2 # Copyright (C) 2008 VEB IT |
2 # Copyright (C) 2008 VEB IT |
3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008. |
3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008. |
4 # |
4 # |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n" |
7 "Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-08 19:24+0100\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-21 20:17+0200\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2008-12-08 19:39+0100\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 20:31+0200\n" |
11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n" |
11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n" |
12 "Language-Team: German\n" |
12 "Language-Team: German\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 |
17 |
18 #: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Relocated.py:49 |
18 #: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44 |
19 #, python-format |
19 #, python-format |
20 msgid "There is already an alias with the address »%s«." |
20 msgid "There is already an alias with the address »%s«." |
21 msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse »%s«." |
21 msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse »%s«." |
22 |
22 |
23 #: VirtualMailManager/Account.py:46 VirtualMailManager/Alias.py:50 |
23 #: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45 |
24 #, python-format |
24 #, python-format |
25 msgid "There is already a relocated user with the address »%s«." |
25 msgid "There is already a relocated user with the address »%s«." |
26 msgstr "Es gibt bereits ein relocated User mit der Adresse »%s«." |
26 msgstr "Es gibt bereits ein relocated User mit der Adresse »%s«." |
27 |
27 |
28 #: VirtualMailManager/Account.py:66 VirtualMailManager/Alias.py:66 |
28 #: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61 |
29 #: VirtualMailManager/Domain.py:168 VirtualMailManager/Domain.py:192 |
29 #: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189 |
30 #: VirtualMailManager/Domain.py:223 VirtualMailManager/Relocated.py:65 |
30 #: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60 |
31 #, python-format |
31 #, python-format |
32 msgid "The domain »%s« doesn't exist yet." |
32 msgid "The domain »%s« doesn't exist yet." |
33 msgstr "Die Domain »%s« existiert noch nicht." |
33 msgstr "Die Domain »%s« existiert noch nicht." |
34 |
34 |
35 #: VirtualMailManager/Account.py:85 |
35 #: VirtualMailManager/Account.py:80 |
36 #, python-format |
36 #, python-format |
37 msgid "Unknown service »%s«." |
37 msgid "Unknown service »%s«." |
38 msgstr "Unbekannter Service »%s«." |
38 msgstr "Unbekannter Service »%s«." |
39 |
39 |
40 #: VirtualMailManager/Account.py:88 VirtualMailManager/Account.py:154 |
40 #: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150 |
41 #: VirtualMailManager/Account.py:181 VirtualMailManager/Account.py:215 |
41 #: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212 |
42 #, python-format |
42 #, python-format |
43 msgid "The account »%s« doesn't exists." |
43 msgid "The account »%s« doesn't exists." |
44 msgstr "Der Account »%s« existiert nicht." |
44 msgstr "Der Account »%s« existiert nicht." |
45 |
45 |
46 #: VirtualMailManager/Account.py:149 |
46 #: VirtualMailManager/Account.py:145 |
47 #, python-format |
47 #, python-format |
48 msgid "The account »%s« already exists." |
48 msgid "The account »%s« already exists." |
49 msgstr "Der Account »%s« existiert bereits." |
49 msgstr "Der Account »%s« existiert bereits." |
50 |
50 |
51 #: VirtualMailManager/Account.py:189 |
51 #: VirtualMailManager/Account.py:186 |
52 msgid "enabled" |
52 msgid "enabled" |
53 msgstr "aktiviert" |
53 msgstr "aktiviert" |
54 |
54 |
55 #: VirtualMailManager/Account.py:191 |
55 #: VirtualMailManager/Account.py:188 |
56 msgid "disabled" |
56 msgid "disabled" |
57 msgstr "deaktiviert" |
57 msgstr "deaktiviert" |
58 |
58 |
59 #: VirtualMailManager/Account.py:237 |
59 #: VirtualMailManager/Account.py:233 |
60 #, python-format |
60 #, python-format |
61 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address »%(address)s«." |
61 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address »%(address)s«." |
62 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«." |
62 msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«." |
63 |
63 |
64 #: VirtualMailManager/Account.py:245 |
64 #: VirtualMailManager/Account.py:241 |
65 msgid "uid must be an int/long." |
65 msgid "uid must be an int/long." |
66 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." |
66 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." |
67 |
67 |
68 #: VirtualMailManager/Account.py:247 |
68 #: VirtualMailManager/Account.py:243 |
69 msgid "uid must be greater than 0." |
69 msgid "uid must be greater than 0." |
70 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." |
70 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." |
71 |
71 |
72 #: VirtualMailManager/Account.py:255 |
72 #: VirtualMailManager/Account.py:251 |
73 #, python-format |
73 #, python-format |
74 msgid "There is no account with the UID »%d«." |
74 msgid "There is no account with the UID »%d«." |
75 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID »%d«." |
