po/de.po
changeset 129 4ffb50de00d5
parent 94 0d303d15549e
child 132 fa22bd13b4d1
equal deleted inserted replaced
128:cf8116625866 129:4ffb50de00d5
     2 # Copyright (C) 2008 VEB IT
     2 # Copyright (C) 2008 VEB IT
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     4 #
     4 #
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n"
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "POT-Creation-Date: 2008-12-08 19:24+0100\n"
     9 "POT-Creation-Date: 2009-08-21 20:17+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-12-08 19:39+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 20:31+0200\n"
    11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    12 "Language-Team: German\n"
    12 "Language-Team: German\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    17 
    17 
    18 #: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Relocated.py:49
    18 #: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44
    19 #, python-format
    19 #, python-format
    20 msgid "There is already an alias with the address »%s«."
    20 msgid "There is already an alias with the address »%s«."
    21 msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse »%s«."
    21 msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse »%s«."
    22 
    22 
    23 #: VirtualMailManager/Account.py:46 VirtualMailManager/Alias.py:50
    23 #: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45
    24 #, python-format
    24 #, python-format
    25 msgid "There is already a relocated user with the address »%s«."
    25 msgid "There is already a relocated user with the address »%s«."
    26 msgstr "Es gibt bereits ein relocated User mit der Adresse »%s«."
    26 msgstr "Es gibt bereits ein relocated User mit der Adresse »%s«."
    27 
    27 
    28 #: VirtualMailManager/Account.py:66 VirtualMailManager/Alias.py:66
    28 #: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61
    29 #: VirtualMailManager/Domain.py:168 VirtualMailManager/Domain.py:192
    29 #: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189
    30 #: VirtualMailManager/Domain.py:223 VirtualMailManager/Relocated.py:65
    30 #: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60
    31 #, python-format
    31 #, python-format
    32 msgid "The domain »%s« doesn't exist yet."
    32 msgid "The domain »%s« doesn't exist yet."
    33 msgstr "Die Domain »%s« existiert noch nicht."
    33 msgstr "Die Domain »%s« existiert noch nicht."
    34 
    34 
    35 #: VirtualMailManager/Account.py:85
    35 #: VirtualMailManager/Account.py:80
    36 #, python-format
    36 #, python-format
    37 msgid "Unknown service »%s«."
    37 msgid "Unknown service »%s«."
    38 msgstr "Unbekannter Service »%s«."
    38 msgstr "Unbekannter Service »%s«."
    39 
    39 
    40 #: VirtualMailManager/Account.py:88 VirtualMailManager/Account.py:154
    40 #: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150
    41 #: VirtualMailManager/Account.py:181 VirtualMailManager/Account.py:215
    41 #: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212
    42 #, python-format
    42 #, python-format
    43 msgid "The account »%s« doesn't exists."
    43 msgid "The account »%s« doesn't exists."
    44 msgstr "Der Account »%s« existiert nicht."
    44 msgstr "Der Account »%s« existiert nicht."
    45 
    45 
    46 #: VirtualMailManager/Account.py:149
    46 #: VirtualMailManager/Account.py:145
    47 #, python-format
    47 #, python-format
    48 msgid "The account »%s« already exists."
    48 msgid "The account »%s« already exists."
    49 msgstr "Der Account »%s« existiert bereits."
    49 msgstr "Der Account »%s« existiert bereits."
    50 
    50 
    51 #: VirtualMailManager/Account.py:189
    51 #: VirtualMailManager/Account.py:186
    52 msgid "enabled"
    52 msgid "enabled"
    53 msgstr "aktiviert"
    53 msgstr "aktiviert"
    54 
    54 
    55 #: VirtualMailManager/Account.py:191
    55 #: VirtualMailManager/Account.py:188
    56 msgid "disabled"
    56 msgid "disabled"
    57 msgstr "deaktiviert"
    57 msgstr "deaktiviert"
    58 
    58 
    59 #: VirtualMailManager/Account.py:237
    59 #: VirtualMailManager/Account.py:233
    60 #, python-format
    60 #, python-format
    61 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address »%(address)s«."
    61 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address »%(address)s«."
