po/fr.po
changeset 760 b678a1c43027
parent 748 659c4476c57c
child 761 e4e656f19771
--- a/po/fr.po	Mon Mar 24 19:22:04 2014 +0200
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,1291 +0,0 @@
-# traduction française
-# This file is distributed under the same license as the vmm package.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Dimitri Duc <dimitri.duc@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-07 05:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:59+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitri Duc <dimitri.duc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-
-#. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
-#. If you are unsure have a look at:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
-#: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35
-#: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The domain '%s' does not exist."
-msgstr "Le domaine “%s” n'existe pas encore."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:106
-#, python-format
-msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305
-#, python-format
-msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
-#: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679
-#: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716
-#: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739
-#: VirtualMailManager/handler.py:753
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The account '%s' does not exist."
-msgstr "Le compte “%s” n'existe pas."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214
-#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The account '%s' already exists."
-msgstr "Le compte  “%s” existe déjà."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701
-#, python-format
-msgid "Could not accept password: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/account.py:217
-#, python-format
-msgid "No password set for account: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/account.py:245
-#, python-format
-msgid "Unknown field: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292
-msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
-msgstr ""
-
-#. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
-#. disabled/unusable for a user.
-#: VirtualMailManager/account.py:332
-msgid "disabled"
-msgstr "désactiver"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:332
-msgid "enabled"
-msgstr "activer"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:343
-#, python-format
-msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/account.py:387
-#, fuzzy, python-format
-msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
-msgstr "Il y a %(count)d alias ayant comme adresse de destination “%(address)s”."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:416
-#, fuzzy
-msgid "UID must be an int/long."
-msgstr "L'identifiant utilisateur doit être de type entier long."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:418
-#, fuzzy
-msgid "UID must be greater than 0."
-msgstr "L'idenfiant utilisateur doit être plus grand que 0."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:427
-#, fuzzy, python-format
-msgid "There is no account with the UID: '%d'"
-msgstr "Il n'y a pas de compte avec l'identifiant utilisateur “%d”."
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:60
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
-"Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
-"%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
-"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter une nouvelle destination à l'alias “%(address)s”.\n"
-"Actuellement cet alias s'étend sur %(count)i destinataires.\n"
-"Une destination de plus rendra cet alias inutilisable.\n"
-"Conseil: Augmenter 'virtual_alias_expansion_limit' dans Postfix\n"
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:67
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
-"This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
-"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
-"Hint: Delete some destination addresses."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154
-#: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The alias '%s' does not exist."
-msgstr "L'alias “%s”  n'existe pas."
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:145
-#, python-format
-msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The domain '%s' is a primary domain."
-msgstr "Le domaine “%s” est le domaine principale."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The alias domain '%s' already exists."
-msgstr "L'alias de domane “%s” existe déjà."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106
-#, fuzzy
-msgid "No destination domain set for the alias domain."
-msgstr "Pas de destination pour l'alias de domaine relevé."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The target domain '%s' does not exist."
-msgstr "La domaine ciblé “%s” n'existe pas encore."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The alias domain '%s' does not exist."
-msgstr "L'alias de domaine “%s” n'existe pas encore."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98
-#, fuzzy, python-format
-msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'."
-msgstr "Il n'y a pas de domaine principale pour l'alias de domaine “%s”."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
-msgstr "L'alias de domaine “%(alias)s” est déjà assigné au domaine “%(domain)s”."
-
-#. TP: Please preserve the trailing space.
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Entrer un nouveau mot de passe:"
-
-#. TP: Please preserve the trailing space.
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80
-msgid "Retype new password: "
-msgstr "Re-écrire le mot de passe:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
-msgid "Too many failures - try again later."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Le mot de passe ne correspondent pas"
-
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, empty passwords are not permitted."
-msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisées"
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:32
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: "
-msgstr "Entrer une nouvelle valeur pour l'option %(opt)s [%(val)s]: "
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:36
-#, python-format
-msgid "Using configuration file: %s\n"
-msgstr "Utilisation du fichier configuration: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:38
-#, fuzzy, python-format
-msgid "* Configuration section: '%s'"
-msgstr "* Configure la section: “%s”"
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "Avertissements:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid section: '%s'"
-msgstr "Section invalide:  “%s”"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:629
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Erreur"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:41
-msgid "You must specify a subcommand at least."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:53
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown subcommand: '%s'"
-msgstr "Sous-commande inconue."
-
-#. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm
-#. with Ctrl+C or Ctrl+D.
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:62
-#, fuzzy
-msgid "Ouch!"
-msgstr "Aie"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:71
-#, python-format
-msgid "Error: Unknown section: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:74
-#, python-format
-msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:77
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Avertissements:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78
-#, python-format
-msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92
-msgid "Missing alias address and destination."
-msgstr "Absence de l'adresse alias et de la destination."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:95
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:453
-msgid "Missing destination address."
-msgstr "Absence de l'adresse destination."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:102
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:112
-#, fuzzy
-msgid "Missing alias address."
-msgstr "Absence de l'adresse alias"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168
-#, fuzzy
-msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
-msgstr "Absence du nom de l'alias de domaine et du nom cible de domaine"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171
-#, fuzzy
-msgid "Missing destination domain name."
-msgstr "Asbence du nom cible de domaine"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:145
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:152
-msgid "Missing alias domain name."
-msgstr "Absence du nom de l'alias de domaine."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179
-#, fuzzy
-msgid "Missing option name."
-msgstr "Absence de nom de domaine."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195
-#, fuzzy
-msgid "Missing option and new value."
-msgstr "Absence de nom de domaine et de nouveau transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197
-#, fuzzy
-msgid "Missing new configuration value."
-msgstr "Utilisation du fichier configuration: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331
-msgid "Missing domain name."
-msgstr "Absence de nom de domaine."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
-#, python-format
-msgid "Creating account for postmaster@%s"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:372
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:509
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453
-#: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481
-#: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid argument: '%s'"
-msgstr "Paramètre invalide:  “%s”"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284
-msgid "accounts"
-msgstr "comptes"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831
-msgid "alias domains"
-msgstr "Alias des domaines"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:279
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285
-msgid "aliases"
-msgstr "Alias"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286
-msgid "relocated users"
-msgstr "Utilisateurs relocalisés"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292
-#, fuzzy
-msgid "Missing domain name and storage value."
-msgstr "Absence de nom de domaine et de nouveau transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582
-#, fuzzy
-msgid "Missing storage value."
-msgstr "Absence du nom des utilisateurs."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid storage value: '%s'"
-msgstr "Paramètre invalide:  “%s”"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311
-#, python-format
-msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595
-#, python-format
-msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid service arguments: %s"
-msgstr "Paramètre invalide:  “%s”"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363
-msgid "Missing domain name and new transport."
-msgstr "Absence de nom de domaine et de nouveau transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366
-msgid "Missing new transport."
-msgstr "Absence de nouveau transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:380
-#, fuzzy
-msgid "Missing UID."
-msgstr "Absence d'identiant utilisateur"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551
-#, fuzzy
-msgid "Account"
-msgstr "comptes"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396
-#, python-format
-msgid "Unknown help topic: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409
-msgid "List of available subcommands:"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
-msgid "Usable encoding suffixes:"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430
-msgid "Usable password schemes:"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451
-msgid "Missing relocated address and destination."
-msgstr "Absence d'adresse relocalisée et de la destination."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467
-#, fuzzy
-msgid "Missing relocated address."
-msgstr "Absence d'adresse relocalisée"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603
-msgid "Missing e-mail address."
-msgstr "Absence de l'adresse e-mail."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Generated password: %s"
-msgstr "Entrer un nouveau mot de passe:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552
-msgid "alias addresses"
-msgstr "Adresses alias"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:558
-#, fuzzy
-msgid "Missing e-mail address and user's name."