75 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID »%d«." |
76 |
76 |
77 #: VirtualMailManager/Alias.py:35 VirtualMailManager/Relocated.py:35 |
77 #: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30 |
78 msgid "Address and destination are identical." |
78 msgid "Address and destination are identical." |
79 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." |
79 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." |
80 |
80 |
81 #: VirtualMailManager/Alias.py:45 VirtualMailManager/Relocated.py:44 |
81 #: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39 |
82 #, python-format |
82 #, python-format |
83 msgid "There is already an account with address »%s«." |
83 msgid "There is already an account with address »%s«." |
84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«." |
84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«." |
85 |
85 |
86 #: VirtualMailManager/Alias.py:76 |
86 #: VirtualMailManager/Alias.py:71 |
87 #, python-format |
87 #, python-format |
88 msgid "" |
88 msgid "" |
89 "Can't add new destination to alias »%(address)s«.\n" |
89 "Can't add new destination to alias »%(address)s«.\n" |
90 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" |
90 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" |
91 "One more destination will render this alias unusable.\n" |
91 "One more destination will render this alias unusable.\n" |
94 "Dem Alias »%(address)s« kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n" |
94 "Dem Alias »%(address)s« kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n" |
95 "Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n" |
95 "Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n" |
96 "Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n" |
96 "Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n" |
97 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" |
97 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" |
98 |
98 |
99 #: VirtualMailManager/Alias.py:85 |
99 #: VirtualMailManager/Alias.py:80 |
100 msgid "No destination address for alias denoted." |
100 msgid "No destination address for alias denoted." |
101 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." |
101 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." |
102 |
102 |
103 #: VirtualMailManager/Alias.py:96 |
103 #: VirtualMailManager/Alias.py:91 |
104 #, python-format |
104 #, python-format |
105 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists." |
105 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists." |
106 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits." |
106 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits." |
107 |
107 |
108 #: VirtualMailManager/Alias.py:111 |
108 #: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123 |
109 #, python-format |
109 #, python-format |
110 msgid "The alias »%s« doesn't exists." |
110 msgid "The alias »%s« doesn't exists." |
111 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht." |
111 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht." |
112 |
112 |
113 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 |
113 #: VirtualMailManager/Alias.py:125 |
|
114 #, python-format |
|
115 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« doesn't exists." |
|
116 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert nicht." |
|
117 |
|
118 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32 |
114 #, python-format |
119 #, python-format |
115 msgid "The domain »%s« is a primary domain." |
120 msgid "The domain »%s« is a primary domain." |
116 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain." |
121 msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain." |
117 |
122 |
118 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:42 |
123 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 |
119 #, python-format |
124 #, python-format |
120 msgid "The alias domain »%s« already exists." |
125 msgid "The alias domain »%s« already exists." |
121 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert bereits." |
126 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert bereits." |
122 |
127 |
123 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:45 VirtualMailManager/AliasDomain.py:75 |
128 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70 |
124 msgid "No destination domain for alias domain denoted." |
129 msgid "No destination domain for alias domain denoted." |
125 msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben." |
130 msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben." |
126 |
131 |
127 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:48 VirtualMailManager/AliasDomain.py:78 |
132 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73 |
128 #, python-format |
133 #, python-format |
129 msgid "The target domain »%s« doesn't exist yet." |
134 msgid "The target domain »%s« doesn't exist yet." |
130 msgstr "Die Ziel-Domain »%s« existiert noch nicht." |
135 msgstr "Die Ziel-Domain »%s« existiert noch nicht." |
131 |
136 |
132 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:67 |
137 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62 |