    62 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«."
    62 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«."
    63 
    63 
    64 #: VirtualMailManager/Account.py:245
    64 #: VirtualMailManager/Account.py:241
    65 msgid "uid must be an int/long."
    65 msgid "uid must be an int/long."
    66 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    66 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    67 
    67 
    68 #: VirtualMailManager/Account.py:247
    68 #: VirtualMailManager/Account.py:243
    69 msgid "uid must be greater than 0."
    69 msgid "uid must be greater than 0."
    70 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
    70 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
    71 
    71 
    72 #: VirtualMailManager/Account.py:255
    72 #: VirtualMailManager/Account.py:251
    73 #, python-format
    73 #, python-format
    74 msgid "There is no account with the UID »%d«."
    74 msgid "There is no account with the UID »%d«."
    75 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID »%d«."
    75 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID »%d«."
    76 
    76 
    77 #: VirtualMailManager/Alias.py:35 VirtualMailManager/Relocated.py:35
    77 #: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30
    78 msgid "Address and destination are identical."
    78 msgid "Address and destination are identical."
    79 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
    79 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
    80 
    80 
    81 #: VirtualMailManager/Alias.py:45 VirtualMailManager/Relocated.py:44
    81 #: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39
    82 #, python-format
    82 #, python-format
    83 msgid "There is already an account with address »%s«."
    83 msgid "There is already an account with address »%s«."
    84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«."
    84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«."
    85 
    85 
    86 #: VirtualMailManager/Alias.py:76
    86 #: VirtualMailManager/Alias.py:71
    87 #, python-format
    87 #, python-format
    88 msgid ""
    88 msgid ""
    89 "Can't add new destination to alias »%(address)s«.\n"
    89 "Can't add new destination to alias »%(address)s«.\n"
    90 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n"
    90 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n"
    91 "One more destination will render this alias unusable.\n"
    91 "One more destination will render this alias unusable.\n"
    94 "Dem Alias »%(address)s« kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n"
    94 "Dem Alias »%(address)s« kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n"
    95 "Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n"
    95 "Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n"
    96 "Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n"
    96 "Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n"
    97 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"
    97 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"
    98 
    98 
    99 #: VirtualMailManager/Alias.py:85
    99 #: VirtualMailManager/Alias.py:80
   100 msgid "No destination address for alias denoted."
   100 msgid "No destination address for alias denoted."
   101 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben."
   101 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben."
   102 
   102 
   103 #: VirtualMailManager/Alias.py:96
   103 #: VirtualMailManager/Alias.py:91
   104 #, python-format
   104 #, python-format
   105 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists."
   105 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists."
   106 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits."
   106 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits."
   107 
   107 
   108 #: VirtualMailManager/Alias.py:111
   108 #: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123
   109 #, python-format
   109 #, python-format
   110 msgid "The alias »%s« doesn't exists."
   110 msgid "The alias »%s« doesn't exists."
   111 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
   111 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
   112 
   112 
   113 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37
   113 #: VirtualMailManager/Alias.py:125
       
