, the value stored for the account is erased."
       
   721 msgstr ""
       
   722 "Falls kein <name> angegebenen ist, wird der für dieses Konto\n"
       
   723 "gespeicherte Wert gelöscht."
       
   724 
       
   725 #. TP: description of subcommand userpassword
       
   726 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:190
       
   727 msgid ""
       
   728 "The password of an account can be updated with this\n"
       
   729 "subcommand."
       
   730 msgstr ""
       
   731 "Das Passwort eines Kontos kann mit diesem Unterbefehl\n"
       
   732 "aktualisiert werden."
       
   733 
       
   734 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:192
       
   735 msgid "If no <password> was provided, vmm will prompt for it interactively."
       
   736 msgstr "Falls kein <password> angegeben wird, bittet vmm interaktiv um die Eingabe des Passworts."
       
   737 
       
   738 #. TP: description of subcommand usernote
       
   739 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:195
       
   740 msgid ""
       
   741 "With this subcommand, it is possible to attach a note\n"
       
   742 "to the specified account. Without an argument, an existing note is\n"
       
   743 "removed."
       
   744 msgstr ""
       
   745 "Mit diesem Unterbefehl können Sie eine Notiz an das angegebene\n"
       
   746 "Konto anhängen. Wenn kein Argument angegeben ist, wird eine\n"
       
   747 "existierende Notiz gelöscht."
       
   748 
       
   749 #. TP: description of subcommand userquota
       
   750 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:199
       
   751 msgid ""
       
   752 "This subcommand is used to set a new quota limit for\n"
       
   753 "the given account."
       
   754 msgstr ""
       
   755 "Dieser Unterbefehl wird verwendet, um eine neue Kontingent-\n"
       
   756 "begrenzung für das angegebene Konto festzulegen."
       
   757 
       
   758 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:201
       
   759 msgid ""
       
   760 "When the argument <messages> was omitted the default number of messages\n"
       
   761 "0 (zero) will be applied."
       
   762 msgstr ""
       
   763 "Wenn das Argument <messages> fehlt, wird die vorgegebene Anzahl\n"
       
   764 "0 (null) verwendet."
       
   765 
       
   766 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:203
       
   767 msgid ""
       
   768 "Instead of <storage> pass the keyword 'domain' to remove the\n"
       
   769 "account-specific override, causing the domain's value to be in effect."
       
   770 msgstr ""
       
   771 "Anstelle von <storage> übergeben Sie das Schlüsselwort »domain«,\n"
       
   772 "um die kontenbezogene Außerkraftsetzung zu entfernen, wodurch der Wert\n"
       
   773 "für die Domain wieder angewendet wird."
       
   774 
       
   775 #. TP: description of subcommand userservices
       
   776 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:206
       
   777 msgid ""
       
   778 "To grant a user access to the specified services,\n"
       
   779 "use this command."
       
   780 msgstr ""
       
   781 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um einem Benutzer\n"
       
   782 "Zugriff auf die angegebenen Dienste zu gewähren."
       
   783 
       
   784 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:208
       
   785 msgid ""
       
   786 "All omitted services will be deactivated/unusable for the user with the\n"
       
   787 "given <address>."
       
   788 msgstr ""
       
   789 "Alle nicht aufgeführten Dienste werden für den Benutzer mit der\n"
       
   790 "angegebenen Adresse <address> deaktiviert bzw. nicht mehr nutzbar sein."
       
   791 
       
   792 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:210
       
   793 msgid ""
       
   794 "Instead of <service> pass 'domain' to remove the account-specific\n"
       
   795 "override, causing the domain's value to be in effect."
       
   796 msgstr ""
       
   797 "Anstelle von <service> übergeben Sie »domain« um die kontenspezifische\n"
       
   798 "Außerkraftsetzung zu entfernen, wodurch der für die Domain angegebene\n"
       
   799 "Wert wirksam wird."
       
   800 
       
   801 #. TP: description of subcommand usertransport
       
   802 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:213
       
   803 msgid ""
       
   804 "A different <transport> for an account can be\n"
       
   805 "specified with this subcommand."
       
   806 msgstr ""
       
   807 "Mit diesem Unterbefehl geben Sie einen anderen\n"
       
   808 "<transport> für dieses Konto an."
       
   809 
       
   810 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:215
       
   811 msgid ""
       
   812 "Instead of <transport> pass 'domain' to remove the account-specific\n"
       
   813 "override, causing the domain's value to be in effect."
       
   814 msgstr ""
       
   815 "Anstelle von <transport> übergeben Sie »domain« um die kontenspezifische\n"
       
   816 "Außerkraftsetzung zu entfernen, wodurch der für die Domain angegebene\n"
       
   817 "Wert wirksam wird."
       
   818 
       
   819 #. TP: description of subcommand aliasadd
       
   820 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:218
       
   821 msgid ""
       
   822 "This subcommand is used to create a new alias\n"
       
   823 "<address> with one or more <destination> addresses."
       
   824 msgstr ""
       
   825 "Dieser Unterbefehl wird verwendet, um eine neue Alias-Adresse\n"
       
   826 "<address> mit einer oder mehrerer Zieladressen <destination>\n"
       
   827 "einzurichten."
       
   828 
       
   829 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:220
       
   830 msgid ""
       
   831 "Within the destination address, the placeholders '%n', '%d', and '%='\n"
       
   832 "will be replaced by the local part, the domain, or the email address with '@'\n"
       
   833 "replaced by '=' respectively. In combination with alias domains, this enables\n"
       
   834 "domain-specific destinations."
       
   835 msgstr ""
       
   836 "Innerhalb der Zieladresse werden die Platzhalter »%n«, »%d« und »%=«\n"
       
   837 "durch den local-Teil, die Domain oder die E-Mail-Adresse ersetzt, wobei\n"
       
   838 "dort »@« zu »=« wird. In Kombination mit Alias-Domains werden dadurch\n"
       
   839 "domainspezifische Ziele aktiviert. "
       
   840 
       
   841 #. TP: description of subcommand aliasdelete
       
   842 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:225
       
   843 msgid ""
       
   844 "This subcommand is used to delete one or multiple\n"
       
   845 "<destination>s from the alias with the given <address>."
       
   846 msgstr ""
       
   847 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um eine oder mehrere Ziele\n"
       
   848 "<destination> aus dem Alias mit der angegebenen <address> zu löschen."
       
   849 
       
   850 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:227
       
   851 msgid ""
       
   852 "When no <destination> address was specified the alias with all its\n"
       
   853 "destinations will be deleted."
       
   854 msgstr ""
       
   855 "Wenn keine Zieladresse mit <destination> angegeben wirde, dann wird der\n"
       
   856 "Alias mit allen seinen Zielen gelöscht."
       
   857 
       
   858 #. TP: description of subcommand aliasinfo
       
   859 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:230
       
   860 msgid ""
       
   861 "Information about the alias with the given <address>\n"
       
   862 "can be displayed with this subcommand."
       
   863 msgstr ""
       
   864 "Mit diesem Unterbefehl können Informationen über den Alias\n"
       
   865 "mit der angegebenen Adresse <address> angezeigt werden."
       
   866 
       
   867 #. TP: description of subcommand relocatedadd
       
   868 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:233
       
   869 msgid ""
       
   870 "A new relocated user can be created with this\n"
       
   871 "subcommand."
       
   872 msgstr ""
       
   873 "Mit diesem Unterbefehl kann ein neuer umgezogener\n"
       
   874 "Benutzer angelegt werden."
       
   875 
       
   876 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:235
       
   877 msgid ""
       
   878 "<address> is the user's ex-email address, for example\n"
       
   879 "b.user@example.com, and <newaddress> points to the new email address where\n"
       
   880 "the user can be reached."
       
   881 msgstr ""
       
   882 "<adress> ist die ehemalige E-Mail-Adresse des Benutzers,\n"
       
   883 "zum Beispiel be.nutzer@example.com, und <newaddress> bezeichnet\n"
       
   884 "die neue E-Mail-Adresse, unter der der Benutzer erreichbar ist. "
       
   885 
       
   886 #. TP: description of subcommand relocatedinfo
       
   887 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:239
       
   888 msgid ""
       
   889 "This subcommand shows the new address of the\n"
       
   890 "relocated user with the given <address>."
       
   891 msgstr ""
       
   892 "Dieser Unterbefehl zeigt die neue Adresse des umgezogenen\n"
       
   893 "Benutzers mit der angegebenen <address> an."
       
   894 
       
   895 #. TP: description of subcommand relocateddelete
       
   896 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:242
       
   897 msgid ""
       
   898 "Use this subcommand in order to delete the\n"
       
   899 "relocated user with the given <address>."
       
   900 msgstr ""
       
   901 "Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um den umgezogenen\n"
       
   902 "Benutzer mit der angegebenen <address> zu löschen."
       
   903 
       
   904 #. TP: description of subcommand catchalladd
       
   905 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:245
       
   906 msgid ""
       
   907 "This subcommand allows to specify destination\n"
       
   908 "addresses for a domain, which shall receive mail addressed to unknown\n"
       
   909 "local-parts within that domain. Those catch-all aliases hence \"catch all\" mail\n"
       
   910 "to any address in the domain (unless a more specific alias, mailbox or\n"
       
   911 "relocated user exists)."
       