-msgstr "Absence de l'adresse e-mail et du nom des utilisateurs."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:561
-#, fuzzy
-msgid "Missing user's name."
-msgstr "Absence du nom des utilisateurs."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:579
-#, fuzzy
-msgid "Missing e-mail address and storage value."
-msgstr "Absence de l'adresse e-mail et du nom des utilisateurs."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:617
-msgid "Missing e-mail address and transport."
-msgstr "Absence de l'adresse e-mail et du transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620
-msgid "Missing transport."
-msgstr "Absence du transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630
-msgid "usage: "
-msgstr ""
-
-#. TP: Please adjust translated words like the original text.
-#. (It's a table header.) Extract from usage text:
-#. usage: vmm subcommand arguments
-#. short long
-#. subcommand                arguments
-#.
-#. da    domainadd           fqdn [transport]
-#. dd    domaindelete        fqdn [force]
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:640
-#, python-format
-msgid ""
-"usage: %s subcommand arguments\n"
-"  short long\n"
-"  subcommand                arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659
-msgid "from"
-msgstr "de"
-
-#. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in
-#. the version information, e.g.:
-#. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09)
-#. Python 2.5.4 on FreeBSD
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659
-msgid "version"
-msgstr "version"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662
-msgid "on"
-msgstr "sur"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664
-msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672
-msgid "uid"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673
-msgid "get the address of the user with the given UID"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684
-msgid "address [password]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675
-msgid "create a new e-mail user with the given address"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746
-#, fuzzy
-msgid "address"
-msgstr "Adresses alias"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678
-msgid "delete the specified user"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679
-msgid "address [details]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680
-msgid "display information about the given address"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681
-msgid "address name"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682
-msgid "set or update the real name for an address"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685
-msgid "update the password for the given address"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687
-msgid "address storage [messages]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688
-msgid "update the quota limit for the given address"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690
-msgid "address [service ...]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691
-msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694
-#, fuzzy
-msgid "address transport"
-msgstr "Absence du transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695
-msgid "update the transport of the given address"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697
-#, fuzzy
-msgid "address destination ..."
-msgstr "L'adresse et la destination sont identique. "
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698
-msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701
-#, fuzzy
-msgid "address [destination]"
-msgstr "Absence de l'adresse alias et de la destination."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702
-msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705
-msgid "show the destination(s) of the specified alias"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717
-msgid "fqdn destination"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709
-msgid "create a new alias for an existing domain"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723
-msgid "fqdn"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712
-msgid "delete the specified alias domain"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715
-#, fuzzy
-msgid "show the destination of the given alias domain"
-msgstr "Pas de destination pour l'alias de domaine relevé."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718
-#, fuzzy
-msgid "assign the given alias domain to an other domain"
-msgstr "Absence du nom de l'alias de domaine et du nom cible de domaine"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720
-#, fuzzy
-msgid "fqdn [transport]"
-msgstr "Absence du transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721
-msgid "create a new domain"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724
-msgid "delete the given domain and all its alias domains"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725
-msgid "fqdn [details]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726
-msgid "display information about the given domain"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728
-msgid "fqdn storage [messages]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729
-msgid "update the quota limit of the specified domain"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731
-msgid "fqdn [service ...]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732
-msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735
-#, fuzzy
-msgid "fqdn transport"
-msgstr "Absence du transport."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736
-#, fuzzy
-msgid "update the transport of the specified domain"
-msgstr "Soit l'identifiant du transport ou le transport doit être spécifié. "
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737
-msgid "[pattern]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738
-msgid "list all domains / search domains by pattern"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741
-#, fuzzy
-msgid "address newaddress"
-msgstr "Adresses alias"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742
-msgid "create a new record for a relocated user"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745
-msgid "delete the record of the relocated user"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747
