po/fi.po
changeset 760 b678a1c43027
parent 748 659c4476c57c
child 761 e4e656f19771
--- a/po/fi.po	Mon Mar 24 19:22:04 2014 +0200
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,1995 +0,0 @@
-# Finnish messages for vmm.
-# Copyright © 2010, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the vmm package.
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010, 2012, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vmm 0.6.3-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
-#. If you are unsure have a look at:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
-#: VirtualMailManager/account.py:60 VirtualMailManager/alias.py:35
-#: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:131
-#: VirtualMailManager/relocated.py:39
-#, python-format
-msgid "The domain '%s' does not exist."
-msgstr "Verkkotunnus ’%s’ ei ole olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:123
-#, python-format
-msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
-msgstr "Sähköpostilaatikkomuoto ’%(mbfmt)s’ vaatii Dovecot >= v%(version)s."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:166 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
-#: VirtualMailManager/handler.py:683 VirtualMailManager/handler.py:789
-#: VirtualMailManager/handler.py:815 VirtualMailManager/handler.py:823
-#: VirtualMailManager/handler.py:831 VirtualMailManager/handler.py:839
-#: VirtualMailManager/handler.py:858 VirtualMailManager/handler.py:870
-#, python-format
-msgid "The account '%s' does not exist."
-msgstr "Tiliä ’%s’ ei ole olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:222 VirtualMailManager/account.py:243
-#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:651
-#, python-format
-msgid "The account '%s' already exists."
-msgstr "Tili ’%s’ on jo olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/handler.py:811
-#, python-format
-msgid "Could not accept password: '%s'"
-msgstr "Salasanan hyväksyminen epäonnistui: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:246
-#, python-format
-msgid "No password set for account: '%s'"
-msgstr "Tilille ei ole asetettu salasanaa: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:285
-#, python-format
-msgid "Unknown field: '%s'"
-msgstr "Tuntematon kenttä: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:307 VirtualMailManager/domain.py:331
-msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
-msgstr "PostgreSQL-perustainen sanakirjakiintiö vaatii Dovecot >= v1.1.2"
-
-#. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
-#. disabled/unusable for a user.
-#: VirtualMailManager/account.py:370
-msgid "disabled"
-msgstr "poistettu käytöstä"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:370
-msgid "enabled"
-msgstr "otettu käyttöön"
-
-#: VirtualMailManager/account.py:409
-#, python-format
-msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
-msgstr "Tiedojen noutaminen tilille epäonnistui: ’%s’"
-
-#  Alla "count" ja "address" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/account.py:453
-#, python-format
-msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
-msgstr "On %(count)d aliasta kohdeosoitteella ’%(address)s’."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:482
-msgid "UID must be an int/long."
-msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava tyypiltään int/long."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:484
-msgid "UID must be greater than 0."
-msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: VirtualMailManager/account.py:493
-#, python-format
-msgid "There is no account with the UID: '%d'"
-msgstr "Ei ole tiliä UID-käyttäjätunnisteella: ’%d’"
-
-#  Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/alias.py:61
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
-"Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
-"%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
-"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
-msgstr ""
-"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakselle ’%(address)s’.\n"
-"Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i vastaanottajaan.\n"
-"%(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen käyttökelvottomaksi.\n"
-"Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit"
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:68
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
-"This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
-"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
-"Hint: Delete some destination addresses."
-msgstr ""
-"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakseen ’%(address)s’.\n"
-"Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n"
-"Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän aliakseen suunnatut viestit\n"
-"ponnahtavat takaisin.\n"
-"Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita."
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:155 VirtualMailManager/alias.py:172
-#: VirtualMailManager/alias.py:179 VirtualMailManager/handler.py:712
-#, python-format
-msgid "The alias '%s' does not exist."
-msgstr "Alias ’%s’ ei ole olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/alias.py:163
-#, python-format
-msgid "No suitable destinations left to remove from alias '%s'."
-msgstr "Aliakselle ’%s’ ei ole jätetty sopivia kohteita poistettavaksi."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
-#, python-format
-msgid "The domain '%s' is a primary domain."
-msgstr "Verkkotunnus ’%s’ on ensisijainen verkkotunnus."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69
-#, python-format
-msgid "The alias domain '%s' already exists."
-msgstr "Aliasverkkotunnus ’%s’ on jo olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106
-msgid "No destination domain set for the alias domain."
-msgstr "Ei kohdeverkkotunnusjoukkoa aliasverkkotunnukselle."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109
-#, python-format
-msgid "The target domain '%s' does not exist."
-msgstr "Kohdeverkkotunnusta ’%s’ ei ole."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133
-#, python-format
-msgid "The alias domain '%s' does not exist."
-msgstr "Aliasverkkotunnusta ’%s’ ei ole."
-
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98
-#, python-format
-msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'."
-msgstr "Ei ole ensisijaista verkkotunnusta aliasverkkotunnukselle ’%s’."
-
-#  Alla "alias" ja "domain" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
-#, python-format
-msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
-msgstr "Aliasverkkotunnus ’%(alias)s’ on jo liitetty verkkotunnukseen ’%(domain)s’."
-
-#  Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/catchall.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n"
-"domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n"
-"recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n"
-"unusable.\n"
-"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
-msgstr ""
-"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta sieppaa-kaikki-aliakselle\n"
-"verkkoalueelle ’%(domain)s’. Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i\n"
-"vastaanottajaan. %(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen\n"
-"käyttökelvottomaksi.\n"
-"Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit"
-
-#: VirtualMailManager/catchall.py:77
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for domain\n"
-"'%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
-"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
-"Hint: Delete some destination addresses."