   912 msgstr ""
       
   913 "Dieser Unterbefehl ermöglicht die Angabe von Zieladressen für\n"
       
   914 "eine Domain, die Mails empfangen solle, die an unbekannte\n"
       
   915 "local-Teile in dieser Domain adressiert sind. Diese Catch-All-Aliase\n"
       
   916 "fangen so alle Mails an jede Adresse in dieser Domain auf, sofern dafür\n"
       
   917 "kein spezifischerer Alias, Postfach oder umgezogener Benutzer existiert."
       
   918 
       
   919 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:250
       
   920 msgid ""
       
   921 "WARNING: Catch-all addresses can cause mail server flooding because\n"
       
   922 "spammers like to deliver mail to all possible combinations of names, e.g.\n"
       
   923 "to all addresses between abba@example.org and zztop@example.org."
       
   924 msgstr ""
       
   925 "WARNUNG: Catch-All-Adressen können den Mailserver mit Spam überfluten, da\n"
       
   926 "Spammer Mails an alle möglichen Namenskombinationen ausliefern wollen, zum\n"
       
   927 "Beispiel alle Adressen zwischen abba@example.org und zztop@example.org."
       
   928 
       
   929 #. TP: description of subcommand catchallinfo
       
   930 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:254
       
   931 msgid ""
       
   932 "This subcommand displays information about catch-all\n"
       
   933 "aliases defined for the domain <fqdn>."
       
   934 msgstr ""
       
   935 "Dieser Unterbefehl zeigt Informationen über Catch-All-\n"
       
   936 "Aliase an, die für die Domain <fqdn> definiert sind."
       
   937 
       
   938 #. TP: description of subcommand catchalldelete
       
   939 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:257
       
   940 msgid ""
       
   941 "With this subcommand, catch-all aliases defined\n"
       
   942 "for a domain can be removed, either all of them, or those <destination>s which\n"
       
   943 "were specified explicitly."
       
   944 msgstr ""
       
   945 "Mit diesem Unterbefehl können die für eine Domain definierten\n"
       
   946 "Catch-All-Aliase entfernt werden, entweder alle, oder einen, der\n"
       
   947 "mit <destination> explizit angegeben werden muss."
       
   948 
   205 #: VirtualMailManager/cli/config.py:32
   949 #: VirtualMailManager/cli/config.py:32
   206 #, python-format
   950 #, python-format
   207 msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: "
   951 msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: "
   208 msgstr "Neuer Wert für Option %(option)s [%(current_value)s]: "
   952 msgstr "Neuer Wert für Option %(option)s [%(current_value)s]: "
   209 
   953 
   225 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
   969 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
   226 #, python-format
   970 #, python-format
   227 msgid "Invalid section: '%s'"
   971 msgid "Invalid section: '%s'"
   228 msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«"
   972 msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«"
   229 
   973 
   230 #: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65
   974 #: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:67
   231 #: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:629
   975 #: VirtualMailManager/cli/main.py:70 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756
   232 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649
   976 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:776
   233 #, python-format
   977 #, python-format
   234 msgid "Error: %s"
   978 msgid "Error: %s"
   235 msgstr "Fehler: %s"
   979 msgstr "Fehler: %s"
   236 
   980 
   237 #: VirtualMailManager/cli/main.py:41
   981 #: VirtualMailManager/cli/main.py:41
   247 #. with Ctrl+C or Ctrl+D.
   991 #. with Ctrl+C or Ctrl+D.
   248 #: VirtualMailManager/cli/main.py:62
   992 #: VirtualMailManager/cli/main.py:62
   249 msgid "Ouch!"
   993 msgid "Ouch!"
   250 msgstr "Autsch!"
   994 msgstr "Autsch!"
   251 
   995 
   252 #: VirtualMailManager/cli/main.py:71
   996 #: VirtualMailManager/cli/main.py:66 VirtualMailManager/cli/main.py:79
       
   997 msgid "Warnings:"
       
   998 msgstr "Warnungen:"
       
   999 
       
  1000 #: VirtualMailManager/cli/main.py:73
   253 #, python-format
  1001 #, python-format
   254 msgid "Error: Unknown section: '%s'"
  1002 msgid "Error: Unknown section: '%s'"
   255 msgstr "Fehler: Unbekannter Abschnitt: »%s«"
  1003 msgstr "Fehler: Unbekannter Abschnitt: »%s«"
   256 
  1004 
   257 #: VirtualMailManager/cli/main.py:74
  1005 #: VirtualMailManager/cli/main.py:76
   258 #, python-format
  1006 #, python-format
   259 msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
  1007 msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
   260 msgstr "Fehler: Keine Option »%(option)s« im Abschnitt: »%(section)s«"
  1008 msgstr "Fehler: Keine Option »%(option)s« im Abschnitt: »%(section)s«"
   261 
  1009 
   262 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77
  1010 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101
   263 msgid "Warnings:"
  1011 #, python-format
   264 msgstr "Warnungen:"
  1012 msgid "Subcommand '%s' is not yet documented."
   265 
  1013 msgstr "Der Unterbefehl »%s« ist noch nicht dokumentiert."
   266 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78
  1014 
       
  1015 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108
   267 #, python-format
  1016 #, python-format
   268 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
  1017 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   269 msgstr "Plan A ist gescheitert … Plan B wird versucht: %(subcommand)s %(object)s"
  1018 msgstr "Plan A ist gescheitert … Plan B wird versucht: %(subcommand)s %(object)s"
   270 
  1019 
   271 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92
  1020 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122
   272 msgid "Missing alias address and destination."
  1021 msgid "Missing alias address and destination."
   273 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
  1022 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   274 
  1023 
   275 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:95
  1024 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:125
   276 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:453
  1025 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212
       
  1026 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:559
   277 msgid "Missing destination address."
  1027 msgid "Missing destination address."
   278 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt."
  1028 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt."
   279 
  1029 
   280 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:102
  1030 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:132
   281 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:112
  1031 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:142
   282 msgid "Missing alias address."
  1032 msgid "Missing alias address."
   283 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
  1033 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
   284 
  1034 
   285 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134
  1035 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:164
   286 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168
  1036 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:198
   287 msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
  1037 msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
   288 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
  1038 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   289 
  1039 
   290 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137
  1040 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167
   291 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171
  1041 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:201
   292 msgid "Missing destination domain name."
  1042 msgid "Missing destination domain name."
   293 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
  1043 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   294 
  1044 
   295 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:145
  1045 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:175
   296 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:152
  1046 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:182
   297 msgid "Missing alias domain name."
  1047 msgid "Missing alias domain name."
   298 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
  1048 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   299 
  1049 
   300 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179
  1050 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:209
       
  1051 msgid "Missing domain and destination."
       
  1052 msgstr "Domain und Ziel-Adresse fehlen."
       
  1053 
       
  1054 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
       
  1055 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
       
  1056 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:271
       
  1057 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:287
       
  1058 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300
       
  1059 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:394
       
  1060 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:443
       
  1061 msgid "Missing domain name."
       
  1062 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
       
  1063 
       
  1064 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:237
   301 msgid "Missing option name."
  1065 msgid "Missing option name."
   302 msgstr "Kein Optionsname angegeben."
  1066 msgstr "Kein Optionsname angegeben."
   303 
  1067 
   304 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195
  1068 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:253
   305 msgid "Missing option and new value."
  1069 msgid "Missing option and new value."
   306 msgstr "Option und neuer Wert fehlen."
  1070 msgstr "Option und neuer Wert fehlen."
   307 
  1071 
   308 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197
  1072 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:255
   309 msgid "Missing new configuration value."
  1073 msgid "Missing new configuration value."
   310 msgstr "Neuer Konfigurationswert fehlt."
  1074 msgstr "Neuer Konfigurationswert fehlt."
   311 
  1075 
   312 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213
  1076 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
   313 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
       
   314 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242
       
   315 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331
       
   316 msgid "Missing domain name."
       