133 #, python-format |
138 #, python-format |
134 msgid "There is no primary domain for the alias domain »%s«." |
139 msgid "There is no primary domain for the alias domain »%s«." |
135 msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain »%s«." |
140 msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain »%s«." |
136 |
141 |
137 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:70 VirtualMailManager/AliasDomain.py:81 |
142 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76 |
138 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:104 |
143 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99 |
139 #, python-format |
144 #, python-format |
140 msgid "The alias domain »%s« doesn't exist yet." |
145 msgid "The alias domain »%s« doesn't exist yet." |
141 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert noch nicht." |
146 msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert noch nicht." |
142 |
147 |
143 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:84 |
148 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79 |
144 #, python-format |
149 #, python-format |
145 msgid "" |
150 msgid "" |
146 "The alias domain »%(alias)s« is already assigned to the domain »%(domain)s«." |
151 "The alias domain »%(alias)s« is already assigned to the domain »%(domain)s«." |
147 msgstr "" |
152 msgstr "" |
148 "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet." |
153 "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet." |
149 |
154 |
150 #: VirtualMailManager/Config.py:99 VirtualMailManager/Config.py:134 |
155 #: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137 |
151 #, python-format |
156 #, python-format |
152 msgid "Using configuration file: %s\n" |
157 msgid "Using configuration file: %s\n" |
153 msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n" |
158 msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n" |
154 |
159 |
155 #: VirtualMailManager/Config.py:103 |
160 #: VirtualMailManager/Config.py:106 |
156 #, python-format |
161 #, python-format |
157 msgid "missing section: %s\n" |
162 msgid "missing section: %s\n" |
158 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n" |
163 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n" |
159 |
164 |
160 #: VirtualMailManager/Config.py:105 |
165 #: VirtualMailManager/Config.py:108 |
161 #, python-format |
166 #, python-format |
162 msgid "missing options in section %s:\n" |
167 msgid "missing options in section %s:\n" |
163 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n" |
168 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n" |
164 |
169 |
165 #: VirtualMailManager/Config.py:137 |
170 #: VirtualMailManager/Config.py:140 |
166 #, python-format |
171 #, python-format |
167 msgid "* Config section: »%s«" |
172 msgid "* Config section: »%s«" |
168 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«" |
173 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«" |
169 |
174 |
170 #: VirtualMailManager/Config.py:140 |
175 #: VirtualMailManager/Config.py:143 |
171 #, python-format |
176 #, python-format |
172 msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: " |
177 msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: " |
173 msgstr "Neuer Wert für Option %(opt)s [%(val)s]: " |
178 msgstr "Neuer Wert für Option %(opt)s [%(val)s]: " |
174 |
179 |
175 #: VirtualMailManager/Domain.py:44 |
180 #: VirtualMailManager/Domain.py:39 |
176 #, python-format |
181 #, python-format |
177 msgid "The domain »%s« is an alias domain." |
182 msgid "The domain »%s« is an alias domain." |
178 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain." |
183 msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain." |
179 |
184 |
180 #: VirtualMailManager/Domain.py:129 |
185 #: VirtualMailManager/Domain.py:124 |
181 msgid "There are accounts and aliases." |
186 msgid "There are accounts and aliases." |
182 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden." |
187 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden." |
183 |
188 |
184 #: VirtualMailManager/Domain.py:132 |
189 #: VirtualMailManager/Domain.py:127 |
185 msgid "There are accounts." |
190 msgid "There are accounts." |
186 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden." |
191 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden." |
187 |
192 |
188 #: VirtualMailManager/Domain.py:135 |
193 #: VirtualMailManager/Domain.py:130 |
189 msgid "There are aliases." |
194 msgid "There are aliases." |
190 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden." |
195 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden." |
191 |
196 |
192 #: VirtualMailManager/Domain.py:150 |
197 #: VirtualMailManager/Domain.py:145 |
193 #, python-format |
198 #, python-format |
194 msgid "The domain »%s« already exists." |
199 msgid "The domain »%s« already exists." |
195 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits." |
200 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits." |
196 |
201 |
197 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:53 |
202 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46 |
198 #, python-format |
203 #, python-format |