-msgstr ""
-"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta sieppaa-kaikki-aliakseen\n"
-"verkkoalueelle ’%(domain)s’. Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n"
-"Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän aliakseen suunnatut viestit ponnahtavat takaisin.\n"
-"Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita."
-
-#: VirtualMailManager/catchall.py:151 VirtualMailManager/catchall.py:169
-#: VirtualMailManager/catchall.py:176
-#, python-format
-msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'."
-msgstr "Ei ole sieppaa-kaikki-aliasta verkkotunnukselle ’%s’."
-
-#: VirtualMailManager/catchall.py:159
-#, python-format
-msgid "No suitable destinations left to remove from the catch-all alias of domain '%s'."
-msgstr "Verkkotunnuksen ’%s’ sieppaa-kaikki-aliakselle ei ole jätetty sopivia kohteita poistettaviksi."
-
-#. TP: Please preserve the trailing space.
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Uusi salasana: "
-
-#. TP: Please preserve the trailing space.
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80
-msgid "Retype new password: "
-msgstr "Uusi salasana uudelleen: "
-
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
-msgid "Too many failures - try again later."
-msgstr "Liian monia häiriöitä - yritä uudelleen myöhemmin."
-
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-
-#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95
-msgid "Sorry, empty passwords are not permitted."
-msgstr "Tyhjät salasanat eivät ole sallittuja."
-
-#. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They
-#. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them.
-#.
-#. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain'
-#. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are.
-#.
-#. TP: description of subcommand configget
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21
-msgid ""
-"This subcommand is used to display the actual value\n"
-"of the given configuration <option>."
-msgstr ""
-"Tätä alikomentoa käytetään näyttämään annetun asetusvalitsimen\n"
-"<option> todellisen arvon."
-
-#. TP: description of subcommand configset
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24
-msgid ""
-"Use this subcommand to set or update a single\n"
-"configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n"
-"is the <option>'s new value."
-msgstr ""
-"Käytä tätä alikomentoa yksittäisen asetusvalitsimen\n"
-"asettamiseen tai päivittämiseen. <option> on asetusvalitsin, <value>\n"
-"on uusi <option>-arvo."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42
-msgid ""
-"Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n"
-"Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak."
-msgstr ""
-"Huomaa: Tämä alikomento luo uuden vmm.cfg-tiedoston ilman kommentteja.\n"
-"Nykyinen asetustiedostosi kopioidaan varakopioksi nimellä vmm.cfg.bak."
-
-#. TP: description of subcommand configure
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:30
-msgid ""
-"Starts the interactive configuration for all\n"
-"configuration sections."
-msgstr ""
-"Aloittaa vuorovaikutteisen asetustilan kaikille\n"
-"asetuslohkoille."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:32
-msgid ""
-"In this process the currently set value of each option will be displayed\n"
-"in square brackets. If no value is configured, the default value of each\n"
-"option will be displayed in square brackets. Press the return key, to accept\n"
-"the displayed value."
-msgstr ""
-"Tässä prosessissa jokaisen valitsimen nykyinen asetettu arvo näytetään\n"
-"hakasulkeissa. Jos mitään arvoa ei ole asetettu, hakasulkeissa näytetään\n"
-"jokaisen valitsimen oletusarvo. Paina Enter-painiketta näytetyn arvon\n"
-"hyväksymiseksi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:36
-msgid ""
-"If the optional argument <section> is given, only the configuration\n"
-"options from the given section will be displayed and will be configurable.\n"
-"The following sections are available:\n"
-msgstr ""
-"Jos valinnainen argumentti <section> on annettu, vain annetun lohkon\n"
-"valitsimet näytetään ja ne ovat asetettavissa. Seuraavat\n"
-"lohkot ovat käytettävissä:\n"
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41
-msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)."
-msgstr "Kaikki asetusvalitsimet on kuvailtu tiedostossa vmm.cfg(5)."
-
-#. TP: description of subcommand getuser
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:45
-msgid ""
-"If only the <uid> is available, for example from process\n"
-"list, the subcommand getuser will show the user's address."
-msgstr ""
-"Jos vain käyttäjätunniste <uid> on käytettävissä, esimerkiksi\n"
-"prosessiluettelosta, alikomento getuser näyttää käyttäjän osoitteen."
-
-#. TP: description of subcommand listaddresses
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:48
-msgid ""
-"This command lists all defined addresses.\n"
-"Addresses belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of\n"
-"regular domains with a '+'. Additionally, the letters 'u', 'a', and 'r'\n"
-"indicate the type of each address: user, alias and relocated respectively.\n"
-"The output can be limited with an optional <pattern>."
-msgstr ""
-"Tämä komento luetteloi kaikki määritellyt osoitteet.\n"
-"Aliasverkkotunnuksiin kuuluvilla osoitteilla on etuliite ’-’, tavallisilla\n"
-"verkkotunnuksilla etuliite ’+’. Lisäksi kirjaimet ’u’, ’a’, ja ’r’ osoittavat\n"
-"vastaavasti jokaisen osoitteen tyypin: käyttäjä, alias ja sijoitettu.\n"
-"Tulostusta voidaan rajoittaa valinnaisella valitsimella <pattern>."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:53 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:60
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:67 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:82
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:88
-#, no-python-format
-msgid ""
-"To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n"
-"and/or the end of the <pattern>."
-msgstr ""
-"Jokerimerkkihaun suorittamiseksi merkkiä % voidaan käyttää valitsimen <pattern>\n"
-"alussa ja/tai lopussa."
-
-#. TP: description of subcommand listaliases
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:56
-msgid ""
-"This command lists all defined aliases. Aliases\n"
-"belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of regular\n"
-"domains with a '+'. The output can be limited with an optional <pattern>."