   114 #, python-format
       
   115 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« doesn't exists."
       
   116 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert nicht."
       
   117 
       
   118 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32
   114 #, python-format
   119 #, python-format
   115 msgid "The domain »%s« is a primary domain."
   120 msgid "The domain »%s« is a primary domain."
   116 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain."
   121 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain."
   117 
   122 
   118 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:42
   123 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37
   119 #, python-format
   124 #, python-format
   120 msgid "The alias domain »%s« already exists."
   125 msgid "The alias domain »%s« already exists."
   121 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert bereits."
   126 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert bereits."
   122 
   127 
   123 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:45 VirtualMailManager/AliasDomain.py:75
   128 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70
   124 msgid "No destination domain for alias domain denoted."
   129 msgid "No destination domain for alias domain denoted."
   125 msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben."
   130 msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben."
   126 
   131 
   127 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:48 VirtualMailManager/AliasDomain.py:78
   132 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73
   128 #, python-format
   133 #, python-format
   129 msgid "The target domain »%s« doesn't exist yet."
   134 msgid "The target domain »%s« doesn't exist yet."
   130 msgstr "Die Ziel-Domain »%s« existiert noch nicht."
   135 msgstr "Die Ziel-Domain »%s« existiert noch nicht."
   131 
   136 
   132 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:67
   137 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62
   133 #, python-format
   138 #, python-format
   134 msgid "There is no primary domain for the alias domain »%s«."
   139 msgid "There is no primary domain for the alias domain »%s«."
   135 msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain »%s«."
   140 msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain »%s«."
   136 
   141 
   137 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:70 VirtualMailManager/AliasDomain.py:81
   142 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76
   138 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:104
   143 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99
   139 #, python-format
   144 #, python-format
   140 msgid "The alias domain »%s« doesn't exist yet."
   145 msgid "The alias domain »%s« doesn't exist yet."
   141 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert noch nicht."
   146 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert noch nicht."
   142 
   147 
   143 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:84
   148 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79
   144 #, python-format
   149 #, python-format
   145 msgid ""
   150 msgid ""
   146 "The alias domain »%(alias)s« is already assigned to the domain »%(domain)s«."
   151 "The alias domain »%(alias)s« is already assigned to the domain »%(domain)s«."
   147 msgstr ""
   152 msgstr ""
   148 "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet."
   153 "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet."
   149 
   154 
   150 #: VirtualMailManager/Config.py:99 VirtualMailManager/Config.py:134
   155 #: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137
   151 #, python-format
   156 #, python-format
   152 msgid "Using configuration file: %s\n"
   157 msgid "Using configuration file: %s\n"
   153 msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n"
   158 msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n"
   154 
   159 
   155 #: VirtualMailManager/Config.py:103
   160 #: VirtualMailManager/Config.py:106
   156 #, python-format
   161 #, python-format
   157 msgid "missing section: %s\n"
   162 msgid "missing section: %s\n"
   158 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n"
   163 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n"
   159 
   164 
   160 #: VirtualMailManager/Config.py:105
   165 #: VirtualMailManager/Config.py:108
   161 #, python-format
   166 #, python-format
   162 msgid "missing options in section %s:\n"
   167 msgid "missing options in section %s:\n"
   163 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n"
   168 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n"
   164 
   169 
   165 #: VirtualMailManager/Config.py:137
   170 #: VirtualMailManager/Config.py:140
   166 #, python-format
   171 #, python-format
   167 msgid "* Config section: »%s«"
   172 msgid "* Config section: »%s«"
   168 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«"
   173 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«"
   169 
   174 
   170 #: VirtualMailManager/Config.py:140
   175 #: VirtualMailManager/Config.py:143
   171 #, python-format
   176 #, python-format
   172 msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: "
   177 msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: "
   173 msgstr "Neuer Wert für Option %(opt)s [%(val)s]: "
   178 msgstr "Neuer Wert für Option %(opt)s [%(val)s]: "
   174 
   179 
   175 #: VirtualMailManager/Domain.py:44
   180 #: VirtualMailManager/Domain.py:39
   176 #, python-format
   181 #, python-format
   177 msgid "The domain »%s« is an alias domain."
   182 msgid "The domain »%s« is an alias domain."
   178 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain."
   183 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain."
   179 
   184 
   180 #: VirtualMailManager/Domain.py:129
   185 #: VirtualMailManager/Domain.py:124
   181 msgid "There are accounts and aliases."
   186 msgid "There are accounts and aliases."
   182 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden."
   187 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden."
   183 
   188 
   184 #: VirtualMailManager/Domain.py:132
   189 #: VirtualMailManager/Domain.py:127
   185 msgid "There are accounts."
   190 msgid "There are accounts."
   186 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden."
   191 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden."
   187 
   192 
   188 #: VirtualMailManager/Domain.py:135
   193 #: VirtualMailManager/Domain.py:130
   189 msgid "There are aliases."
   194 msgid "There are aliases."
   190 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden."
   195 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden."
   191 
   196 
   192 #: VirtualMailManager/Domain.py:150
   197 #: VirtualMailManager/Domain.py:145
   193 #, python-format
   198 #, python-format