-msgid "print information about a relocated user"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749
-msgid "option"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750
-msgid "show the actual value of the configuration option"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751
-msgid "option value"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752
-msgid "set a new value for the configuration option"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753
-msgid "[section]"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754
-msgid "start interactive configuration modus"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756
-msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758
-#, fuzzy
-msgid "[subcommand]"
-msgstr "Sous-commande inconue."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759
-msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761
-msgid "show version and copyright information"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809
-#, python-format
-msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
-msgstr ""
-
-#. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815
-msgid "information"
-msgstr "information"
-
-#. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts'
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:828
-msgid "Existing"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883
-msgid "\tNone"
-msgstr "\tAucun"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846
-msgid "Alias information"
-msgstr "Information sur alias"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
-#, python-format
-msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
-msgstr "\tLes courriels pour %s vont être redirigé à:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855
-msgid "Relocated information"
-msgstr "Information sur la relocalisation"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857
-#, fuzzy, python-format
-msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
-msgstr "\tUtilisateur “%(addr)s” a été déplacée à “%(dest)s”"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872
-msgid "Matching domains"
-msgstr "Domaines concordant"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874
-#, fuzzy
-msgid "Existing domains"
-msgstr "Domaines concordant"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889
-msgid "Alias domain information"
-msgstr "Information sur l'alias de domaine"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894
-#, python-format
-msgid ""
-"\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
-"\t    * %(domain)s"
-msgstr ""
-"\tL'alias de domaine %(alias)s appartiennent à:\n"
-"\t    * %(domain)s"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:63
-#, fuzzy, python-format
-msgid "No such file: '%s'"
-msgstr "Pas de répertoire:  %s"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:66
-#, python-format
-msgid "File is not executable: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/common.py:82
-msgid "GiB"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/common.py:82
-msgid "TiB"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/common.py:83
-msgid "KiB"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/common.py:83
-msgid "MiB"
-msgstr ""
-
-#. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB'
-#: VirtualMailManager/common.py:87
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(prefix)s"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:89
-#, python-format
-msgid "Not a boolean: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:127
-#, python-format
-msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:380
-#, fuzzy, python-format
-msgid "* Section: %s\n"
-msgstr "absence de la section: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
-msgstr "Utilisation du fichier configuration: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:392
-msgid "Missing options, which have no default value.\n"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402
-#, fuzzy
-msgid "Invalid configuration values.\n"
-msgstr "Utilisation du fichier configuration: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525
-#, python-format
-msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482
-#, python-format
-msgid "Unsupported database module: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490
-#, python-format
-msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503
-#: VirtualMailManager/maillocation.py:70
-#, python-format
-msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:283
-#: VirtualMailManager/handler.py:357 VirtualMailManager/handler.py:362
-#: VirtualMailManager/handler.py:390
-#, python-format
-msgid "No such directory: %s"
-msgstr "Pas de répertoire:  %s"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:514
-#, python-format
-msgid "Not a valid size value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:78
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The domain '%s' is an alias domain."
-msgstr "Le domaine “%s” est un alias de domaine."
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:108
-#, python-format
-msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:123
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The domain '%s' already exists."
-msgstr "Le domaine “%s” existe déjà."
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:437
-#, fuzzy
-msgid "The domain name is too long"
-msgstr "Le nom du domaine est trop long."
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:439
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The domain name '%s' is invalid"
-msgstr "Le nom du domaine “%s” est invalide."
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
-msgstr "Absence du signe '@' dans l'adresse e-mail “%s”. "
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
-msgstr "Absence du signe '@' dans l'adresse e-mail “%s”. "
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Missing local-part in address: '%s'"
-msgstr "Absence d'adresse relocalisée"
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Missing domain name in address: '%s'"
-msgstr "Absence d'un nom de domaine après “%s@”"
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The local-part '%s' is too long."
-msgstr "La partie locale “%s” est trop longue."