-msgstr ""
-"Tämä komento luetteloi kaikki käytettävissä olevat aliakset. Aliasverkkotunnuksiin\n"
-"kuuluvilla aliaksilla on etuliite ’[-]’, tavallisilla verkkotunnuksilla etuliite ’[+]’.\n"
-"Tulostusta voidaan rajoittaa valinnaisella valitsimella <pattern>."
-
-#. TP: description of subcommand listdomains
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:63
-msgid ""
-"This subcommand lists all available domains. All\n"
-"domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary\n"
-"domain, or with `[-]', if it is an alias domain name. The output can be\n"
-"limited with an optional <pattern>."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento luetteloi kaikki käytettävissä olevat verkkotunnukset.\n"
-"Kaikkia verkkotunnuksia edeltää joko ”[+]”, jos verkkotunnus on ensisijainen\n"
-"verkkotunnus, tai ”[-]”, jos se on aliasverkkotunnus. Tulostusta voidaan\n"
-"rajoittaa valinnaisella valitsimella <pattern>."
-
-#. TP: description of subcommand listpwschemes
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:70
-msgid ""
-"This subcommand lists all password schemes which\n"
-"could be used in the vmm.cfg as value of the misc.password_scheme option.\n"
-"The output varies, depending on the used Dovecot version and the system's\n"
-"libc."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento luettelee kaikki salasanakaavat, joita\n"
-"voitaisiin käyttää vmm.cfg-tiedostossa valitsimen misc.password_scheme\n"
-"arvona. Tulostus vaihtelee riippuen käytetystä Dovecot-versiosta ja\n"
-"järjestelmän libc-kirjastosta. "
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:74
-msgid ""
-"When your Dovecot installation isn't too old, you will see additionally\n"
-"a few usable encoding suffixes. One of them can be appended to the password\n"
-"scheme."
-msgstr ""
-"Kun Dovecot-asennuksesi ei ole liian vanha, näet lisäksi muutamia\n"
-"käyttäkelpoisia koodausloppuliitteitä. Yksi niistä voidaan liittää salasana-\n"
-"kaavaan."
-
-#. TP: description of subcommand listrelocated
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:78
-msgid ""
-"This command lists all defined relocated addresses.\n"
-"Relocated entries belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses\n"
-"of regular domains with a '+'. The output can be limited with an optional\n"
-"<pattern>."
-msgstr ""
-"Tämä komento luetteloi kaikki käytettävissä olevat sijoitusosoitteet.\n"
-"Sijoitusosoitteisiin kuuluvilla alias-verkkotunnuksilla on etuliite ’-’,\n"
-"tavallisilla sijoitusosoitteilla etuliite ’+’. Tulostusta voidaan rajoittaa\n"
-"valinnaisella valitsimella <pattern>."
-
-#. TP: description of subcommand listusers
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:85
-msgid ""
-"This command lists all user accounts. User accounts\n"
-"belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of regular\n"
-"domains with a '+'. The output can be limited with an optional <pattern>."
-msgstr ""
-"Tämä komento luetteloi kaikki käyttäjätilit. Aliasverkkotunnuksiin kuuluvilla\n"
-"käyttäjätileillä on etuliite ’-’, tavallisilla verkkotunnuksilla etuliite\n"
-"’+’. Tulostusta voidaan rajoittaa valinnaisella valitsimella <pattern>."
-
-#. TP: description of subcommand version
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:91
-msgid ""
-"Prints vmm's version and copyright information to stdout.\n"
-"After this vmm exits."
-msgstr ""
-"Tulostaa vmm:n version ja copyright-tiedot vakiotulosteeseen.\n"
-"Tämän jälkeen vmm sulkeutuu."
-
-#. TP: description of subcommand domainadd
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:94
-msgid ""
-"Adds the new domain into the database and creates the\n"
-"domain directory."
-msgstr ""
-"Lisää uuden verkkotunnuksen tietokantaan ja luo\n"
-"verkkotunnushakemiston."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:96
-msgid ""
-"If the optional argument <transport> is given, it will override the\n"
-"default transport (domain.transport) from vmm.cfg. The specified <transport>\n"
-"will be the default transport for all new accounts in this domain."
-msgstr ""
-"Jos valinnainen argumentti <transport> on annettu, se korvaa\n"
-"oletus-transport-argumentin (domain.transport) tiedostosta vmm.cfg.\n"
-"Määritelty <transport> on oletus-transport-argumentti kaikille tämän\n"
-"verkkotunnuksen uusille tileille."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:99
-msgid "Configuration-related behavior:"
-msgstr "Asetuskohtainen käyttäytyminen:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:101
-msgid ""
-"When that option is set to true (default) vmm will automatically create\n"
-"the postmaster account for the new domain and prompt for postmaster@<fqdn>'s\n"
-"password."
-msgstr ""
-"Kun tuo valitsin asetetaan arvoon true (oletus), vmm luo automaattisesti\n"
-"postimestari-tilin uudelle verkkotunnukselle ja kysyy postmaster@<fqdn>-\n"
-"salasanaa."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:105
-msgid ""
-"When the value of that option is also set to true, vmm will automatically\n"
-"create the postmaster account for the new domain and print the generated\n"
-"postmaster password to stdout."
-msgstr ""
-"Kun tuo valitsin asetetaan myös arvoon true, vmm luo automaattisesti\n"
-"postimestari-tilin uudelle verkkotunnukselle ja tulostaa tuotetun\n"
-"postmaster-salasanan vakiotulosteeseen."