   194 msgid "The domain »%s« already exists."
   199 msgid "The domain »%s« already exists."
   195 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits."
   200 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits."
   196 
   201 
   197 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:53
   202 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46
   198 #, python-format
   203 #, python-format
   199 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   204 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   200 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   205 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   201 
   206 
   202 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:56
   207 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49
   203 #, python-format
   208 #, python-format
   204 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   209 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   205 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   210 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   206 
   211 
   207 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:61
   212 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54
   208 #, python-format
   213 #, python-format
   209 msgid "Missing domain name after »%s@«."
   214 msgid "Missing domain name after »%s@«."
   210 msgstr "Der Domain-Name nach »%s@« fehlt."
   215 msgstr "Der Domain-Name nach »%s@« fehlt."
   211 
   216 
   212 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:73
   217 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66
   213 msgid "No localpart specified."
   218 msgid "No localpart specified."
   214 msgstr "Kein local-part angegeben."
   219 msgstr "Kein local-part angegeben."
   215 
   220 
   216 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76
   221 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69
   217 #, python-format
   222 #, python-format
   218 msgid "The local part »%s« is too long"
   223 msgid "The local part »%s« is too long"
   219 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang"
   224 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang"
   220 
   225 
   221 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:83
   226 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76
   222 #, python-format
   227 #, python-format
   223 msgid "The local part »%(lpart)s« contains invalid characters: %(ichrs)s"
   228 msgid "The local part »%(lpart)s« contains invalid characters: %(ichrs)s"
   224 msgstr "Der local-part »%(lpart)s« enthält ungültige Zeichen: %(ichrs)s"
   229 msgstr "Der local-part »%(lpart)s« enthält ungültige Zeichen: %(ichrs)s"
   225 
   230 
   226 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:37
   231 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:32
   227 msgid "Either mid or maillocation must be specified."
   232 msgid "Either mid or maillocation must be specified."
   228 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden."
   233 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden."
   229 
   234 
   230 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:43
   235 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:38
   231 msgid "mid must be an int/long."
   236 msgid "mid must be an int/long."
   232 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein."
   237 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein."
   233 
   238 
   234 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:51
   239 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:46
   235 #, python-format
   240 #, python-format
   236 msgid ""
   241 msgid ""
   237 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n"
   242 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n"
   238 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
   243 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
   239 msgstr ""
   244 msgstr ""
   240 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n"
   245 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n"
   241 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen."
   246 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen."
   242 
   247 
   243 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:64
   248 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:59
   244 msgid "Unknown mid specified."
   249 msgid "Unknown mid specified."
   245 msgstr "Unbekannte MID angegeben."
   250 msgstr "Unbekannte MID angegeben."
   246 
   251 
   247 #: VirtualMailManager/Relocated.py:70
   252 #: VirtualMailManager/Relocated.py:65
   248 msgid "No destination address for relocated user denoted."
   253 msgid "No destination address for relocated user denoted."
   249 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den relocated User angegeben."
   254 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den relocated User angegeben."
   250 
   255 
   251 #: VirtualMailManager/Relocated.py:80
   256 #: VirtualMailManager/Relocated.py:75
   252 #, python-format
   257 #, python-format
   253 msgid "The relocated user »%s« already exists."
   258 msgid "The relocated user »%s« already exists."
   254 msgstr "Der relocated User »%s« existiert bereits."
   259 msgstr "Der relocated User »%s« existiert bereits."
   255 
   260 
   256 #: VirtualMailManager/Relocated.py:94 VirtualMailManager/Relocated.py:107
   261 #: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102
   257 #, python-format
   262 #, python-format
   258 msgid "The relocated user »%s« doesn't exists."
   263 msgid "The relocated user »%s« doesn't exists."
   259 msgstr "Der relocated User »%s« existiert nicht."
   264 msgstr "Der relocated User »%s« existiert nicht."
   260 
   265 
   261 #: VirtualMailManager/Transport.py:34
   266 #: VirtualMailManager/Transport.py:29
   262 msgid "Either tid or transport must be specified."
   267 msgid "Either tid or transport must be specified."
   263 msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden."
   268 msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden."
   264 
   269 
   265 #: VirtualMailManager/Transport.py:40
   270 #: VirtualMailManager/Transport.py:35
   266 msgid "tid must be an int/long."
   271 msgid "tid must be an int/long."
   267 msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein."
   272 msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein."
   268 
   273 
   269 #: VirtualMailManager/Transport.py:55
   274 #: VirtualMailManager/Transport.py:63
   270 msgid "Unknown tid specified."
   275 msgid "Unknown tid specified."
   271 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   276 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   272 
   277 
   273 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:50
   278 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
   274 #, python-format
       