   317 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
       
   318 
       
   319 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
       
   320 #, python-format
  1077 #, python-format
   321 msgid "Creating account for postmaster@%s"
  1078 msgid "Creating account for postmaster@%s"
   322 msgstr "Konto für postmaster@%s wird angelegt"
  1079 msgstr "Konto für postmaster@%s wird angelegt"
   323 
  1080 
   324 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235
  1081 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:293
   325 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249
  1082 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:307
   326 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322
  1083 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:385
   327 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
  1084 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:406
   328 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:372
  1085 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:435
   329 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:509
  1086 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:615
   330 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453
  1087 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:628 VirtualMailManager/handler.py:459
   331 #: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481
  1088 #: VirtualMailManager/handler.py:472 VirtualMailManager/handler.py:487
   332 #: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674
  1089 #: VirtualMailManager/handler.py:521 VirtualMailManager/handler.py:784
   333 #, python-format
  1090 #, python-format
   334 msgid "Invalid argument: '%s'"
  1091 msgid "Invalid argument: '%s'"
   335 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
  1092 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   336 
  1093 
   337 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267
  1094 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:326
   338 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273
  1095 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333
   339 msgid "Domain"
  1096 msgid "Domain"
   340 msgstr "Domain"
  1097 msgstr "Domain"
   341 
  1098 
   342 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275
  1099 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:335
   343 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284
  1100 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:346
   344 msgid "accounts"
  1101 msgid "accounts"
   345 msgstr "Konten"
  1102 msgstr "Konten"
   346 
  1103 
   347 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
  1104 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:337
   348 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283
  1105 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:345
   349 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831
  1106 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1007
   350 msgid "alias domains"
  1107 msgid "alias domains"
   351 msgstr "Alias-Domains"
  1108 msgstr "Alias-Domains"
   352 
  1109 
   353 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:279
  1110 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339
   354 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285
  1111 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347
       
  1112 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1077
   355 msgid "aliases"
  1113 msgid "aliases"
   356 msgstr "Aliase"
  1114 msgstr "Aliase"
   357 
  1115 
   358 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281
  1116 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:341
   359 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286
  1117 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348
       
  1118 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1078
   360 msgid "relocated users"
  1119 msgid "relocated users"
   361 msgstr "Verschobene Benutzer"
  1120 msgstr "Umgezogene Benutzer"
   362 
  1121 
   363 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292
  1122 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
       
  1123 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:349
       
  1124 msgid "catch-all destinations"
       
  1125 msgstr "Catch-All-Ziele"
       
  1126 
       
  1127 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:355
   364 msgid "Missing domain name and storage value."
  1128 msgid "Missing domain name and storage value."
   365 msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen."
  1129 msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen."
   366 
  1130 
   367 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295
  1131 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:358
   368 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582
  1132 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:706
   369 msgid "Missing storage value."
  1133 msgid "Missing storage value."
   370 msgstr "Speicher-Wert fehlt."
  1134 msgstr "Speicher-Wert fehlt."
   371 
  1135 
   372 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301
  1136 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:364
   373 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586
  1137 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711
   374 #, python-format
  1138 #, python-format
   375 msgid "Invalid storage value: '%s'"
  1139 msgid "Invalid storage value: '%s'"
   376 msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: »%s«"
  1140 msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: »%s«"
   377 
  1141 
   378 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311
  1142 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:374
   379 #, python-format
  1143 #, python-format
   380 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
  1144 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
   381 msgstr "Weder eine gültige Nachrichtenanzahl noch das Schlüsselwort »force«: »%s«"
  1145 msgstr "Weder eine gültige Nachrichtenanzahl noch das Schlüsselwort »force«: »%s«"
   382 
  1146 
   383 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319
  1147 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:382
   384 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595
  1148 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:722
   385 #, python-format
  1149 #, python-format
   386 msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
  1150 msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
   387 msgstr "Ungültige Nachrichtenanzahl: »%s«"
  1151 msgstr "Ungültige Nachrichtenanzahl: »%s«"
   388 
  1152 
   389 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354
  1153 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:417
   390 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609
  1154 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736
   391 #, python-format
  1155 #, python-format
   392 msgid "Invalid service arguments: %s"
  1156 msgid "Invalid service arguments: %s"
   393 msgstr "Ungültige Dienst-Argumente: »%s«"
  1157 msgstr "Ungültige Dienst-Argumente: »%s«"
   394 
  1158 
   395 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363
  1159 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:426
   396 msgid "Missing domain name and new transport."
  1160 msgid "Missing domain name and new transport."
   397 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
  1161 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   398 
  1162 
   399 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366
  1163 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:429
   400 msgid "Missing new transport."
  1164 msgid "Missing new transport."
   401 msgstr "Neuer Transport fehlt."
  1165 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   402 
  1166 
   403 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:380
  1167 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:455
   404 msgid "Missing UID."
  1168 msgid "Missing UID."
   405 msgstr "Keine UID angegeben."
  1169 msgstr "Keine UID angegeben."
   406 
  1170 
   407 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381
  1171 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:456
   408 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545
  1172 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:653
   409 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551
  1173 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:661
   410 msgid "Account"
  1174 msgid "Account"
   411 msgstr "Konto"
  1175 msgstr "Konto"
   412 
  1176 
   413 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396
  1177 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471
   414 #, python-format
  1178 #, python-format
   415 msgid "Unknown help topic: '%s'"
  1179 msgid "Unknown help topic: '%s'"
   416 msgstr "Unbekanntes Hilfethema: »%s«"
  1180 msgstr "Unbekanntes Hilfethema: »%s«"
   417 
  1181 
   418 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409
  1182 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:484
   419 msgid "List of available subcommands:"
  1183 msgid "List of available subcommands:"
   420 msgstr "Liste der verfügbaren Unterbefehle:"
  1184 msgstr "Liste der verfügbaren Unterbefehle:"
   421 
  1185 
   422 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
  1186 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507
   423 msgid "Usable encoding suffixes:"
  1187 msgid "Usable encoding suffixes:"
   424 msgstr "Verwendbare Encoding-Suffixe:"
  1188 msgstr "Verwendbare Encoding-Suffixe:"
   425 
  1189 
   426 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
  1190 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507
   427 msgid "Usable password schemes:"
  1191 msgid "Usable password schemes:"
   428 msgstr "Verfügbare Passwort-Schemata:"
  1192 msgstr "Verfügbare Passwort-Schemata:"
   429 
  1193 
   430 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451
  1194 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557
   431 msgid "Missing relocated address and destination."
  1195 msgid "Missing relocated address and destination."
   432 msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers und Ziel-Adresse fehlen."
  1196 msgstr "Die Adresse des umgezogenen Benutzers und die Ziel-Adresse fehlen."
   433 
  1197 
   434 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460
  1198 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:566
   435 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467
  1199 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:573
   436 msgid "Missing relocated address."
  1200 msgid "Missing relocated address."
   437 msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers fehlt."
  1201 msgstr "Die Adresse des umgezogenen Benutzers fehlt."
   438 
  1202 
   439 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490
  1203 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:596
   440 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503
  1204 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609
   441 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516
  1205 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:622
   442 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568
  1206 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680
   443 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603
  1207 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691
       
  1208 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:730
   444 msgid "Missing e-mail address."
  1209 msgid "Missing e-mail address."
   445 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
  1210 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   446 
  1211 
   447 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497
  1212 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603
   448 #, python-format
  1213 #, python-format
   449 msgid "Generated password: %s"
  1214 msgid "Generated password: %s"
   450 msgstr "Erzeugtes Passwort: %s"
  1215 msgstr "Erzeugtes Passwort: %s"
   451 
  1216 
   452 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552
  1217 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662
   453 msgid "alias addresses"
  1218 msgid "alias addresses"
   454 msgstr "Alias-Adressen"
  1219 msgstr "Alias-Adressen"
   455 
  1220 
   456 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:558
  1221 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:668
   457 msgid "Missing e-mail address and user's name."
  1222 msgid "Missing e-mail address and user's name."
   458 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
  1223 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   459 
  1224 
   460 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:561
  1225 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:703
   461 msgid "Missing user's name."
       
   462 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
       
   463 
       
   464 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:579
       
   465 msgid "Missing e-mail address and storage value."
  1226 msgid "Missing e-mail address and storage value."
   466 msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen."
  1227 msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen."
   467 
  1228 
   468 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:617
  1229 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744
   469 msgid "Missing e-mail address and transport."
  1230 msgid "Missing e-mail address and transport."
   470 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
  1231 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   471 
  1232 
   472 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620
  1233 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747
   473 msgid "Missing transport."
  1234 msgid "Missing transport."
   474 msgstr "Transport fehlt."
  1235 msgstr "Transport fehlt."
   475 
  1236 
   476 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630
  1237 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:757
   477 msgid "usage: "
  1238 msgid "usage: "
   478 msgstr "Aufruf:"
  1239 msgstr "Aufruf:"
   479 
  1240 
   480 #. TP: Please adjust translated words like the original text.
  1241 #. TP: Please adjust translated words like the original text.
   481 #. (It's a table header.) Extract from usage text:
  1242 #. (It's a table header.) Extract from usage text:
   483 #. short long
  1244 #. short long
   484 #. subcommand                arguments
  1245 #. subcommand                arguments
   485 #.
  1246 #.
   486 #. da    domainadd           fqdn [transport]
  1247 #. da    domainadd           fqdn [transport]
   487 #. dd    domaindelete        fqdn [force]
  1248 #. dd    domaindelete        fqdn [force]
   488 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:640
  1249 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:767
   489 #, python-format
  1250 #, python-format
   490 msgid ""
  1251 msgid ""
   491 "usage: %s subcommand arguments\n"
  1252 "usage: %s subcommand arguments\n"
   492 "  short long\n"
  1253 "  short long\n"
   493 "  subcommand                arguments\n"
  1254 "  subcommand                arguments\n"
   494 msgstr ""
  1255 msgstr ""
   495 "Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n"
  1256 "Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n"
   496 "  kurz lang\n"
  1257 "  kurz lang\n"
   497 "  Unterbefehl                Argumente\n"
  1258 "  Unterbefehl                Argumente\n"
   498 
  1259 
   499 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659
  1260 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:786
   500 msgid "from"
  1261 msgid "from"
   501 msgstr "vom"
  1262 msgstr "vom"
   502 
  1263 
   503 #. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in
  1264 #. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in
   504 #. the version information, e.g.:
  1265 #. the version information, e.g.:
   505 #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09)
  1266 #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09)
   506 #. Python 2.5.4 on FreeBSD
  1267 #. Python 2.5.4 on FreeBSD
   507 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659
  1268 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:786
   508 msgid "version"
  1269 msgid "version"
   509 msgstr "Version"
  1270 msgstr "Version"
   510 
  1271 
   511 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662
  1272 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:789
   512 msgid "on"
  1273 msgid "on"
   513 msgstr "auf"
  1274 msgstr "auf"
   514 
  1275 
   515 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664
  1276 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:791
   516 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
  1277 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
   517 msgstr "ist freie Software und wird OHNE JEGLICHE GARANTIE bereitgestellt."
  1278 msgstr "ist freie Software und wird OHNE JEGLICHE GARANTIE bereitgestellt."
   518 
  1279 
   519 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672
  1280 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:800
   520 msgid "uid"
       