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
-msgstr "La partie locale “%(lpart)s” contient des caractères invalide: %(ichrs)s"
-
-#: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter name."
-msgstr "La valeur “%s” ne semble pas être un nom valide pour les paramètres de configuration postfix. "
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:56
-#, fuzzy
-msgid "an account"
-msgstr "comptes"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:57
-#, fuzzy
-msgid "an alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:58
-#, fuzzy
-msgid "a relocated user"
-msgstr "Utilisateurs relocalisés"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:84
-msgid ""
-"You are not root.\n"
-"\tGood bye!\n"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas super-utilisateur (root).\n"
-"\tAu revoir!\n"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:104
-#, python-format
-msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:115
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
-"`chmod 0600 %(file)s` would be great."
-msgstr ""
-"Changer les droits de  permissions (%(perms)s) pour “%(file)s”\n"
-"`chmod 0600 %(file)s` serait mieux."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:135
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"'%(path)s' is not a directory.\n"
-"(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
-msgstr ""
-"“%s” n'est pas un répertoire.\n"
-"(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:144
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to import database module '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
-#. 'a relocated user'
-#: VirtualMailManager/handler.py:244
-#, fuzzy, python-format
-msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
-msgstr "Il y a déjà un alias avec l'adresse “%s”."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:297
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:300
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The file/directory '%s' already exists."
-msgstr "Le transfére de l'utilisateur “%s” existe déjà."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:329
-msgid "Skipped mailbox folders:"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:349
-#, python-format
-msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
-msgstr "\"..\" trouvé dans le chemins d'accès du répertoire racine de l'utilisateur (home)"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:367
-#, fuzzy
-msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
-msgstr "Défaut d'appariement détecté entre les droits propriétaire/groupe avec le répertoire de l'utilisateur (home)"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:383
-#, python-format
-msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:394
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
-msgstr "Défaut d'appariement détecté dans le répertoire domaine"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown service: '%s'"
-msgstr "Service “%s” inconnu."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:587
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Le modèle  “%s” contient des charactères invalides."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:614
-#, fuzzy
-msgid "Ignored destination addresses:"
-msgstr "Absence de l'adresse destination."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
-msgstr "La destination compte/alias “%s” n'existe pas."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:641
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The account has been successfully deleted from the database.\n"
-"    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
-"    '%(directory)s'\n"
-"    Reason: %(reason)s"
-msgstr ""
-"Le compte a été supprimé de la base de donnée avec succès.\n"
-"    Mais une erreur c'est produite lors de la suppression du répertoire suivant:\n"
-"    “%(directory)s”\n"
-"    Raison: %(raeson)s"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:712
-#, python-format
-msgid "Could not accept name: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:735
-#, python-format
-msgid "Could not accept transport: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98
-#: VirtualMailManager/relocated.py:105
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The relocated user '%s' does not exist."
-msgstr "L'emplacement de l'utilisateur “%s” n'existe pas."
-
-#: VirtualMailManager/mailbox.py:260
-#, python-format
-msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/maillocation.py:74
-msgid "Empty directory name"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/maillocation.py:76
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Directory name is too long: '%s'"
-msgstr "Le nom du domaine est trop long."
-
-#: VirtualMailManager/password.py:388
-#, python-format
-msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/password.py:391
-#, python-format
-msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/password.py:397
-msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/password.py:400
-#, python-format
-msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: VirtualMailManager/relocated.py:71
-msgid "Address and destination are identical."
-msgstr "L'adresse et la destination sont identique. "
-
-#: VirtualMailManager/relocated.py:75
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The relocated user '%s' already exists."
-msgstr "Le transfére de l'utilisateur “%s” existe déjà."
-
-#~ msgid "There is already a relocated user with the address “%s”."
-#~ msgstr "Il y a déjà un utilisateur relocalisé avec cette adresse “%s”."
-
-#~ msgid "There is already an account with address “%s”."