   275 msgid ""
       
   276 "fix permissions for »%(cfgFileName)s«\n"
       
   277 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` would be great."
       
   278 msgstr ""
       
   279 "Bitte Zugriffsrechte für »%(cfgFileName)s« anpassen\n"
       
   280 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` wäre großartig."
       
   281 
       
   282 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58
       
   283 msgid ""
   279 msgid ""
   284 "You are not root.\n"
   280 "You are not root.\n"
   285 "\tGood bye!\n"
   281 "\tGood bye!\n"
   286 msgstr ""
   282 msgstr ""
   287 "Sie sind nicht root.\n"
   283 "Sie sind nicht root.\n"
   288 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   284 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   289 
   285 
   290 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:77
   286 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74
   291 msgid "No »vmm.cfg« found in: /root:/usr/local/etc:/etc"
   287 msgid "No »vmm.cfg« found in: /root:/usr/local/etc:/etc"
   292 msgstr "Keine »vmm.cfg gefunden in: /root:/usr/local/etc:/etc«"
   288 msgstr "Keine »vmm.cfg gefunden in: /root:/usr/local/etc:/etc«"
       
   289 
       
   290 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85
       
   291 #, python-format
       
   292 msgid ""
       
   293 "fix permissions (%(perms)s) for »%(file)s«\n"
       
   294 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
       
   295 msgstr ""
       
   296 "Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n"
       