   521 msgstr "uid"
       
   522 
       
   523 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673
       
   524 msgid "get the address of the user with the given UID"
  1281 msgid "get the address of the user with the given UID"
   525 msgstr "Die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID ermitteln"
  1282 msgstr "Die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID ermitteln"
   526 
  1283 
   527 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674
  1284 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:802
   528 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684
       
   529 msgid "address [password]"
       
   530 msgstr "address [Passwort]"
       
   531 
       
   532 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675
       
   533 msgid "create a new e-mail user with the given address"
  1285 msgid "create a new e-mail user with the given address"
   534 msgstr "Einen neuen E-Mail-Benutzer mit der angegebenen Adresse anlegen"
  1286 msgstr "Einen neuen E-Mail-Benutzer mit der angegebenen Adresse anlegen"
   535 
  1287 
   536 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677
  1288 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:804
   537 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704
       
   538 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744
       
   539 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746
       
   540 msgid "address"
       
   541 msgstr "Adresse"
       
   542 
       
   543 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678
       
   544 msgid "delete the specified user"
  1289 msgid "delete the specified user"
   545 msgstr "Den angegebenen Benutzer löschen"
  1290 msgstr "Den angegebenen Benutzer löschen"
   546 
  1291 
   547 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679
  1292 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:806
   548 msgid "address [details]"
       
   549 msgstr "address [Details]"
       
   550 
       
   551 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680
       
   552 msgid "display information about the given address"
  1293 msgid "display information about the given address"
   553 msgstr "Informationen über die angegebene Adresse anzeigen"
  1294 msgstr "Informationen über die angegebene Adresse anzeigen"
   554 
  1295 
   555 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681
  1296 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:808
   556 msgid "address name"
  1297 msgid "set, update or delete the real name for an address"
   557 msgstr "address Name"
  1298 msgstr "Den echten Namen für eine Adresse festlegen, aktualisieren oder löschen"
   558 
  1299 
   559 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682
  1300 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:811
   560 msgid "set or update the real name for an address"
       
   561 msgstr "Den echten Namen für eine Adresse festlegen oder aktualisieren"
       
   562 
       
   563 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685
       
   564 msgid "update the password for the given address"
  1301 msgid "update the password for the given address"
   565 msgstr "Das Passwort für die angegebene Adresse aktualisieren"
  1302 msgstr "Das Passwort für die angegebene Adresse aktualisieren"
   566 
  1303 
   567 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687
  1304 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:814
   568 msgid "address storage [messages]"
       
   569 msgstr "address storage [Nachrichten]"
       
   570 
       
   571 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688
       
   572 msgid "update the quota limit for the given address"
  1305 msgid "update the quota limit for the given address"
   573 msgstr "Die Nutzungsbeschränkung für die angegebene Adresse aktualisieren"
  1306 msgstr "Die Nutzungsbeschränkung für die angegebene Adresse aktualisieren"
   574 
  1307 
   575 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690
  1308 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817
   576 msgid "address [service ...]"
       
   577 msgstr "address [Dienst …]"
       
   578 
       
   579 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691
       
   580 msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
  1309 msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
   581 msgstr "Die angegebenen Dienste aktivieren und alle nicht angegebenen Dienste deaktivieren"
  1310 msgstr "Die angegebenen Dienste aktivieren und alle nicht angegebenen Dienste deaktivieren"
   582 
  1311 
   583 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694
  1312 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:821
   584 msgid "address transport"
       
   585 msgstr "address Transport"
       
   586 
       
   587 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695
       
   588 msgid "update the transport of the given address"
  1313 msgid "update the transport of the given address"
   589 msgstr "Den Transport für die angegebene Adresse aktualisieren"
  1314 msgstr "Den Transport für die angegebene Adresse aktualisieren"
   590 
  1315 
   591 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697
  1316 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:823
   592 msgid "address destination ..."
  1317 msgid "set, update or delete the note of the given address"
   593 msgstr "address Ziel …"
  1318 msgstr "Die Notiz der angegebenen Adresse setzen, aktualisieren oder löschen"
   594 
  1319 
   595 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698
  1320 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:826
   596 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
  1321 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
   597 msgstr "Eine neue Alias-E-Mail-Adresse mit einem oder mehreren Zielen anlegen"
  1322 msgstr "Eine neue Alias-E-Mail-Adresse mit einem oder mehreren Zielen anlegen"
   598 
  1323 
   599 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701
  1324 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:830
   600 msgid "address [destination]"
       
   601 msgstr "address [Ziel]"
       
   602 
       
   603 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702
       
   604 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
  1325 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
   605 msgstr "Die angegebene Alias-E-Mail-Adresse oder eines ihrer Ziele löschen"
  1326 msgstr "Die angegebene Alias-E-Mail-Adresse oder eines ihrer Ziele löschen"
   606 
  1327 
   607 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705
  1328 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833
   608 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
  1329 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
   609 msgstr "Das/die Ziel(e) des angegebenen Alias anzeigen"
  1330 msgstr "Das/die Ziel(e) des angegebenen Alias anzeigen"
   610 
  1331 
   611 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708
  1332 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837
   612 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717
       
   613 msgid "fqdn destination"
       
   614 msgstr "fqdn Ziel"
       
   615 
       
   616 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709
       
   617 msgid "create a new alias for an existing domain"
  1333 msgid "create a new alias for an existing domain"
   618 msgstr "Einen neuen Alias für eine existierende Domain anlegen"
  1334 msgstr "Einen neuen Alias für eine existierende Domain anlegen"
   619 
  1335 
   620 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711
  1336 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:839
   621 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714
       
   622 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723
       
   623 msgid "fqdn"
       
   624 msgstr "fqdn"
       
   625 
       
   626 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712
       
   627 msgid "delete the specified alias domain"
  1337 msgid "delete the specified alias domain"
   628 msgstr "Die angegebene Domain löschen"
  1338 msgstr "Die angegebene Alias-Domain löschen"
   629 
  1339 
   630 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715
  1340 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841
   631 msgid "show the destination of the given alias domain"
  1341 msgid "show the destination of the given alias domain"
   632 msgstr "Das Ziel der angegebenen Alias-Domain anzeigen"
  1342 msgstr "Das Ziel der angegebenen Alias-Domain anzeigen"
   633 
  1343 
   634 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718
  1344 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:843
   635 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
  1345 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
   636 msgstr "Die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zuordnen"
  1346 msgstr "Die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zuordnen"
   637 
  1347 
   638 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720
  1348 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
   639 msgid "fqdn [transport]"
  1349 msgid "add one or more catch-all destinations for a domain"
   640 msgstr "fqdn [Transport]"
  1350 msgstr "Ein oder mehrere Catch-All-Zile für eine Domain hinzufügen"
   641 
  1351 
   642 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721
  1352 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:852
       
  1353 msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations"
       
  1354 msgstr "Das angegebene Catch-All-Ziel oder alle Ziele einer Domain löschen"
       
  1355 
       
  1356 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855
       
  1357 msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain"
       
  1358 msgstr "Das/die Catch-All-Ziel(e) der angegebenen Domain anzeigen"
       
  1359 
       
  1360 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:859
   643 msgid "create a new domain"
  1361 msgid "create a new domain"
   644 msgstr "Eine neue Domain anlegen"
  1362 msgstr "Eine neue Domain anlegen"
   645 
  1363 
   646 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724
  1364 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861
   647 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
  1365 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
   648 msgstr "Die angegebene Domain und alle ihre Alias-Domains löschen"
  1366 msgstr "Die angegebene Domain und alle ihre Alias-Domains löschen"
   649 
  1367 
   650 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725
  1368 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:863
   651 msgid "fqdn [details]"
       
   652 msgstr "fqdn [Details]"
       
   653 
       
   654 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726
       
   655 msgid "display information about the given domain"
  1369 msgid "display information about the given domain"
   656 msgstr "Informationen über die angegebene Domain anzeigen"
  1370 msgstr "Informationen über die angegebene Domain anzeigen"
   657 
  1371 
   658 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728
  1372 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:866
   659 msgid "fqdn storage [messages]"
       
   660 msgstr "fqdn storage [Nachrichten]"
       
   661 
       
   662 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729
       
   663 msgid "update the quota limit of the specified domain"
  1373 msgid "update the quota limit of the specified domain"
   664 msgstr "Nutzungsbeschränkung der angegebenen Domain aktualisieren"
  1374 msgstr "Kontingentbeschränkung der angegebenen Domain aktualisieren"
   665 
  1375 
   666 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731
  1376 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:869
   667 msgid "fqdn [service ...]"
       