-
-#. TP: description of subcommand domaindelete
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:109
-msgid ""
-"This subcommand deletes the domain specified by\n"
-"<fqdn>."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento poistaa <fqdn>:n määrittelemän\n"
-"verkkotunnuksen."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:111
-msgid ""
-"If there are accounts, aliases and/or relocated users assigned to the\n"
-"given domain, vmm will abort the requested operation and show an error\n"
-"message. If you know, what you are doing, you can specify the optional keyword\n"
-"'force'."
-msgstr ""
-"Jos annettuun verkkotunnukseen on liitetty tilejä, aliaksia ja/tai sijoitettuja\n"
-"käyttäjiä, vmm keskeyttää pyydetyn toiminnon ja näyttää virheilmoituksen.\n"
-"Jos tiedät, mitä olet tekemässä, voit määritellä valinnaisen avainsanan\n"
-"’force’."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115
-msgid ""
-"If you really always know what you are doing, edit your vmm.cfg and set\n"
-"the option domain.force_deletion to true."
-msgstr ""
-"Jos aina todella tiedät, mitä olet tekemässä, muokkaa tiedostoa vmm.cfg\n"
-"ja aseta valitsin domain.force_deletion arvoon true."
-
-#. TP: description of subcommand domaininfo
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:118
-msgid ""
-"This subcommand shows some information about the\n"
-"given domain."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento näyttää joitain tietoja annetusta\n"
-"verkkotunnuksesta."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:120
-msgid ""
-"For a more detailed information about the domain the optional argument\n"
-"<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n"
-"following six keywords:"
-msgstr ""
-"Yksityiskohtaisempia verkkotunnustietoja varten voidaan määritellä\n"
-"valinnainen argumentti <details>. Mahdollinen <details>-arvo voi olla\n"
-"yksi seuraavista kuudesta avainsanasta:"
-
-#. TP: description of subcommand domainquota
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125
-msgid ""
-"This subcommand is used to configure a new quota\n"
-"limit for the accounts of the domain - not for the domain itself."
-msgstr ""
-"Tätä alikomentoa käytetään asettamaan uusi kiintiöraja\n"
-"verkkotunnuksen tileille - ei verkkotunnukselle itselle."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:127
-msgid ""
-"The default quota limit for accounts is defined in the vmm.cfg\n"
-"(domain.quota_bytes and domain.quota_messages)."
-msgstr ""
-"Tilien oletuskiintiöraja on määritelty tiedostossa vmm.cfg\n"
-"(domain.quota_bytes ja domain.quota_messages)."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:129
-msgid ""
-"The new quota limit will affect only those accounts for which the limit\n"
-"has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
-"you may pass the keyword 'force'. When the argument <messages> was omitted the\n"
-"default number of messages 0 (zero) will be applied."
-msgstr ""
-"Uusi kiintiöraja vaikuttaa vain niihin tileihin, joiden rajaa ei ole ylitetty.\n"
-"Jos haluat palauttaa oletuksen kaikkiin tileihin, voit käyttää avainsanaa\n"
-"’force’. Kun argumentti <messages> ohitettiin, viestien oletusmääränä\n"
-"käytetään 0 (nolla)."
-
-#. TP: description of subcommand domainservices
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:134
-msgid ""
-"To define which services could be used by the\n"
-"users of the domain — with the given <fqdn> — use this subcommand."
-msgstr ""
-"Käytä tätä alikomentoa määrittämään, että mitä palveluja\n"
-"verkkotunnuksen käyttäjät — annetulla <fqdn>:lla — voivat käyttää."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:136
-msgid ""
-"Each specified <service> will be enabled/usable. All other services\n"
-"will be deactivated/unusable. Possible <service> names are:"
-msgstr ""
-"Jokainen määritelty <service>-palvelu on käyttöön otetettava/käytettävä.\n"
-"Kaikki muut palvelut ovat ei-aktiivisia/käyttökelvottomia. Mahdollisia\n"
-"<service>-palvelunimiä ovat:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:139
-msgid ""
-"The new service set will affect only those accounts for which the set has\n"
-"not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n"
-"may pass the keyword 'force'."
-msgstr ""
-"Uusi palvelujoukko vaikuttaa vain niihin tileihin, joissa joukko ei ole korvattu.\n"
-"Jos haluat palauttaa oletusarvon kaikkiin tileihin, voit välittää avainsanan\n"
-"’force’."
-
-#. TP: description of subcommand domaintransport
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:143
-msgid ""
-"A new transport for the indicated domain can be\n"
-"set with this subcommand."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla voidaan asettaa siirto ilmoitettuun\n"
-"verkkotunnukseen."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:145
-msgid ""
-"The new transport will affect only those accounts for which the transport\n"
-"has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
-"you may pass the keyword 'force'."
-msgstr ""
-"Uusi siirto vaikuttaa vain niihin tileihin, joiden siirtoa\n"
-"ei ole korvattu. Jos haluat palauttaa oletusasetuksen kaikkiin\n"
-"tileihin, voit välittää avainsanan ’force’."
-
-#. TP: description of subcommand domainnote
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:149
-msgid ""
-"With this subcommand, it is possible to attach a\n"
-"note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n"
-"removed."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla on mahdollista liittää muistio\n"
-"määriteltyyn verkkotunnukseen. Ilman argumenttia olemassa oleva\n"
-"muistio poistetaan."
-
-#. TP: description of subcommand aliasdomainadd
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:153
-msgid ""
-"This subcommand adds the new alias domain\n"
-"(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento lisää uuden aliasverkkotunnuksen (<fqdn>)\n"
-"kohde-<domain>-verkkotunnukseen, josta pitäisi tehdä alias."
-
-#. TP: description of subcommand aliasdomaindelete
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:156
-msgid ""
-"Use this subcommand if the alias domain\n"
-"<fqdn> should be removed."