   297 "`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig."
   293 
   298 
   294 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100
   299 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100
   295 #, python-format
   300 #, python-format
   296 msgid ""
   301 msgid ""
   297 "»%s« is not a directory.\n"
   302 "»%s« is not a directory.\n"
   341 
   346 
   342 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216
   347 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216
   343 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   348 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   344 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   349 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   345 
   350 
   346 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:264
   351 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265
   347 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:351
   352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352
   348 #, python-format
   353 #, python-format
   349 msgid "No such directory: %s"
   354 msgid "No such directory: %s"
   350 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   355 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   351 
   356 
   352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339
   357 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340
   353 msgid "Found \"..\" in home directory path."
   358 msgid "Found \"..\" in home directory path."
   354 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt."
   359 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt."
   355 
   360 
   356 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:347
   361 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348
   357 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
   362 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
   358 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   363 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   359 
   364 
   360 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:362
   365 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364
   361 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   366 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   362 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   367 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   363 
   368 
   364 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:368
   369 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370
   365 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   370 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   366 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   371 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   367 
   372 
   368 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:455
   373 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457
   369 #, python-format
   374 #, python-format
   370 msgid ""
   375 msgid ""
   371 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   376 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   372 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   377 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   373 msgstr ""
   378 msgstr ""
   374 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   379 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   375 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   380 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   376 
   381 
   377 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:475
   382 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477
   378 #, python-format
   383 #, python-format
   379 msgid "Invalid section: '%s'"
   384 msgid "Invalid section: '%s'"
   380 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   385 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   381 
   386 
   382 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485
   387 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487
   383 #, python-format
   388 #, python-format
   384 msgid "Invalid argument: '%s'"
   389 msgid "Invalid argument: '%s'"
   385 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   390 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   386 
   391 
   387 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:495
   392 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497
   388 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:514
   393 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516
   389 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:622
   394 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:625
   390 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:653
   395 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:656
   391 #, python-format
   396 #, python-format
   392 msgid "Invalid argument: »%s«"
   397 msgid "Invalid argument: »%s«"
   393 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   398 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   394 
   399 
   395 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:518
   400 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520
   396 msgid ""
   401 msgid ""
   397 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future "
   402 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future "
   398 "release.\n"
   403 "release.\n"
   399 "    Please use the keyword »full« to get full details."
   404 "    Please use the keyword »full« to get full details."
   400 msgstr ""
   405 msgstr ""
   401 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n"
   406 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n"
   402 "    Version entfernt werden.\n"
   407 "    Version entfernt werden.\n"
   403 "    Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten."
   408 "    Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten."
   404 
   409 
   405 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:592
   410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:594
   406 #, python-format
   411 #, python-format
   407 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   412 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   408 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   413 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   409 