   668 msgstr "fqdn [Dienst …]"
       
   669 
       
   670 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732
       
   671 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
  1377 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
   672 msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen Dienste der angegebenen Domain"
  1378 msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen Dienste der angegebenen Domain"
   673 
  1379 
   674 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735
  1380 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:873
   675 msgid "fqdn transport"
       
   676 msgstr "fqdn Transport"
       
   677 
       
   678 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736
       
   679 msgid "update the transport of the specified domain"
  1381 msgid "update the transport of the specified domain"
   680 msgstr "Den Transport der angegebenen Domain aktualisieren"
  1382 msgstr "Den Transport der angegebenen Domain aktualisieren"
   681 
  1383 
   682 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737
  1384 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:875
   683 msgid "[pattern]"
  1385 msgid "set, update or delete the note of the given domain"
   684 msgstr "[Muster]"
  1386 msgstr "Die Notiz der angegebenen Domain setzen, aktualisieren oder löschen"
   685 
  1387 
   686 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738
  1388 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:878
   687 msgid "list all domains / search domains by pattern"
  1389 msgid "list all domains or search for domains by pattern"
   688 msgstr "Alle Domains/Suchdomains nach Muster auflisten"
  1390 msgstr "Alle Domains nach Muster auflisten oder danach suchen"
   689 
  1391 
   690 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741
  1392 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:880
   691 msgid "address newaddress"
  1393 msgid "list all addresses or search for addresses by pattern"
   692 msgstr "address Neue_Adresse"
  1394 msgstr "Alle Adressen nach Muster auflisten oder danach suchen"
   693 
  1395 
   694 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742
  1396 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883
       
  1397 msgid "list all user accounts or search for accounts by pattern"
       
  1398 msgstr "Alle Benutzerkonten anhand des Musters auflisten oder danach suchen"
       
  1399 
       
  1400 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:886
       
  1401 msgid "list all aliases or search for aliases by pattern"
       
  1402 msgstr "Alle Aliase anhand des Musters auflisten oder danach suchen"
       
  1403 
       
  1404 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:888
       
  1405 msgid "list all relocated users or search for relocated users by pattern"
       
  1406 msgstr "Alle umgezogenen Benutzer anhand des Musters auflisten oder danach suchen"
       
  1407 
       
  1408 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:893
   695 msgid "create a new record for a relocated user"
  1409 msgid "create a new record for a relocated user"
   696 msgstr "Einen neuen Datensatz für einen verschobenen Benutzer anlegen"
  1410 msgstr "Einen neuen Datensatz für einen umgezogenen Benutzer anlegen"
   697 
  1411 
   698 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745
  1412 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:896
   699 msgid "delete the record of the relocated user"
  1413 msgid "delete the record of the relocated user"
   700 msgstr "Den Datensatz eines verschobenen Benutzers löschen"
  1414 msgstr "Den Datensatz eines umgezogenen Benutzers löschen"
   701 
  1415 
   702 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747
  1416 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:898
   703 msgid "print information about a relocated user"
  1417 msgid "print information about a relocated user"
   704 msgstr "Informationen über einen verschobenen Benutzer anzeigen"
  1418 msgstr "Informationen über einen umgezogenen Benutzer anzeigen"
   705 
  1419 
   706 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749
  1420 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:901
   707 msgid "option"
       
   708 msgstr "Option"
       
   709 
       
   710 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750
       
   711 msgid "show the actual value of the configuration option"
  1421 msgid "show the actual value of the configuration option"
   712 msgstr "Den tatsächlichen Wert der Konfigurationsoption anzeigen"
  1422 msgstr "Den tatsächlichen Wert der Konfigurationsoption anzeigen"
   713 
  1423 
   714 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751
  1424 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:903
   715 msgid "option value"
       
   716 msgstr "Optionswert"
       
   717 
       
   718 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752
       
   719 msgid "set a new value for the configuration option"
  1425 msgid "set a new value for the configuration option"
   720 msgstr "Einen neuen Wert für die Konfigurationsoption festlegen"
  1426 msgstr "Einen neuen Wert für die Konfigurationsoption festlegen"
   721 
  1427 
   722 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753
  1428 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:905
   723 msgid "[section]"
  1429 msgid "start interactive configuration mode"
   724 msgstr "[Abschnitt]"
       
   725 
       
   726 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754
       
   727 msgid "start interactive configuration modus"
       
   728 msgstr "Den interaktiven Konfigurationsmodus starten"
  1430 msgstr "Den interaktiven Konfigurationsmodus starten"
   729 
  1431 
   730 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756
  1432 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:907
   731 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
  1433 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
   732 msgstr "Alle verwendbaren Passwort-Schemata und Encodierungs-Suffixe für Passwörter auflisten"
  1434 msgstr "Alle verwendbaren Passwort-Schemata und Encodierungs-Suffixe für Passwörter auflisten"
   733 
  1435 
   734 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758
  1436 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:910
   735 msgid "[subcommand]"
       
   736 msgstr "[Unterbefehl]"
       
   737 
       
   738 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759
       
   739 msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
  1437 msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
   740 msgstr "Eine Hilfe-Übersicht oder Hilfe für einen angegebenen Unterbefehl anzeigen"
  1438 msgstr "Eine Hilfe-Übersicht oder Hilfe für einen angegebenen Unterbefehl anzeigen"
   741 
  1439 
   742 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761
  1440 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:912
   743 msgid "show version and copyright information"
  1441 msgid "show version and copyright information"
   744 msgstr "Version und urheberrechtliche Informationen anzeigen"
  1442 msgstr "Version und urheberrechtliche Informationen anzeigen"
   745 
  1443 
   746 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809
  1444 #. TP: e.g.: [  0.00%] 21.09 KiB/1.00 GiB
       
  1445 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:968
   747 #, python-format
  1446 #, python-format
   748 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
  1447 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
   749 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
  1448 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
   750 
  1449 
   751 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
  1450 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
   752 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815
  1451 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:974
   753 msgid "information"
  1452 msgid "information"
   754 msgstr "Informationen"
  1453 msgstr "Informationen"
   755 
  1454 
       
  1455 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:988
       
  1456 msgid "Note"
       
  1457 msgstr "Notiz"
       
  1458 
   756 #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts'
  1459 #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts'
   757 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:828
  1460 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1004
   758 msgid "Existing"
  1461 msgid "Existing"
   759 msgstr "Vorhandene"
  1462 msgstr "Vorhandene"
   760 
  1463 
   761 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841
  1464 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1017
   762 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883
  1465 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1069
       
  1466 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1113
   763 msgid "\tNone"
  1467 msgid "\tNone"
   764 msgstr "\tKeine"
  1468 msgstr "\tKeine"
   765 
  1469 
   766 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846
  1470 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1022
   767 msgid "Alias information"
  1471 msgid "Alias information"
   768 msgstr "Alias-Informationen"
  1472 msgstr "Alias-Informationen"
   769 
  1473 
   770 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
  1474 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1024
   771 #, python-format
  1475 #, python-format
   772 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
  1476 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   773 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
  1477 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   774 
  1478 
   775 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855
  1479 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1031
       
  1480 msgid "Catch-all information"
       
  1481 msgstr "Catch-All-Information"
       
  1482 
       
  1483 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1033
       
  1484 #, python-format
       
  1485 msgid "\tMail to unknown local-parts in domain %s will be sent to:"
       
  1486 msgstr "\tMails an unbekannte local-Teile in der Domain %s werden gesendet an:"
       
  1487 
       
  1488 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1041
   776 msgid "Relocated information"
  1489 msgid "Relocated information"
   777 msgstr "Verschiebe-Informationen"
  1490 msgstr "Verschiebe-Informationen"
   778 
  1491 
   779 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857
  1492 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1043
   780 #, python-format
  1493 #, python-format
   781 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
  1494 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
   782 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« wurde nach »%(dest)s« verschoben"
  1495 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist nach »%(dest)s« umgezogen"
   783 
  1496 
   784 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872
  1497 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1058
   785 msgid "Matching domains"
  1498 msgid "Matching domains"
   786 msgstr "Übereinstimmende Domains"
  1499 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   787 
  1500 
   788 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874
  1501 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1060
   789 msgid "Existing domains"
  1502 msgid "Existing domains"
   790 msgstr "Existierende Domains"
  1503 msgstr "Existierende Domains"
   791 
  1504 
   792 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889
  1505 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1076
       