199 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«." |
204 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«." |
200 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen." |
205 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen." |
201 |
206 |
202 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:56 |
207 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49 |
203 #, python-format |
208 #, python-format |
204 msgid "»%s« looks not like an e-mail address." |
209 msgid "»%s« looks not like an e-mail address." |
205 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." |
210 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." |
206 |
211 |
207 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:61 |
212 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54 |
208 #, python-format |
213 #, python-format |
209 msgid "Missing domain name after »%s@«." |
214 msgid "Missing domain name after »%s@«." |
210 msgstr "Der Domain-Name nach »%s@« fehlt." |
215 msgstr "Der Domain-Name nach »%s@« fehlt." |
211 |
216 |
212 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:73 |
217 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66 |
213 msgid "No localpart specified." |
218 msgid "No localpart specified." |
214 msgstr "Kein local-part angegeben." |
219 msgstr "Kein local-part angegeben." |
215 |
220 |
216 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76 |
221 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69 |
217 #, python-format |
222 #, python-format |
218 msgid "The local part »%s« is too long" |
223 msgid "The local part »%s« is too long" |
219 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang" |
224 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang" |
220 |
225 |
221 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:83 |
226 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76 |
222 #, python-format |
227 #, python-format |
223 msgid "The local part »%(lpart)s« contains invalid characters: %(ichrs)s" |
228 msgid "The local part »%(lpart)s« contains invalid characters: %(ichrs)s" |
224 msgstr "Der local-part »%(lpart)s« enthält ungültige Zeichen: %(ichrs)s" |
229 msgstr "Der local-part »%(lpart)s« enthält ungültige Zeichen: %(ichrs)s" |
225 |
230 |
226 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:37 |
231 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:32 |
227 msgid "Either mid or maillocation must be specified." |
232 msgid "Either mid or maillocation must be specified." |
228 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden." |
233 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden." |
229 |
234 |
230 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:43 |
235 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:38 |
231 msgid "mid must be an int/long." |
236 msgid "mid must be an int/long." |
232 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." |
237 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." |
233 |
238 |
234 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:51 |
239 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:46 |
235 #, python-format |
240 #, python-format |
236 msgid "" |
241 msgid "" |
237 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n" |
242 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n" |
238 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." |
243 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." |
239 msgstr "" |
244 msgstr "" |
240 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n" |
245 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n" |
241 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen." |
246 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen." |
242 |
247 |
243 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:64 |
248 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:59 |
244 msgid "Unknown mid specified." |
249 msgid "Unknown mid specified." |
245 msgstr "Unbekannte MID angegeben." |
250 msgstr "Unbekannte MID angegeben." |
246 |
251 |
247 #: VirtualMailManager/Relocated.py:70 |
252 #: VirtualMailManager/Relocated.py:65 |
248 msgid "No destination address for relocated user denoted." |
253 msgid "No destination address for relocated user denoted." |
249 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den relocated User angegeben." |
254 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den relocated User angegeben." |
250 |
255 |
251 #: VirtualMailManager/Relocated.py:80 |
256 #: VirtualMailManager/Relocated.py:75 |
252 #, python-format |
257 #, python-format |
253 msgid "The relocated user »%s« already exists." |
258 msgid "The relocated user »%s« already exists." |
254 msgstr "Der relocated User »%s« existiert bereits." |
259 msgstr "Der relocated User »%s« existiert bereits." |
255 |
260 |
256 #: VirtualMailManager/Relocated.py:94 VirtualMailManager/Relocated.py:107 |
261 #: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102 |
257 #, python-format |
262 #, python-format |
258 msgid "The relocated user »%s« doesn't exists." |
263 msgid "The relocated user »%s« doesn't exists." |
259 msgstr "Der relocated User »%s« existiert nicht." |
264 msgstr "Der relocated User »%s« existiert nicht." |