-msgstr ""
-"Käytä tätä alikomentoa, jos alias-verkkotunnus\n"
-"<fqdn> olisi poistettava."
-
-#. TP: description of subcommand aliasdomaininfo
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:159
-msgid ""
-"This subcommand shows to which domain the alias\n"
-"domain <fqdn> is assigned to."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento näyttää, että mihin verkkotunnukseen\n"
-"verkkotunnus <fqdn> on liitetty."
-
-#. TP: description of subcommand aliasdomainswitch
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:162
-msgid ""
-"If the destination of the existing alias\n"
-"domain <fqdn> should be switched to another <destination> use this\n"
-"subcommand."
-msgstr ""
-"Käytä tätä alikomentoa, jos olemassa oleva alias-\n"
-"verkkotunnus <fqdn> olisi vaihdettava toiseen <destination>-\n"
-"verkkotunnukseen."
-
-#. TP: description of subcommand useradd
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:166
-msgid ""
-"Use this subcommand to create a new e-mail account for\n"
-"the given <address>."
-msgstr ""
-"Käytä tätä alikomentoa luomaan uusi sähköpostitili\n"
-"annetulla osoitteelle <address>."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:168
-msgid ""
-"If the <password> is not provided, vmm will prompt for it interactively.\n"
-"When no <password> is provided and account.random_password is set to true, vmm\n"
-"will generate a random password and print it to stdout after the account has\n"
-"been created."
-msgstr ""
-"Jos <password> tarjotaan, vmm kyselee sitä vuorovaikutteisesti.\n"
-"Kun mitään <password> ei ole tarjottu ja account.random_password\n"
-"on asetettu arvoon true, vmm tuottaa satunnaisen salasanan ja tulostaa\n"
-"sen vakiotulosteeseen tilin luomisen jälkeen."
-
-#. TP: description of subcommand userdelete
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:173
-msgid ""
-"Use this subcommand to delete the account with the\n"
-"given <address>."
-msgstr ""
-"Käytä tätä alikomentoa poistamaan tili annetusta\n"
-"osoitteesta <address>."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:175
-msgid ""
-"If there are one or more aliases with an identical destination address,\n"
-"vmm will abort the requested operation and show an error message. To prevent\n"
-"this, specify the optional keyword 'force'."
-msgstr ""
-"Jos samassa kohdeosoitteessa on yksi tai useampia aliasosoitteita,\n"
-"vmm keskeyttää pyydetyn toiminnon ja näyttää virheilmoituksen. Tämän\n"
-"estämiseksi määritä avainsana ’force’."
-
-#. TP: description of subcommand userinfo
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:179
-msgid ""
-"This subcommand displays some information about the\n"
-"account specified by <address>."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento näyttää joitain tietoja osoitteen\n"
-"<address> määrittämästä tilistä."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:181
-msgid ""
-"If the optional argument <details> is given some more information will be\n"
-"displayed. Possible values for <details> are:"
-msgstr ""
-"Jos annetaan valinnainen argumentti <details>, niin näytetään joitain\n"
-"lisätietoja. Mahdollisia <details>-arvoja ovat:"
-
-#. TP: description of subcommand username
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:185
-msgid ""
-"The user's real <name> can be set/updated with this\n"
-"subcommand."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla voidaan asettaa/päivittää\n"
-"käyttäjän oikea nimi <name>."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:187
-msgid "If no <name> is given, the value stored for the account is erased."
-msgstr "Jos mitään nimeä <name> ei anneta, tiliin tallennettu arvo poistetaan."
-
-#. TP: description of subcommand userpassword
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:190
-msgid ""
-"The password of an account can be updated with this\n"
-"subcommand."
-msgstr "Tällä alikomennolla voidaan päivittää tilin salasana."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:192
-msgid "If no <password> was provided, vmm will prompt for it interactively."
-msgstr "Jos mitään salasanaa <password> ei tarjota, vmm kyselee sen vuorovaikutteisesti."
-
-#. TP: description of subcommand usernote
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:195
-msgid ""
-"With this subcommand, it is possible to attach a note\n"
-"to the specified account. Without an argument, an existing note is\n"
-"removed."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla on mahdollista liittää muistiinpano\n"
-"määriteltyyn tiliin. Ilman argumenttia olemassa muistiinpano\n"
-"poistetaan."
-
-#. TP: description of subcommand userquota
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:199
-msgid ""
-"This subcommand is used to set a new quota limit for\n"
-"the given account."
-msgstr ""
-"Tätä alikomentoa käytetään asettamaan uusi kiintiöraja\n"
-"tietylle tilille."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:201
-msgid ""
-"When the argument <messages> was omitted the default number of messages\n"
-"0 (zero) will be applied."
-msgstr ""
-"Kun ohitetaan argumentti <messages>, käytetään viestien\n"
-"oletuslukumäärää 0 (nolla)."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:203
-msgid ""
-"Instead of <storage> pass the keyword 'domain' to remove the\n"
-"account-specific override, causing the domain's value to be in effect."
-msgstr ""
-"Argumentin <storage> sijasta avainsanan ’domain’ välittäminen\n"
-"poistaa tilikohtaisen korvauksen, mikä tuo verkkotunnuksen arvon voimaan."
-
-#. TP: description of subcommand userservices
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:206
-msgid ""
-"To grant a user access to the specified services,\n"
-"use this command."
-msgstr ""
-"Käytä tätä komentoa käyttäjäoikeuksien myöntämiseksi\n"
-"määriteltyihin palveluihin."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:208
-msgid ""
-"All omitted services will be deactivated/unusable for the user with the\n"
-"given <address>."