   414 
   410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:617
   415 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:620
   411 #, python-format
   416 #, python-format
   412 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet."
   417 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet."
   413 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht."
   418 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht."
   414 
   419 
   415 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:634
   420 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:637
   416 #, python-format
   421 #, python-format
   417 msgid ""
   422 msgid ""
   418 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   423 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   419 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   424 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   420 "    »%(directory)s«\n"
   425 "    »%(directory)s«\n"
   423 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   428 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   424 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   429 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   425 "    »%(directory)s«\n"
   430 "    »%(directory)s«\n"
   426 "    Grund: %(raeson)s"
   431 "    Grund: %(raeson)s"
   427 
   432 
   428 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:674
   433 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:677
   429 msgid "Account doesn't exists"
   434 msgid "Account doesn't exists"
   430 msgstr "Der Account existiert nicht"
   435 msgstr "Der Account existiert nicht"
   431 
   436 
   432 #: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:49
   437 #: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44
   433 #, python-format
   438 #, python-format
   434 msgid ""
   439 msgid ""
   435 "The value »%s« looks not like a valid postfix configuration parameter name."
   440 "The value »%s« looks not like a valid postfix configuration parameter name."
   436 msgstr ""
   441 msgstr ""
   437 "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Postfix Konfigurationsparametername aus."
   442 "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Postfix Konfigurationsparametername aus."
   438 
   443 
   439 #: vmm:40
   444 #: vmm:34
   440 #, python-format
   445 #, python-format
   441 msgid ""
   446 msgid ""
   442 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   447 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   443 "  short long\n"
   448 "  short long\n"
   444 "  subcommand               object             args (* = optional)\n"
   449 "  subcommand               object             args (* = optional)\n"
   445 msgstr ""
   450 msgstr ""
   446 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   451 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   447 "  kurz  lang\n"
   452 "  kurz  lang\n"
   448 "  Unterbefehl              Objekt             args (* = optional)\n"
   453 "  Unterbefehl              Objekt             args (* = optional)\n"
   449 
   454 
   450 #: vmm:79 vmm:90 vmm:494
   455 #: vmm:73 vmm:84 vmm:494
   451 msgid "Error"
   456 msgid "Error"
   452 msgstr "Fehler"
   457 msgstr "Fehler"
   453 
   458 
   454 #: vmm:113
   459 #: vmm:111
   455 msgid "information"
   460 msgid "information"
   456 msgstr "Informationen"
   461 msgstr "Informationen"
   457 
   462 
   458 #: vmm:123
   463 #: vmm:121
   459 msgid "Available"
   464 msgid "Available"
   460 msgstr "Verfügbare"
   465 msgstr "Verfügbare"
   461 
   466 
   462 #: vmm:126 vmm:225 vmm:231
   467 #: vmm:124 vmm:223 vmm:229
   463 msgid "alias domains"
   468 msgid "alias domains"
   464 msgstr "Alias-Domains"
   469 msgstr "Alias-Domains"
   465 
   470 
   466 #: vmm:136 vmm:147 vmm:171
   471 #: vmm:134 vmm:145 vmm:169
   467 msgid "\tNone"
   472 msgid "\tNone"
   468 msgstr "\tKeine"
   473 msgstr "\tKeine"
   469 
   474 
   470 #: vmm:140
   475 #: vmm:138
   471 msgid "Alias information"
   476 msgid "Alias information"
   472 msgstr "Alias Informationen"
   477 msgstr "Alias Informationen"
   473 
   478 
   474 #: vmm:142
   479 #: vmm:140
   475 #, python-format
   480 #, python-format
   476 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   481 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   477 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   482 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   478 
   483 
   479 #: vmm:151
   484 #: vmm:149
   480 msgid "Relocated information"
   485 msgid "Relocated information"
   481 msgstr "Relocated Informationen"
   486 msgstr "Relocated Informationen"
   482 
   487 
   483 #: vmm:153
   488 #: vmm:151
   484 #, python-format
   489 #, python-format
   485 msgid "\tUser »%(addr)s« has moved to »%(dest)s«"
   490 msgid "\tUser »%(addr)s« has moved to »%(dest)s«"
   486 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist erreichbar unter »%(dest)s«"
   491 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist erreichbar unter »%(dest)s«"
   487 
   492 
   488 #: vmm:166
   493 #: vmm:164
   489 msgid "Available domains"
   494 msgid "Available domains"
   490 msgstr "Verfügbare Domains"
   495 msgstr "Verfügbare Domains"
   491 
   496 
   492 #: vmm:168
   497 #: vmm:166
   493 msgid "Matching domains"
   498 msgid "Matching domains"
   494 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   499 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   495 
   500 
   496 #: vmm:182
   501 #: vmm:180
   497 msgid "Alias domain information"
   502 msgid "Alias domain information"
   498 msgstr "Alias-Domain Informationen"
   503 msgstr "Alias-Domain Informationen"
   499 
   504 
   500 #: vmm:188
   505 #: vmm:186
   501 #, python-format
   506 #, python-format
   502 msgid ""
   507 msgid ""
   503 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
   508 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
   504 "\t    * %(domain)s"
   509 "\t    * %(domain)s"
   505 msgstr ""
   510 msgstr ""
   506 "\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n"
   511 "\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n"
   507 "\t    * %(domain)s"
   512 "\t    * %(domain)s"
   508 
   513 
   509 #: vmm:199 vmm:207 vmm:215
   514 #: vmm:197 vmm:205 vmm:213