260 |
265 |
261 #: VirtualMailManager/Transport.py:34 |
266 #: VirtualMailManager/Transport.py:29 |
262 msgid "Either tid or transport must be specified." |
267 msgid "Either tid or transport must be specified." |
263 msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden." |
268 msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden." |
264 |
269 |
265 #: VirtualMailManager/Transport.py:40 |
270 #: VirtualMailManager/Transport.py:35 |
266 msgid "tid must be an int/long." |
271 msgid "tid must be an int/long." |
267 msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein." |
272 msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein." |
268 |
273 |
269 #: VirtualMailManager/Transport.py:55 |
274 #: VirtualMailManager/Transport.py:63 |
270 msgid "Unknown tid specified." |
275 msgid "Unknown tid specified." |
271 msgstr "Unbekannte tid angegeben." |
276 msgstr "Unbekannte tid angegeben." |
272 |
277 |
273 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:50 |
278 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54 |
274 #, python-format |
|
275 msgid "" |
|
276 "fix permissions for »%(cfgFileName)s«\n" |
|
277 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` would be great." |
|
278 msgstr "" |
|
279 "Bitte Zugriffsrechte für »%(cfgFileName)s« anpassen\n" |
|
280 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` wäre großartig." |
|
281 |
|
282 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58 |
|
283 msgid "" |
279 msgid "" |
284 "You are not root.\n" |
280 "You are not root.\n" |
285 "\tGood bye!\n" |
281 "\tGood bye!\n" |
286 msgstr "" |
282 msgstr "" |
287 "Sie sind nicht root.\n" |
283 "Sie sind nicht root.\n" |
288 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
284 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
289 |
285 |
290 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:77 |
286 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74 |
291 msgid "No »vmm.cfg« found in: /root:/usr/local/etc:/etc" |
287 msgid "No »vmm.cfg« found in: /root:/usr/local/etc:/etc" |
292 msgstr "Keine »vmm.cfg gefunden in: /root:/usr/local/etc:/etc«" |
288 msgstr "Keine »vmm.cfg gefunden in: /root:/usr/local/etc:/etc«" |
|
289 |
|
290 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85 |
|
291 #, python-format |
|
292 msgid "" |
|
293 "fix permissions (%(perms)s) for »%(file)s«\n" |
|
294 "`chmod 0600 %(file)s` would be great." |
|
295 msgstr "" |
|
296 "Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n" |
|
297 "`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig." |
293 |
298 |
294 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100 |
299 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100 |
295 #, python-format |
300 #, python-format |
296 msgid "" |
301 msgid "" |
297 "»%s« is not a directory.\n" |
302 "»%s« is not a directory.\n" |
341 |
346 |
342 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 |
347 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 |
343 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
348 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
344 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
349 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
345 |
350 |
346 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:264 |
351 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265 |
347 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:351 |
352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352 |
348 #, python-format |
353 #, python-format |
349 msgid "No such directory: %s" |
354 msgid "No such directory: %s" |
350 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" |
355 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" |
351 |
356 |
352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339 |
357 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340 |
353 msgid "Found \"..\" in home directory path." |
358 msgid "Found \"..\" in home directory path." |
354 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." |
359 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." |
355 |
360 |
356 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:347 |
361 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348 |
357 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." |
362 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." |
358 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
363 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
359 |
364 |
360 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:362 |
365 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364 |
361 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
366 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
362 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
367 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
363 |
368 |
364 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:368 |
369 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370 |
365 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
370 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
366 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