-msgstr ""
-"Kaikki ohitetut palvelut ovat ei-aktiivisia/käyttökelvottomia\n"
-"käyttäjälle tietyllä osoitteella <address>."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:210
-msgid ""
-"Instead of <service> pass 'domain' to remove the account-specific\n"
-"override, causing the domain's value to be in effect."
-msgstr ""
-"Argumentin <service> sijasta avainsanan ’domain’ välittäminen\n"
-"poistaa tilikohtaisen korvauksen, mikä tuo verkkotunnuksen\n"
-"arvon voimaan."
-
-#. TP: description of subcommand usertransport
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:213
-msgid ""
-"A different <transport> for an account can be\n"
-"specified with this subcommand."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla voidaan määritellä tilille\n"
-"erilainen argumentti <transport>."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:215
-msgid ""
-"Instead of <transport> pass 'domain' to remove the account-specific\n"
-"override, causing the domain's value to be in effect."
-msgstr ""
-"Argumentin <transport> sijasta avainsanan ’domain’ välittäminen\n"
-"poistaa tilikohtaisen korvauksen, mikä tuo verkkotunnuksen arvon voimaan."
-
-#. TP: description of subcommand aliasadd
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:218
-msgid ""
-"This subcommand is used to create a new alias\n"
-"<address> with one or more <destination> addresses."
-msgstr ""
-"Tätä alikomentoa käytetään luomaan uusia alias-\n"
-"<address>-osoitteita yhdellä tai useammalla\n"
-"<destination>-kohdeosoitteella."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:220
-msgid ""
-"Within the destination address, the placeholders '%n', '%d', and '%='\n"
-"will be replaced by the local part, the domain, or the email address with '@'\n"
-"replaced by '=' respectively. In combination with alias domains, this enables\n"
-"domain-specific destinations."
-msgstr ""
-"Kohdeosoitteen sisällä paikkakorvaukset ’%n’, ’%d’, ja ’%=’\n"
-"korvaavat paikallisen osan, verkkotunnuksen, tai sähköpostiosoitteen merkki ’@’\n"
-"korvataan vastaavasti merkillä ’=’. Yhdessä aliasverkkotunnuksen kanssa\n"
-"tämä ottaa käyttöön verkkotunnuskohtaiset kohteet."
-
-#. TP: description of subcommand aliasdelete
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:225
-msgid ""
-"This subcommand is used to delete one or multiple\n"
-"<destination>s from the alias with the given <address>."
-msgstr ""
-"Tätä alikomentoa käytetään poistamaan yksi tai useita\n"
-"<destination>-kohteita tietyn <address>-osoitteen aliaksista."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:227
-msgid ""
-"When no <destination> address was specified the alias with all its\n"
-"destinations will be deleted."
-msgstr ""
-"Kun yhtään <destination>-osoitetta ei ole määritelty, alias kaikkine\n"
-"kohteineen poistetaan."
-
-#. TP: description of subcommand aliasinfo
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:230
-msgid ""
-"Information about the alias with the given <address>\n"
-"can be displayed with this subcommand."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla voidaan näyttää tietoja tietyn\n"
-"osoitteen <address> aliaksesta."
-
-#. TP: description of subcommand relocatedadd
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:233
-msgid ""
-"A new relocated user can be created with this\n"
-"subcommand."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla voidaan luoda uusi sijoitettu\n"
-"käyttäjä."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:235
-msgid ""
-"<address> is the user's ex-email address, for example\n"
-"b.user@example.com, and <newaddress> points to the new email address where\n"
-"the user can be reached."
-msgstr ""
-"<address> on käyttäjän entinen sähköpostiosoite, esimerkiksi\n"
-"b.user@example.com, ja <newaddress> osoittaa uuteen sähköpostiosoitteeseen,\n"
-"josta käyttäjä tavoitetaan."
-
-#. TP: description of subcommand relocatedinfo
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:239
-msgid ""
-"This subcommand shows the new address of the\n"
-"relocated user with the given <address>."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento näyttää sijoitetun käyttäjän uuden\n"
-"osoitteen annetulla <address>-osoitteella."
-
-#. TP: description of subcommand relocateddelete
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:242
-msgid ""
-"Use this subcommand in order to delete the\n"
-"relocated user with the given <address>."
-msgstr ""
-"Tätä alikomentoa käytetään poistamaan sijoitettu\n"
-"käyttäjä annetulla <address>-osoitteella."
-
-#. TP: description of subcommand catchalladd
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:245
-msgid ""
-"This subcommand allows to specify destination\n"
-"addresses for a domain, which shall receive mail addressed to unknown\n"
-"local-parts within that domain. Those catch-all aliases hence \"catch all\" mail\n"
-"to any address in the domain (unless a more specific alias, mailbox or\n"
-"relocated user exists)."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento sallii määritellä kohdeosoitteita\n"
-"verkkotunnukselle, jonka pitäisi vastaanottaa sähköpostin tuntemattomille\n"
-"tuon verkkotunnuksen sisäisille paikallisosille. Nuo sieppaa-kaikki-\n"
-"aliakset siten \"sieppaavat kaiken\" sähköpostin mihin tahansa verkkotunnuksen\n"
-"osoitteeseen (ellei tarkemmin määriteltyä alias-, sähköpostilaatikko-\n"
-"tai siirrettyä käyttäjää ole olemassa=."
-
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:250
-msgid ""
-"WARNING: Catch-all addresses can cause mail server flooding because\n"
-"spammers like to deliver mail to all possible combinations of names, e.g.\n"
-"to all addresses between abba@example.org and zztop@example.org."