  1506 msgid "user accounts"
       
  1507 msgstr "Benutzerkonten"
       
  1508 
       
  1509 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1079
       
  1510 msgid "user accounts and aliases"
       
  1511 msgstr "Benutzerkonten und Aliase"
       
  1512 
       
  1513 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1080
       
  1514 msgid "user accounts and relocated users"
       
  1515 msgstr "Benutzerkonten und umgezogene Benutzer"
       
  1516 
       
  1517 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1081
       
  1518 msgid "aliases and relocated users"
       
  1519 msgstr "Aliase und umgezogene Benutzer"
       
  1520 
       
  1521 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1082
       
  1522 msgid "addresses"
       
  1523 msgstr "Adressen"
       
  1524 
       
  1525 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1086
       
  1526 #, python-format
       
  1527 msgid "Matching %s"
       
  1528 msgstr "Übereinstimmende %s"
       
  1529 
       
  1530 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1088
       
  1531 #, python-format
       
  1532 msgid "Existing %s"
       
  1533 msgstr "Vorhandenes %s"
       
  1534 
       
  1535 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1091
       
  1536 #, python-format
       
  1537 msgid "Invalid address type for list: '%s'"
       
  1538 msgstr "Ungültiger Adresstyp für Liste: »%s«"
       
  1539 
       
  1540 #. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user,
       
  1541 #. alias and relocated user
       
  1542 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1101
       
  1543 msgid "u"
       
  1544 msgstr "u"
       
  1545 
       
  1546 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1102
       
  1547 msgid "a"
       
  1548 msgstr "a"
       
  1549 
       
  1550 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1103
       
  1551 msgid "r"
       
  1552 msgstr "r"
       
  1553 
       
  1554 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1119
   793 msgid "Alias domain information"
  1555 msgid "Alias domain information"
   794 msgstr "Alias-Domain Informationen"
  1556 msgstr "Alias-Domain-Informationen"
   795 
  1557 
   796 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894
  1558 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1124
   797 #, python-format
  1559 #, python-format
   798 msgid ""
  1560 msgid ""
   799 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
  1561 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
   800 "\t    * %(domain)s"
  1562 "\t    * %(domain)s"
   801 msgstr ""
  1563 msgstr ""
   810 #: VirtualMailManager/common.py:66
  1572 #: VirtualMailManager/common.py:66
   811 #, python-format
  1573 #, python-format
   812 msgid "File is not executable: '%s'"
  1574 msgid "File is not executable: '%s'"
   813 msgstr "Datei ist nicht ausführbar: »%s«"
  1575 msgstr "Datei ist nicht ausführbar: »%s«"
   814 
  1576 
   815 #: VirtualMailManager/common.py:82
  1577 #: VirtualMailManager/common.py:83
   816 msgid "GiB"
  1578 msgid "GiB"
   817 msgstr "GiB"
  1579 msgstr "GiB"
   818 
  1580 
   819 #: VirtualMailManager/common.py:82
  1581 #. TP: abbreviations of gibibyte, tebibyte kibibyte and mebibyte
       
  1582 #: VirtualMailManager/common.py:83
   820 msgid "TiB"
  1583 msgid "TiB"
   821 msgstr "TiB"
  1584 msgstr "TiB"
   822 
  1585 
   823 #: VirtualMailManager/common.py:83
  1586 #: VirtualMailManager/common.py:84
   824 msgid "KiB"
  1587 msgid "KiB"
   825 msgstr "KiB"
  1588 msgstr "KiB"
   826 
  1589 
   827 #: VirtualMailManager/common.py:83
  1590 #: VirtualMailManager/common.py:84
   828 msgid "MiB"
  1591 msgid "MiB"
   829 msgstr "MiB"
  1592 msgstr "MiB"
   830 
  1593 
   831 #. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB'
  1594 #. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB'
   832 #: VirtualMailManager/common.py:87
  1595 #: VirtualMailManager/common.py:88
   833 #, python-format
  1596 #, python-format
   834 msgid "%(size)s %(prefix)s"
  1597 msgid "%(size)s %(prefix)s"
   835 msgstr "%(size)s %(prefix)s"
  1598 msgstr "%(size)s %(prefix)s"
   836 
  1599 
       
  1600 #: VirtualMailManager/common.py:139
       
  1601 #, python-format
       
  1602 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
       
  1603 msgstr "Ungültiger Transport »%(transport)s« für Postfachformat »%(mbfmt)s«."
       
  1604 
       
  1605 #. TP: [domain default] indicates that a user's setting is the same as
       
  1606 #. configured in the user's domain.
       
  1607 #. e.g.: [  0.84%] 42/5,000 [domain default]
       
  1608 #: VirtualMailManager/common.py:217
       
  1609 #, python-format
       
  1610 msgid "%s [domain default]"
       
  1611 msgstr "%s [Domain-Vorgabe]"
       