   510 msgid "Missing domain name."
   515 msgid "Missing domain name."
   511 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   516 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   512 
   517 
   513 #: vmm:217 vmm:221
   518 #: vmm:215 vmm:219
   514 msgid "Domain"
   519 msgid "Domain"
   515 msgstr "Domain"
   520 msgstr "Domain"
   516 
   521 
   517 #: vmm:223 vmm:232
   522 #: vmm:221 vmm:230
   518 msgid "accounts"
   523 msgid "accounts"
   519 msgstr "Accounts"
   524 msgstr "Accounts"
   520 
   525 
   521 #: vmm:227 vmm:233
   526 #: vmm:225 vmm:231
   522 msgid "aliases"
   527 msgid "aliases"
   523 msgstr "Aliase"
   528 msgstr "Aliase"
   524 
   529 
   525 #: vmm:229 vmm:234
   530 #: vmm:227 vmm:232
   526 msgid "relocated users"
   531 msgid "relocated users"
   527 msgstr "Relocated Users"
   532 msgstr "Relocated Users"
   528 
   533 
   529 #: vmm:238
   534 #: vmm:236
   530 msgid "Missing domain name and new transport."
   535 msgid "Missing domain name and new transport."
   531 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   536 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   532 
   537 
   533 #: vmm:240
   538 #: vmm:238
   534 msgid "Missing new transport."
   539 msgid "Missing new transport."
   535 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   540 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   536 
   541 
   537 #: vmm:249 vmm:264
   542 #: vmm:247 vmm:262
   538 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
   543 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
   539 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   544 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   540 
   545 
   541 #: vmm:251 vmm:266
   546 #: vmm:249 vmm:264
   542 msgid "Missing target domain name."
   547 msgid "Missing target domain name."
   543 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   548 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   544 
   549 
   545 #: vmm:257 vmm:272
   550 #: vmm:255 vmm:270
   546 msgid "Missing alias domain name."
   551 msgid "Missing alias domain name."
   547 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   552 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   548 
   553 
   549 #: vmm:278 vmm:287 vmm:295 vmm:325 vmm:333 vmm:341
   554 #: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339
   550 msgid "Missing e-mail address."
   555 msgid "Missing e-mail address."
   551 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   556 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   552 
   557 
   553 #: vmm:303
   558 #: vmm:301
   554 msgid "alias addresses"
   559 msgid "alias addresses"
   555 msgstr "Alias-Adressen"
   560 msgstr "Alias-Adressen"
   556 
   561 
   557 #: vmm:309
   562 #: vmm:307
   558 msgid "Missing e-mail address and users name."
   563 msgid "Missing e-mail address and users name."
   559 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   564 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   560 
   565 
   561 #: vmm:311
   566 #: vmm:309
   562 msgid "Missing users name."
   567 msgid "Missing users name."
   563 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   568 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   564 
   569 
   565 #: vmm:317
   570 #: vmm:315
   566 msgid "Missing e-mail address and transport."
   571 msgid "Missing e-mail address and transport."
   567 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   572 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   568 
   573 
   569 #: vmm:319
   574 #: vmm:317
   570 msgid "Missing transport."
   575 msgid "Missing transport."
   571 msgstr "Transport fehlt."
   576 msgstr "Transport fehlt."
   572 
   577 
   573 #: vmm:350
   578 #: vmm:348
   574 msgid "Missing alias address and destination."
   579 msgid "Missing alias address and destination."
   575 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   580 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   576 
   581 
   577 #: vmm:352 vmm:375
   582 #: vmm:350 vmm:373
   578 msgid "Missing destination address."
   583 msgid "Missing destination address."
   579 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt."
   584 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt."
   580 
   585 
   581 #: vmm:358 vmm:364
   586 #: vmm:356 vmm:362
   582 msgid "Missing alias address"
   587 msgid "Missing alias address"
   583 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
   588 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
   584 
   589 
   585 #: vmm:373
   590 #: vmm:371
   586 msgid "Missing relocated address and destination."
   591 msgid "Missing relocated address and destination."
   587 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen."
   592 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen."
   588 
   593 
   589 #: vmm:381 vmm:389
   594 #: vmm:379 vmm:387
   590 msgid "Missing relocated address"
   595 msgid "Missing relocated address"
   591 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt."
   596 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt."
   592 
   597 
   593 #: vmm:395
   598 #: vmm:393
   594 msgid "Missing userid"
   599 msgid "Missing userid"
   595 msgstr "Keine UID angegeben."
   600 msgstr "Keine UID angegeben."
   596 
   601 
   597 #: vmm:408
   602 #: vmm:406
   598 msgid "Warnings:"
   603 msgid "Warnings:"
   599 msgstr "Warnungen:"
   604 msgstr "Warnungen:"
   600 
   605 
   601 #: vmm:413
   606 #: vmm:412
       
   607 msgid "from"
       
   608 msgstr "vom"
       
   609 
       
   610 #: vmm:412
   602 msgid "version"
   611 msgid "version"
   603 msgstr "Version"
   612 msgstr "Version"
   604 
   613 
   605 #: vmm:414
   614 #: vmm:414
   606 msgid "from"
       
   607 msgstr "vom"
       
   608 
       
   609 #: vmm:416
       
   610 msgid "on"
   615 msgid "on"
   611 msgstr "auf"
   616 msgstr "auf"
   612 
   617 
   613 #: vmm:489
   618 #: vmm:488
   614 msgid "Unknown subcommand"
   619 msgid "Unknown subcommand"
   615 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   620 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   616 
   621 
   617 #: vmm:492
   622 #: vmm:491
   618 msgid "Ouch"
   623 msgid "Ouch"
   619 msgstr "Autsch"
   624 msgstr "Autsch"
   620