-msgstr ""
-"VAROITUS: Sieppaa-kaikki-osoitteet voivat aiheuttaa sähköpostipalvelimen\n"
-"tulvimisen, koska roskapostittajat lähetävät mielellään postia kaikkiin\n"
-"mahdollisiin nimien yhdistelmiin, esimerkiksi kaikkiin osoitteisiin\n"
-"välillä abba@example.org ... zztop@example.org."
-
-#. TP: description of subcommand catchallinfo
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:254
-msgid ""
-"This subcommand displays information about catch-all\n"
-"aliases defined for the domain <fqdn>."
-msgstr ""
-"Tämä alikomento näyttää tietoja sieppaa-kaikki-\n"
-"aliaksesta, jonka verkkotunnus <fqdn> määrittää."
-
-#. TP: description of subcommand catchalldelete
-#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:257
-msgid ""
-"With this subcommand, catch-all aliases defined\n"
-"for a domain can be removed, either all of them, or those <destination>s which\n"
-"were specified explicitly."
-msgstr ""
-"Tällä alikomennolla voidaan poistaa verkkotunnukselle\n"
-"määritellyt sieppaa-kaikki-aliakset, joko ne kaikki, tai ne\n"
-"<destination>-osoitteet, jotka on määritelty eksplisiittisesti."
-
-#  Alla "opt" ja "val" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:32
-#, python-format
-msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: "
-msgstr "Uusi arvo valitsimelle %(option)s [%(current_value)s]: "
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:36
-#, python-format
-msgid "Using configuration file: %s\n"
-msgstr "Käytetään asetustiedostoa: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:38
-#, python-format
-msgid "* Configuration section: '%s'"
-msgstr "* Asetuslohko: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/config.py:50
-#, python-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "Varoitus: %s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
-#, python-format
-msgid "Invalid section: '%s'"
-msgstr "Virheellinen lohko: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:67
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:70 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:776
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Virhe: %s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:41
-msgid "You must specify a subcommand at least."
-msgstr "Sinun on määriteltävä vähintään alikomento."
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:53
-#, python-format
-msgid "Unknown subcommand: '%s'"
-msgstr "Tuntematon alikomento: ’%s’"
-
-#. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm
-#. with Ctrl+C or Ctrl+D.
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:62
-msgid "Ouch!"
-msgstr "Auh!"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:66 VirtualMailManager/cli/main.py:79
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Varoitukset:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:73
-#, python-format
-msgid "Error: Unknown section: '%s'"
-msgstr "Virhe: Tuntematon lohko: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/main.py:76
-#, python-format
-msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
-msgstr "Virhe: Ei valitsinta ’%(option)s’ lohkossa: ’%(section)s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101
-#, python-format
-msgid "Subcommand '%s' is not yet documented."
-msgstr "Alikomentoa ’%s’ ei ole vielä dokumentoitu."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108
-#, python-format
-msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
-msgstr "Suunnitelma A epäonnistui ... yritetään suunnitelmaa B: %(subcommand)s %(object)s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122
-msgid "Missing alias address and destination."
-msgstr "Puuttuva aliasosoite ja -kohde."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:125
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:559
-msgid "Missing destination address."
-msgstr "Puuttuva kohdeosoite."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:132
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:142
-msgid "Missing alias address."
-msgstr "Puuttuva aliasosoite."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:164
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:198
-msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
-msgstr "Puuttuva aliasverkkotunnusnimi ja kohdeverkkotunnusnimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:201
-msgid "Missing destination domain name."
-msgstr "Puuttuva kohdeverkkotunnuksen nimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:175
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:182
-msgid "Missing alias domain name."
-msgstr "Puuttuva aliasverkkotunnuksen nimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:209
-msgid "Missing domain and destination."
-msgstr "Puuttuva verkkotunnus ja kohde."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:271
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:287
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:394
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:443
-msgid "Missing domain name."
-msgstr "Puuttuva verkkotunnusnimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:237
-msgid "Missing option name."
-msgstr "Puuttuva valitsinnimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:253
-msgid "Missing option and new value."
-msgstr "Puuttuva valitsin ja uusi arvo."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:255
-msgid "Missing new configuration value."
-msgstr "Puuttuva uusi asetusarvo."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
-#, python-format
-msgid "Creating account for postmaster@%s"
-msgstr "Luodaan tili postmaster@%s-osoitteelle"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:293
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:307
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:385
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:406
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:435
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:615
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:628 VirtualMailManager/handler.py:459
-#: VirtualMailManager/handler.py:472 VirtualMailManager/handler.py:487
-#: VirtualMailManager/handler.py:521 VirtualMailManager/handler.py:784
-#, python-format
-msgid "Invalid argument: '%s'"
-msgstr "Virheellinen argumentti: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:326
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333
-msgid "Domain"
-msgstr "Verkkotunnus"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:335
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:346
-msgid "accounts"
-msgstr "tilit"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:337
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:345
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1007
-msgid "alias domains"
-msgstr "aliasverkkotunnukset"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1077
-msgid "aliases"
-msgstr "aliakset"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:341
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1078
-msgid "relocated users"
-msgstr "sijoitetut käyttäjät"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:349
-msgid "catch-all destinations"
-msgstr "sieppaa-kaikki-kohteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:355
-msgid "Missing domain name and storage value."
-msgstr "Puuttuva verkkotunnusnimi ja tallennusarvo."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:358
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:706
-msgid "Missing storage value."