371 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
367 |
372 |
368 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:455 |
373 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457 |
369 #, python-format |
374 #, python-format |
370 msgid "" |
375 msgid "" |
371 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
376 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
372 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
377 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
373 msgstr "" |
378 msgstr "" |
374 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
379 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
375 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
380 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
376 |
381 |
377 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:475 |
382 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477 |
378 #, python-format |
383 #, python-format |
379 msgid "Invalid section: '%s'" |
384 msgid "Invalid section: '%s'" |
380 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" |
385 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" |
381 |
386 |
382 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485 |
387 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487 |
383 #, python-format |
388 #, python-format |
384 msgid "Invalid argument: '%s'" |
389 msgid "Invalid argument: '%s'" |
385 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" |
390 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" |
386 |
391 |
387 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:495 |
392 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497 |
388 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:514 |
393 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516 |
389 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:622 |
394 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:625 |
390 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:653 |
395 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:656 |
391 #, python-format |
396 #, python-format |
392 msgid "Invalid argument: »%s«" |
397 msgid "Invalid argument: »%s«" |
393 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" |
398 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" |
394 |
399 |
395 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:518 |
400 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520 |
396 msgid "" |
401 msgid "" |
397 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future " |
402 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future " |
398 "release.\n" |
403 "release.\n" |
399 " Please use the keyword »full« to get full details." |
404 " Please use the keyword »full« to get full details." |
400 msgstr "" |
405 msgstr "" |
401 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" |
406 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" |
402 " Version entfernt werden.\n" |
407 " Version entfernt werden.\n" |
403 " Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten." |
408 " Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten." |
404 |
409 |
405 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:592 |
410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:594 |
406 #, python-format |
411 #, python-format |
407 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." |
412 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." |
408 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." |
413 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." |
409 |
414 |
410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:617 |
415 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:620 |
411 #, python-format |
416 #, python-format |
412 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet." |
417 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet." |
413 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht." |
418 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht." |
414 |
419 |
415 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:634 |
420 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:637 |
416 #, python-format |
421 #, python-format |
417 msgid "" |
422 msgid "" |
418 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
423 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
419 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
424 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
420 " »%(directory)s«\n" |
425 " »%(directory)s«\n" |
423 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" |
428 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" |
424 " Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" |
429 " Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" |
425 " »%(directory)s«\n" |
430 " »%(directory)s«\n" |
426 " Grund: %(raeson)s" |
431 " Grund: %(raeson)s" |
427 |
432 |
428 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:674 |
433 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:677 |
429 msgid "Account doesn't exists" |
434 msgid "Account doesn't exists" |
430 msgstr "Der Account existiert nicht" |
435 msgstr "Der Account existiert nicht" |
431 |
436 |