  1612 
   837 #: VirtualMailManager/config.py:89
  1613 #: VirtualMailManager/config.py:89
   838 #, python-format
  1614 #, python-format
   839 msgid "Not a boolean: '%s'"
  1615 msgid "Not a boolean: '%s'"
   840 msgstr "Kein boolescher Wert: »%s«"
  1616 msgstr "Kein boolescher Wert: »%s«"
   841 
  1617 
   842 #: VirtualMailManager/config.py:127
  1618 #: VirtualMailManager/config.py:127
   843 #, python-format
  1619 #, python-format
   844 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
  1620 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
   845 msgstr "Falsches Format: »%s« - erwartet: Abschnitt.Option"
  1621 msgstr "Falsches Format: »%s« - erwartet: Abschnitt.Option"
   846 
  1622 
   847 #: VirtualMailManager/config.py:380
  1623 #: VirtualMailManager/config.py:378
   848 #, python-format
  1624 #, python-format
   849 msgid "* Section: %s\n"
  1625 msgid "* Section: %s\n"
   850 msgstr "* Abschnitt: %s\n"
  1626 msgstr "* Abschnitt: %s\n"
   851 
  1627 
   852 #: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398
  1628 #: VirtualMailManager/config.py:388 VirtualMailManager/config.py:396
   853 #, python-format
  1629 #, python-format
   854 msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
  1630 msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
   855 msgstr "Überprüfen der Konfigurationsdatei %s ist fehlgeschlagen.\n"
  1631 msgstr "Überprüfen der Konfigurationsdatei %s ist fehlgeschlagen.\n"
   856 
  1632 
   857 #: VirtualMailManager/config.py:392
  1633 #: VirtualMailManager/config.py:390
   858 msgid "Missing options, which have no default value.\n"
  1634 msgid "Missing options, which have no default value.\n"
   859 msgstr "Optionen fehlen, für die kein Vorgabewert besteht.\n"
  1635 msgstr "Optionen fehlen, für die kein Vorgabewert besteht.\n"
   860 
  1636 
   861 #: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402
  1637 #: VirtualMailManager/config.py:398 VirtualMailManager/config.py:400
   862 msgid "Invalid configuration values.\n"
  1638 msgid "Invalid configuration values.\n"
   863 msgstr "Ungültige Konfigurationswerte.\n"
  1639 msgstr "Ungültige Konfigurationswerte.\n"
   864 
  1640 
   865 #: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525
  1641 #: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523
   866 #, python-format
  1642 #, python-format
   867 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
  1643 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
   868 msgstr "Keine gültige Dovecot-Version: »%s«"
  1644 msgstr "Keine gültige Dovecot-Version: »%s«"
   869 
  1645 
   870 #: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482
  1646 #: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480
   871 #, python-format
  1647 #, python-format
   872 msgid "Unsupported database module: '%s'"
  1648 msgid "Unsupported database module: '%s'"
   873 msgstr "Nicht unterstütztes Datenbankmodul: »%s«"
  1649 msgstr "Nicht unterstütztes Datenbankmodul: »%s«"
   874 
  1650 
   875 #: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490
  1651 #: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488
   876 #, python-format
  1652 #, python-format
   877 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
  1653 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
   878 msgstr "Unbekannter SSL-Modus für PostgreSQL: »%s«"
  1654 msgstr "Unbekannter SSL-Modus für PostgreSQL: »%s«"
   879 
  1655 
   880 #: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503
  1656 #: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501
   881 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
  1657 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
   882 #, python-format
  1658 #, python-format
   883 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
  1659 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
   884 msgstr "Nicht unterstütztes Postfachformat: »%s«"
  1660 msgstr "Nicht unterstütztes Postfachformat: »%s«"
   885 
  1661 
   886 #: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:283
  1662 #: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:287
   887 #: VirtualMailManager/handler.py:357 VirtualMailManager/handler.py:362
  1663 #: VirtualMailManager/handler.py:363 VirtualMailManager/handler.py:368
   888 #: VirtualMailManager/handler.py:390
  1664 #: VirtualMailManager/handler.py:396
   889 #, python-format
  1665 #, python-format
   890 msgid "No such directory: %s"
  1666 msgid "No such directory: %s"
   891 msgstr "Ordner nicht gefunden: %s"
  1667 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   892 
  1668 
   893 #: VirtualMailManager/config.py:514
  1669 #: VirtualMailManager/config.py:512
   894 #, python-format
  1670 #, python-format
   895 msgid "Not a valid size value: '%s'"
  1671 msgid "Not a valid size value: '%s'"
   896 msgstr "Ungültiger Größenwert: »%s«"
  1672 msgstr "Ungültiger Größenwert: »%s«"
   897 
  1673 
   898 #: VirtualMailManager/domain.py:78
  1674 #: VirtualMailManager/domain.py:84
   899 #, python-format
  1675 #, python-format
   900 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
  1676 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
   901 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain."
  1677 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain."
   902 
  1678 
   903 #: VirtualMailManager/domain.py:108
  1679 #: VirtualMailManager/domain.py:119
   904 #, python-format
  1680 #, python-format
   905 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
  1681 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
   906 msgstr "Es gibt %(account_count)u Konten, %(alias_count)u Aliase und %(relocated_count)u verschobene Benutzer."
  1682 msgstr "Es gibt %(account_count)u Konten, %(alias_count)u Aliase und %(relocated_count)u umgezogene Benutzer."
   907 
  1683 
   908 #: VirtualMailManager/domain.py:123
  1684 #: VirtualMailManager/domain.py:134
   909 #, python-format
  1685 #, python-format
   910 msgid "The domain '%s' already exists."
  1686 msgid "The domain '%s' already exists."
   911 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits."
  1687 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits."
   912 
  1688 
   913 #: VirtualMailManager/domain.py:437
  1689 #: VirtualMailManager/domain.py:507
   914 msgid "The domain name is too long"
  1690 msgid "The domain name is too long"
   915 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
  1691 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   916 
  1692 
   917 #: VirtualMailManager/domain.py:439
  1693 #: VirtualMailManager/domain.py:509
   918 #, python-format
  1694 #, python-format
   919 msgid "The domain name '%s' is invalid"
  1695 msgid "The domain name '%s' is invalid"
   920 msgstr "Der Domain-Name »%s« ist ungültig"
  1696 msgstr "Der Domain-Name »%s« ist ungültig"
   921 
  1697 
   922 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
  1698 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
   930 msgstr "Zu viele @-Zeichen in Adresse: »%s«"
  1706 msgstr "Zu viele @-Zeichen in Adresse: »%s«"
   931 
  1707 
   932 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
  1708 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
   933 #, python-format
  1709 #, python-format
   934 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
  1710 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
   935 msgstr "Fehlender local-part in Adresse: »%s«"
  1711 msgstr "Fehlender local-Part in Adresse: »%s«"
   936 
  1712 
   937 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
  1713 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
   938 #, python-format
  1714 #, python-format
   939 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
  1715 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
   940 msgstr "Domain-Name in Adresse fehlt: »%s«"
  1716 msgstr "Domain-Name in Adresse fehlt: »%s«"
   941 
  1717 
   942 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
  1718 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
   943 #, python-format
  1719 #, python-format
   944 msgid "The local-part '%s' is too long."
  1720 msgid "The local-part '%s' is too long."
   945 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang."
  1721 msgstr "Der local-Part »%s« ist zu lang."
   946 
  1722 
   947 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
  1723 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
   948 #, python-format
  1724 #, python-format
   949 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
  1725 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
   950 msgstr "Der local-part »%(l_part)s« enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s"
  1726 msgstr "Der local-Part »%(l_part)s« enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s"
   951 
  1727 
   952 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
  1728 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
   953 #, python-format
  1729 #, python-format
   954 msgid "The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter name."
  1730 msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name."
   955 msgstr "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Konfigurationsparametername für Postfix aus."
  1731 msgstr "Der Wert »%s« sieht nicht wie ein gültiger Konfigurationsparametername für Postfix aus."
   956 
  1732 
   957 #: VirtualMailManager/handler.py:56
  1733 #: VirtualMailManager/handler.py:54
   958 msgid "an account"
  1734 msgid "an account"
   959 msgstr "ein Konto"
  1735 msgstr "ein Konto"
   960 
  1736 
   961 #: VirtualMailManager/handler.py:57
  1737 #: VirtualMailManager/handler.py:55
   962 msgid "an alias"
  1738 msgid "an alias"
   963 msgstr "ein Alias"
  1739 msgstr "ein Alias"
   964 
  1740 
   965 #: VirtualMailManager/handler.py:58
  1741 #: VirtualMailManager/handler.py:56
   966 msgid "a relocated user"
  1742 msgid "a relocated user"
   967 msgstr "ein verschobener Benutzer"
  1743 msgstr "ein umgezogener Benutzer"
   968 
  1744 
   969 #: VirtualMailManager/handler.py:84
  1745 #: VirtualMailManager/handler.py:82
   970 msgid ""
  1746 msgid ""
   971 "You are not root.\n"
  1747 "You are not root.\n"
   972 "\tGood bye!\n"
  1748 "\tGood bye!\n"
   973 msgstr ""
  1749 msgstr ""
   974 "Sie sind kein Administrator.\n"
  1750 "Sie sind kein Administrator.\n"
   975 "\tAuf Wiedersehen.\n"
  1751 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   976 
  1752 
   977 #: VirtualMailManager/handler.py:104
  1753 #: VirtualMailManager/handler.py:102
   978 #, python-format
  1754 #, python-format
   979 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
  1755 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
   980 msgstr "»%(cfg_file)s« konnte nicht in »%(cfg_path)s« gefunden werden"
  1756 msgstr "»%(cfg_file)s« konnte nicht in »%(cfg_path)s« gefunden werden"
   981 
  1757 
   982 #: VirtualMailManager/handler.py:115
  1758 #. TP: Please keep the backticks around the command. `chmod 0600 …`
       
  1759 #: VirtualMailManager/handler.py:114
   983 #, python-format
  1760 #, python-format
   984 msgid ""
  1761 msgid ""
   985 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
  1762 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
   986 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
  1763 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
   987 msgstr ""
  1764 msgstr ""
   988 "Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n"
  1765 "Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n"
   989 "»chmod 0600 %(file)s« wäre großartig."
  1766 "»chmod 0600 %(file)s« wäre großartig."
   990 
  1767 
   991 #: VirtualMailManager/handler.py:135
  1768 #: VirtualMailManager/handler.py:134
   992 #, python-format
  1769 #, python-format
   993 msgid ""
  1770 msgid ""
   994 "'%(path)s' is not a directory.\n"
  1771 "'%(path)s' is not a directory.\n"
   995 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
  1772 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
   996 msgstr ""
  1773 msgstr ""
   997 "»%(path)s« ist kein Ordner.\n"
  1774 "»%(path)s« ist kein Verzeichnis.\n"
   998 "(%(cfg_file)s: Abschnitt »misc«, Option »base_directory«)"
  1775 "(%(cfg_file)s: Abschnitt »misc«, Option »base_directory«)"
   999 
  1776 
  1000 #: VirtualMailManager/handler.py:144
  1777 #: VirtualMailManager/handler.py:143
  1001 #, python-format
  1778 #, python-format
  1002 msgid ""
  1779 msgid ""
  1003 "\n"
  1780 "\n"
  1004 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
  1781 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
  1005 msgstr ""
  1782 msgstr ""
  1006 "\n"
  1783 "\n"
  1007 "(%(cfg_file)s: Abschnitt »bin«, Option »%(option)s«)"
  1784 "(%(cfg_file)s: Abschnitt »bin«, Option »%(option)s«)"
  1008 
  1785 
  1009 #: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165
  1786 #: VirtualMailManager/handler.py:157 VirtualMailManager/handler.py:164
  1010 #, python-format
  1787 #, python-format
  1011 msgid "Unable to import database module '%s'."
  1788 msgid "Unable to import database module '%s'."
  1012 msgstr "Datenbankmodul »%s« konnte nicht importiert werden."
  1789 msgstr "Datenbankmodul »%s« konnte nicht importiert werden."
  1013 
  1790 
  1014 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
  1791 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
  1015 #. 'a relocated user'
  1792 #. 'a relocated user'
  1016 #: VirtualMailManager/handler.py:244
  1793 #: VirtualMailManager/handler.py:243
  1017 #, python-format
  1794 #, python-format
  1018 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
  1795 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
  1019 msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse »%(address)s«."
  1796 msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse »%(address)s«."
  1020 
  1797 
  1021 #: VirtualMailManager/handler.py:297
  1798 #: VirtualMailManager/handler.py:302
  1022 #, python-format
  1799 #, python-format
  1023 msgid "'%s' is not a directory."
  1800 msgid "'%s' is not a directory."
  1024 msgstr "»%s« ist kein Ordner."
  1801 msgstr "»%s« ist kein Verzeichnis."
  1025 
  1802 
  1026 #: VirtualMailManager/handler.py:300
  1803 #: VirtualMailManager/handler.py:305
  1027 #, python-format
  1804 #, python-format
  1028 msgid "The file/directory '%s' already exists."
  1805 msgid "The file/directory '%s' already exists."
  1029 msgstr "Die Datei oder der Ordner »%s« existiert bereits."
  1806 msgstr "Die Datei oder das Verzeichnis »%s« existiert bereits."
  1030 
  1807 
  1031 #: VirtualMailManager/handler.py:329
  1808 #: VirtualMailManager/handler.py:335
  1032 msgid "Skipped mailbox folders:"
  1809 msgid "Skipped mailbox folders:"
  1033 msgstr "Übersprungene Postfach-Ordner:"
  1810 msgstr "Übersprungene Postfach-Ordner:"
  1034 
  1811 
  1035 #: VirtualMailManager/handler.py:349
  1812 #: VirtualMailManager/handler.py:355
  1036 #, python-format
  1813 #, python-format
  1037 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1814 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1038 msgstr "UID »%(uid)u« und/oder GID »%(gid)u« sind kleiner als %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1815 msgstr "UID »%(uid)u« und/oder GID »%(gid)u« sind kleiner als %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1039 
  1816 
  1040 #: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387
  1817 #: VirtualMailManager/handler.py:360 VirtualMailManager/handler.py:393
  1041 #, python-format
  1818 #, python-format
  1042 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
  1819 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
  1043 msgstr "»..« im Pfad zum Benutzerordner entdeckt: %s"
  1820 msgstr "»..« im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt: %s"
  1044 
  1821 
  1045 #: VirtualMailManager/handler.py:367
  1822 #: VirtualMailManager/handler.py:373
  1046 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
  1823 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
  1047 msgstr "Benutzerordner gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
  1824 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
  1048 
  1825 
  1049 #: VirtualMailManager/handler.py:383
  1826 #: VirtualMailManager/handler.py:389
  1050 #, python-format
  1827 #, python-format
  1051 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
  1828 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
  1052 msgstr "GID »%(gid)u« ist kleiner als »%(min_gid)u«."
  1829 msgstr "GID »%(gid)u« ist kleiner als »%(min_gid)u«."
  1053 
  1830 
  1054 #: VirtualMailManager/handler.py:394
  1831 #: VirtualMailManager/handler.py:400
  1055 #, python-format
  1832 #, python-format
  1056 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
  1833 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
  1057 msgstr "Domain-Ordner gehört der falschen Gruppe: %s"
  1834 msgstr "Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe: %s"
  1058 
  1835 
  1059 #: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748
  1836 #: VirtualMailManager/handler.py:476 VirtualMailManager/handler.py:878
  1060 #, python-format
  1837 #, python-format
  1061 msgid "Unknown service: '%s'"
  1838 msgid "Unknown service: '%s'"
  1062 msgstr "Unbekannter Dienst: »%s«."
  1839 msgstr "Unbekannter Dienst: »%s«."
  1063 
  1840 
  1064 #: VirtualMailManager/handler.py:587
  1841 #: VirtualMailManager/handler.py:601 VirtualMailManager/handler.py:625
       