-#~ msgstr "Il y a déjà un compte avec l'adresse  “%s”."
-
-#~ msgid "No destination address for alias denoted."
-#~ msgstr "Pas de destination à l'adresse de l'alias relevé."
-
-#~ msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists."
-#~ msgstr "L'alias “%(a)s” avec la destination “%(d)s” existe déjà."
-
-#~ msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists."
-#~ msgstr "L'alias “%(a)s” avec la destination “%(d)s”  n'existe pas."
-
-#~ msgid "missing options in section %s:\n"
-#~ msgstr "absence des options dans la section %s:\n"
-
-#~ msgid "There are accounts and aliases."
-#~ msgstr "Il y a des comptes et des alias."
-
-#~ msgid "There are accounts."
-#~ msgstr "Il y a des comptes."
-
-#~ msgid "There are aliases."
-#~ msgstr "Il y a des alias."
-
-#~ msgid "“%s” looks not like an e-mail address."
-#~ msgstr "“%s” ne ressemble pas à une adresse e-mail."
-
-#~ msgid "No localpart specified."
-#~ msgstr "Pas de partie locale spécifié."
-
-#~ msgid "Either mid or maillocation must be specified."
-#~ msgstr "Soit l'identifiant de l'emplacement e-mail ou l'emplacement e-mail doit être spécifié. "
-
-#~ msgid "mid must be an int/long."
-#~ msgstr "L'identiant de l'emplcement e-mail doit être un entier long."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n"
-#~ "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le nom du fichier “%s” est invalid, il peut comporté\n"
-#~ "entre 1 à 20 caractères (A-Z, a-z, 0-9 est _)."
-
-#~ msgid "Unknown mid specified."
-#~ msgstr "Identifiant de l'emplacement e-mail specifié est inconnu."
-
-#~ msgid "No destination address for relocated user denoted."
-#~ msgstr "Pas d'adresse destination pour l'utilisateur relocalisé."
-
-#~ msgid "tid must be an int/long."
-#~ msgstr "L'identifiant du transport doit être un entier long."
-
-#~ msgid "Unknown tid specified."
-#~ msgstr "L'identifiant du transport spécifié est inconnu."
-
-#~ msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc"
-#~ msgstr "Pas de “vmm.cfg” trouvé dans:  /root:/usr/local/etc:/etc"
-
-#~ msgid ""
-#~ "“%(binary)s” doesn't exists.\n"
-#~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "“%(binary)s” n'existe pas.\n"
-#~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "“%(binary)s” is not executable.\n"
-#~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "“%(binary)s” n'est pas executable.\n"
-#~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
-
-#~ msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
-#~ msgstr "FATAL: \"..\" dans le chemins d'accès du réperoire domaine."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configurtion error: \"%s\"\n"
-#~ "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur de configuration: \"%s\"\n"
-#~ "(dans la section \"connfig\", option \"done\") voir aussi: vmm.cfg(5)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n"
-#~ "   Please use the keyword “full” to get full details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le mot-clé “detailed” est obselète et va être supprimé dans la futur version.\n"
-#~ "   Utiliser, plutôt, le mot “full” pour avoir tous les détails."
-
-#~ msgid "Account doesn't exists"
-#~ msgstr "Le compte n'existe pas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n"
-#~ "   in a future release.\n"
-#~ "   Please use the service name “sieve” instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le nom de service “managesieve” est obselète et va être supprimé\n"
-#~ "   dans la futur version.\n"
-#~ "   Utiliser, plutôt, le nom de service “sieve”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
-#~ "  short long\n"
-#~ "  subcommand               object             args (* = optional)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: %s SOUSCOMMANDE OBJET ARGS*\n"
-#~ "  short long\n"
-#~ "  souscommande               objet             args (* = facultatif)\n"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponible"
-
-#~ msgid "Available domains"
-#~ msgstr "Domaines disponible"