432 #: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:49 |
437 #: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44 |
433 #, python-format |
438 #, python-format |
434 msgid "" |
439 msgid "" |
435 "The value »%s« looks not like a valid postfix configuration parameter name." |
440 "The value »%s« looks not like a valid postfix configuration parameter name." |
436 msgstr "" |
441 msgstr "" |
437 "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Postfix Konfigurationsparametername aus." |
442 "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Postfix Konfigurationsparametername aus." |
438 |
443 |
439 #: vmm:40 |
444 #: vmm:34 |
440 #, python-format |
445 #, python-format |
441 msgid "" |
446 msgid "" |
442 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
447 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
443 " short long\n" |
448 " short long\n" |
444 " subcommand object args (* = optional)\n" |
449 " subcommand object args (* = optional)\n" |
445 msgstr "" |
450 msgstr "" |
446 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" |
451 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" |
447 " kurz lang\n" |
452 " kurz lang\n" |
448 " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" |
453 " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" |
449 |
454 |
450 #: vmm:79 vmm:90 vmm:494 |
455 #: vmm:73 vmm:84 vmm:494 |
451 msgid "Error" |
456 msgid "Error" |
452 msgstr "Fehler" |
457 msgstr "Fehler" |
453 |
458 |
454 #: vmm:113 |
459 #: vmm:111 |
455 msgid "information" |
460 msgid "information" |
456 msgstr "Informationen" |
461 msgstr "Informationen" |
457 |
462 |
458 #: vmm:123 |
463 #: vmm:121 |
459 msgid "Available" |
464 msgid "Available" |
460 msgstr "Verfügbare" |
465 msgstr "Verfügbare" |
461 |
466 |
462 #: vmm:126 vmm:225 vmm:231 |
467 #: vmm:124 vmm:223 vmm:229 |
463 msgid "alias domains" |
468 msgid "alias domains" |
464 msgstr "Alias-Domains" |
469 msgstr "Alias-Domains" |
465 |
470 |
466 #: vmm:136 vmm:147 vmm:171 |
471 #: vmm:134 vmm:145 vmm:169 |
467 msgid "\tNone" |
472 msgid "\tNone" |
468 msgstr "\tKeine" |
473 msgstr "\tKeine" |
469 |
474 |
470 #: vmm:140 |
475 #: vmm:138 |
471 msgid "Alias information" |
476 msgid "Alias information" |
472 msgstr "Alias Informationen" |
477 msgstr "Alias Informationen" |
473 |
478 |
474 #: vmm:142 |
479 #: vmm:140 |
475 #, python-format |
480 #, python-format |
476 msgid "\tMail for %s will be redirected to:" |
481 msgid "\tMail for %s will be redirected to:" |
477 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" |
482 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" |
478 |
483 |
479 #: vmm:151 |
484 #: vmm:149 |
480 msgid "Relocated information" |
485 msgid "Relocated information" |
481 msgstr "Relocated Informationen" |
486 msgstr "Relocated Informationen" |
482 |
487 |
483 #: vmm:153 |
488 #: vmm:151 |
484 #, python-format |
489 #, python-format |
485 msgid "\tUser »%(addr)s« has moved to »%(dest)s«" |
490 msgid "\tUser »%(addr)s« has moved to »%(dest)s«" |
486 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist erreichbar unter »%(dest)s«" |
491 msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist erreichbar unter »%(dest)s«" |
487 |
492 |
488 #: vmm:166 |
493 #: vmm:164 |
489 msgid "Available domains" |
494 msgid "Available domains" |
490 msgstr "Verfügbare Domains" |
495 msgstr "Verfügbare Domains" |
491 |
496 |
492 #: vmm:168 |
497 #: vmm:166 |
493 msgid "Matching domains" |
498 msgid "Matching domains" |
494 msgstr "Übereinstimmende Domains" |
499 msgstr "Übereinstimmende Domains" |
495 |
500 |
496 #: vmm:182 |
501 #: vmm:180 |
497 msgid "Alias domain information" |
502 msgid "Alias domain information" |
498 msgstr "Alias-Domain Informationen" |
503 msgstr "Alias-Domain Informationen" |
499 |
504 |
500 #: vmm:188 |
505 #: vmm:186 |
501 #, python-format |
506 #, python-format |
502 msgid "" |
507 msgid "" |
503 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" |
508 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" |
504 "\t * %(domain)s" |
509 "\t * %(domain)s" |
505 msgstr "" |
510 msgstr "" |
506 "\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n" |
511 "\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n" |
507 "\t * %(domain)s" |
512 "\t * %(domain)s" |
508 |
513 |
509 #: vmm:199 vmm:207 vmm:215 |
514 #: vmm:197 vmm:205 vmm:213 |
510 msgid "Missing domain name." |
515 msgid "Missing domain name." |
511 msgstr "Kein Domain-Name angegeben." |
516 msgstr "Kein Domain-Name angegeben." |
512 |
517 |
513 #: vmm:217 vmm:221 |
518 #: vmm:215 vmm:219 |
514 msgid "Domain" |
519 msgid "Domain" |
515 msgstr "Domain" |
520 msgstr "Domain" |
516 |
521 |
517 #: vmm:223 vmm:232 |
522 #: vmm:221 vmm:230 |
518 msgid "accounts" |
523 msgid "accounts" |
519 msgstr "Accounts" |
524 msgstr "Accounts" |
520 |
525 |
521 #: vmm:227 vmm:233 |
526 #: vmm:225 vmm:231 |
522 msgid "aliases" |
527 msgid "aliases" |
523 msgstr "Aliase" |
528 msgstr "Aliase" |
524 |
529 |
525 #: vmm:229 vmm:234 |
530 #: vmm:227 vmm:232 |
526 msgid "relocated users" |
531 msgid "relocated users" |
527 msgstr "Relocated Users" |
532 msgstr "Relocated Users" |
528 |
533 |
529 #: vmm:238 |