  1842 #: VirtualMailManager/handler.py:639
  1065 #, python-format
  1843 #, python-format
  1066 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
  1844 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
  1067 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
  1845 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
  1068 
  1846 
  1069 #: VirtualMailManager/handler.py:614
  1847 #: VirtualMailManager/handler.py:669 VirtualMailManager/handler.py:732
       
  1848 #: VirtualMailManager/handler.py:746 VirtualMailManager/handler.py:776
  1070 msgid "Ignored destination addresses:"
  1849 msgid "Ignored destination addresses:"
  1071 msgstr "Ziel-Adressen werden ignoriert:"
  1850 msgstr "Ignorierte Ziel-Adressen:"
  1072 
  1851 
  1073 #: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769
  1852 #: VirtualMailManager/handler.py:674 VirtualMailManager/handler.py:751
       
  1853 #: VirtualMailManager/handler.py:895
  1074 #, python-format
  1854 #, python-format
  1075 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
  1855 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
  1076 msgstr "Das/der Ziel-konto/-Alias »%s« existiert nicht."
  1856 msgstr "Das/der Ziel-Konto/-Alias »%s« existiert nicht."
  1077 
  1857 
  1078 #: VirtualMailManager/handler.py:641
  1858 #: VirtualMailManager/handler.py:696
  1079 #, python-format
  1859 #, python-format
  1080 msgid ""
  1860 msgid ""
  1081 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
  1861 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
  1082 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
  1862 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
  1083 "    '%(directory)s'\n"
  1863 "    '%(directory)s'\n"
  1084 "    Reason: %(reason)s"
  1864 "    Reason: %(reason)s"
  1085 msgstr ""
  1865 msgstr ""
  1086 "Das Konto wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
  1866 "Das Konto wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
  1087 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Ordners:\n"
  1867 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
  1088 "    „%(directory)s“\n"
  1868 "    »%(directory)s«\n"
  1089 "    Grund: %(reason)s"
  1869 "    Grund: %(reason)s"
  1090 
  1870 
  1091 #: VirtualMailManager/handler.py:712
  1871 #: VirtualMailManager/handler.py:854
  1092 #, python-format
       
  1093 msgid "Could not accept name: '%s'"
       
  1094 msgstr "Name kann nicht akzeptiert werden: »%s«"
       
  1095 
       
  1096 #: VirtualMailManager/handler.py:735
       
  1097 #, python-format
  1872 #, python-format
  1098 msgid "Could not accept transport: '%s'"
  1873 msgid "Could not accept transport: '%s'"
  1099 msgstr "Transport kann nicht akzeptiert werden: »%s«"
  1874 msgstr "Transport kann nicht akzeptiert werden: »%s«"
  1100 
  1875 
  1101 #: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98
  1876 #: VirtualMailManager/handler.py:905 VirtualMailManager/relocated.py:106
  1102 #: VirtualMailManager/relocated.py:105
  1877 #: VirtualMailManager/relocated.py:113
  1103 #, python-format
  1878 #, python-format
  1104 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
  1879 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
  1105 msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert nicht."
  1880 msgstr "Der umgezogene Benutzer »%s« existiert nicht."
  1106 
  1881 
  1107 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
  1882 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
  1108 #, python-format
  1883 #, python-format
  1109 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
  1884 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
  1110 msgstr "Postfächer konnten nicht angelegt werden: %r\n"
  1885 msgstr "Postfächer konnten nicht angelegt werden: %r\n"
  1111 
  1886 
  1112 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74
  1887 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74
  1113 msgid "Empty directory name"
  1888 msgid "Empty directory name"
  1114 msgstr "Ordnername ist leer"
  1889 msgstr "Verzeichnisname ist leer"
  1115 
  1890 
  1116 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
  1891 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
  1117 #, python-format
  1892 #, python-format
  1118 msgid "Directory name is too long: '%s'"
  1893 msgid "Directory name is too long: '%s'"
  1119 msgstr "Ordnername ist zu lang: »%s«"
  1894 msgstr "Verzeichnisname ist zu lang: »%s«"
  1120 
  1895 
  1121 #: VirtualMailManager/password.py:388
  1896 #: VirtualMailManager/password.py:389
  1122 #, python-format
  1897 #, python-format
  1123 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
  1898 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
  1124 msgstr "Nicht unterstütztes Passwortschema: »%s«"
  1899 msgstr "Nicht unterstütztes Passwortschema: »%s«"
  1125 
  1900 
  1126 #: VirtualMailManager/password.py:391
  1901 #: VirtualMailManager/password.py:392
  1127 #, python-format
  1902 #, python-format
  1128 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
  1903 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
  1129 msgstr "Das Passworschema »%(scheme)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s."
  1904 msgstr "Das Passwortschema »%(scheme)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s."
  1130 
  1905 
  1131 #: VirtualMailManager/password.py:397
  1906 #: VirtualMailManager/password.py:398
  1132 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1907 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1133 msgstr "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata benötigen Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1908 msgstr "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata benötigen Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1134 
  1909 
  1135 #: VirtualMailManager/password.py:400
  1910 #: VirtualMailManager/password.py:401
  1136 #, python-format
  1911 #, python-format
  1137 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
  1912 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
  1138 msgstr "Nicht unterstützte Encodierung des Passworts: »%s«"
  1913 msgstr "Nicht unterstützte Encodierung des Passworts: »%s«"
  1139 
  1914 
  1140 #: VirtualMailManager/relocated.py:71
  1915 #: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76
       
  1916 msgid "The destination address' domain name must not be localhost."
       
  1917 msgstr "Der Domainname der Zieladresse darf nicht localhost sein."
       
  1918 
       
  1919 #: VirtualMailManager/relocated.py:79
  1141 msgid "Address and destination are identical."
  1920 msgid "Address and destination are identical."
  1142 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
  1921 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
  1143 
  1922 
  1144 #: VirtualMailManager/relocated.py:75
  1923 #: VirtualMailManager/relocated.py:83
  1145 #, python-format
  1924 #, python-format
  1146 msgid "The relocated user '%s' already exists."
  1925 msgid "The relocated user '%s' already exists."
  1147 msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert bereits."
  1926 msgstr "Der umgezogene Benutzer »%s« existiert bereits."