534 #: vmm:236 |
530 msgid "Missing domain name and new transport." |
535 msgid "Missing domain name and new transport." |
531 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." |
536 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." |
532 |
537 |
533 #: vmm:240 |
538 #: vmm:238 |
534 msgid "Missing new transport." |
539 msgid "Missing new transport." |
535 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
540 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
536 |
541 |
537 #: vmm:249 vmm:264 |
542 #: vmm:247 vmm:262 |
538 msgid "Missing alias domain name and target domain name." |
543 msgid "Missing alias domain name and target domain name." |
539 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." |
544 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." |
540 |
545 |
541 #: vmm:251 vmm:266 |
546 #: vmm:249 vmm:264 |
542 msgid "Missing target domain name." |
547 msgid "Missing target domain name." |
543 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." |
548 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." |
544 |
549 |
545 #: vmm:257 vmm:272 |
550 #: vmm:255 vmm:270 |
546 msgid "Missing alias domain name." |
551 msgid "Missing alias domain name." |
547 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." |
552 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." |
548 |
553 |
549 #: vmm:278 vmm:287 vmm:295 vmm:325 vmm:333 vmm:341 |
554 #: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339 |
550 msgid "Missing e-mail address." |
555 msgid "Missing e-mail address." |
551 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
556 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
552 |
557 |
553 #: vmm:303 |
558 #: vmm:301 |
554 msgid "alias addresses" |
559 msgid "alias addresses" |
555 msgstr "Alias-Adressen" |
560 msgstr "Alias-Adressen" |
556 |
561 |
557 #: vmm:309 |
562 #: vmm:307 |
558 msgid "Missing e-mail address and users name." |
563 msgid "Missing e-mail address and users name." |
559 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
564 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
560 |
565 |
561 #: vmm:311 |
566 #: vmm:309 |
562 msgid "Missing users name." |
567 msgid "Missing users name." |
563 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
568 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
564 |
569 |
565 #: vmm:317 |
570 #: vmm:315 |
566 msgid "Missing e-mail address and transport." |
571 msgid "Missing e-mail address and transport." |
567 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
572 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
568 |
573 |
569 #: vmm:319 |
574 #: vmm:317 |
570 msgid "Missing transport." |
575 msgid "Missing transport." |
571 msgstr "Transport fehlt." |
576 msgstr "Transport fehlt." |
572 |
577 |
573 #: vmm:350 |
578 #: vmm:348 |
574 msgid "Missing alias address and destination." |
579 msgid "Missing alias address and destination." |
575 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
580 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
576 |
581 |
577 #: vmm:352 vmm:375 |
582 #: vmm:350 vmm:373 |
578 msgid "Missing destination address." |
583 msgid "Missing destination address." |
579 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." |
584 msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." |
580 |
585 |
581 #: vmm:358 vmm:364 |
586 #: vmm:356 vmm:362 |
582 msgid "Missing alias address" |
587 msgid "Missing alias address" |
583 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." |
588 msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." |
584 |
589 |
585 #: vmm:373 |
590 #: vmm:371 |
586 msgid "Missing relocated address and destination." |
591 msgid "Missing relocated address and destination." |
587 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." |
592 msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." |
588 |
593 |
589 #: vmm:381 vmm:389 |
594 #: vmm:379 vmm:387 |
590 msgid "Missing relocated address" |
595 msgid "Missing relocated address" |
591 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." |
596 msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." |
592 |
597 |
593 #: vmm:395 |
598 #: vmm:393 |
594 msgid "Missing userid" |
599 msgid "Missing userid" |
595 msgstr "Keine UID angegeben." |
600 msgstr "Keine UID angegeben." |
596 |
601 |
597 #: vmm:408 |
602 #: vmm:406 |
598 msgid "Warnings:" |
603 msgid "Warnings:" |
599 msgstr "Warnungen:" |
604 msgstr "Warnungen:" |
600 |
605 |
601 #: vmm:413 |
606 #: vmm:412 |
|
607 msgid "from" |
|
608 msgstr "vom" |
|
609 |
|
610 #: vmm:412 |
602 msgid "version" |
611 msgid "version" |
603 msgstr "Version" |
612 msgstr "Version" |
604 |
613 |
605 #: vmm:414 |
614 #: vmm:414 |
606 msgid "from" |
|
607 msgstr "vom" |
|
608 |
|
609 #: vmm:416 |
|
610 msgid "on" |
615 msgid "on" |
611 msgstr "auf" |
616 msgstr "auf" |
612 |
617 |
613 #: vmm:489 |
618 #: vmm:488 |
614 msgid "Unknown subcommand" |
619 msgid "Unknown subcommand" |
615 msgstr "Unbekannter Unterbefehl" |
620 msgstr "Unbekannter Unterbefehl" |
616 |
621 |
617 #: vmm:492 |
622 #: vmm:491 |
618 msgid "Ouch" |
623 msgid "Ouch" |
619 msgstr "Autsch" |
624 msgstr "Autsch" |
620 |
|