-msgstr "Puuttuva tallennusarvo."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:364
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711
-#, python-format
-msgid "Invalid storage value: '%s'"
-msgstr "Virheellinen argumentti: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:374
-#, python-format
-msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
-msgstr "Ei ole kelvollinen viestien lukumäärä eikä avainsana ’force’: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:382
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:722
-#, python-format
-msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
-msgstr "Viestien lukumäärä ei ole kelvollinen: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:417
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736
-#, python-format
-msgid "Invalid service arguments: %s"
-msgstr "Virheelliset palveluargumentit: %s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:426
-msgid "Missing domain name and new transport."
-msgstr "Puuttuva verkkotunnusnimi ja uusi siirto."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:429
-msgid "Missing new transport."
-msgstr "Puuttuva uusi siirto."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:455
-msgid "Missing UID."
-msgstr "Puuttuva käyttäjätunniste."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:456
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:653
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:661
-msgid "Account"
-msgstr "Tilit"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471
-#, python-format
-msgid "Unknown help topic: '%s'"
-msgstr "Tuntematon opasteaihe: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:484
-msgid "List of available subcommands:"
-msgstr "Käytettävissä olevien alikomentojen luettelo:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507
-msgid "Usable encoding suffixes:"
-msgstr "Käyttökelpoiset koodausloppuliitteet:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507
-msgid "Usable password schemes:"
-msgstr "Käyttökelpoiset salasanakaavat:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557
-msgid "Missing relocated address and destination."
-msgstr "Puuttuva sijoitusosoite ja -kohde."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:566
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:573
-msgid "Missing relocated address."
-msgstr "Puuttuva sijoitusosoite."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:596
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:622
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:730
-msgid "Missing e-mail address."
-msgstr "Puuttuva sähköpostiosoite."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603
-#, python-format
-msgid "Generated password: %s"
-msgstr "Tuotettu salasana: %s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662
-msgid "alias addresses"
-msgstr "aliasosoitteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:668
-msgid "Missing e-mail address and user's name."
-msgstr "Puuttuva sähköpostiosoite ja käyttäjän nimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:703
-msgid "Missing e-mail address and storage value."
-msgstr "Puuttuva sähköpostiosoite ja käyttäjän nimi."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744
-msgid "Missing e-mail address and transport."
-msgstr "Puuttuva sähköpostiosoite ja siirto."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747
-msgid "Missing transport."
-msgstr "Puuttuva siirto."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:757
-msgid "usage: "
-msgstr "käyttö: "
-
-#. TP: Please adjust translated words like the original text.
-#. (It's a table header.) Extract from usage text:
-#. usage: vmm subcommand arguments
-#. short long
-#. subcommand                arguments
-#.
-#. da    domainadd           fqdn [transport]
-#. dd    domaindelete        fqdn [force]
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"usage: %s subcommand arguments\n"
-"  short long\n"
-"  subcommand                arguments\n"
-msgstr ""
-"käyttö: %s alikomento argumentit\n"
-"  lyhyt pitkä\n"
-"  alikomento                argumentit\n"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:786
-msgid "from"
-msgstr "kohteesta"
-
-#. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in
-#. the version information, e.g.:
-#. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09)
-#. Python 2.5.4 on FreeBSD
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:786
-msgid "version"
-msgstr "versio"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:789
-msgid "on"
-msgstr "kohteessa"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:791
-msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
-msgstr "on vapaa ohjelmisto ja tulee EHDOTTOMASTI ILMAN TAKUUTA."
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:800
-msgid "get the address of the user with the given UID"
-msgstr "hae käyttäjän osoite annetulla käyttäjätunnuksella"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:802
-msgid "create a new e-mail user with the given address"
-msgstr "luo uusi sähköpostikäyttäj annetulla osoitteella"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:804
-msgid "delete the specified user"
-msgstr "poista määritelty käyttäjä"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:806
-msgid "display information about the given address"
-msgstr "näytä tietoja annetusta osoitteesta"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:808
-msgid "set, update or delete the real name for an address"
-msgstr "aseta, päivitä tai poista osoitteen todellinen nimi"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:811
-msgid "update the password for the given address"
-msgstr "päivitä annetun osoitteen salasana"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:814
-msgid "update the quota limit for the given address"
-msgstr "päivitä annetun osoitteen kiintiöraja"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817
-msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
-msgstr "ottaa käyttöön määritellyt palvelut ja ottaa pois käytöstä määrittelemättömät palvelut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:821
-msgid "update the transport of the given address"
-msgstr "päivitä annetun osoitteen siirto"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:823
-msgid "set, update or delete the note of the given address"
-msgstr "aseta, päivitä tai poista annetun osoitteen muistiinpano"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:826
-msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
-msgstr "luo uusi aliassähköpostiosoite yhdellä tai useammalla kohteella"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:830
-msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
-msgstr "poista määritellyn aliaksen sähköpostiosoite tai yksi sen kohteista"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833
-msgid "show the destination(s) of the specified alias"
-msgstr "näytä määritellyn aliaksen kohteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837
-msgid "create a new alias for an existing domain"
-msgstr "luotu uusi alias olemassaolevaan verkkotunnukseen"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:839
-msgid "delete the specified alias domain"
-msgstr "poista määritelty aliasverkkotunnus"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841
-msgid "show the destination of the given alias domain"
-msgstr "näytä annetun aliasverkkotunnuksen kohde"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:843
-msgid "assign the given alias domain to an other domain"
-msgstr "liitä annettu aliasverkkotunnus toiseen verkkotunnukseen"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
-msgid "add one or more catch-all destinations for a domain"
-msgstr "lisää yksi tai useampi sieppaa-kaikki-kohde verkkotunnukselle"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:852
-msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations"
-msgstr "poista määritelty sieppaa-kaikki-kohde tai kaikki verkkotunnuksen kohteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855
-msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain"
-msgstr "näytä määritellyn aliaksen sieppaa-kaikki-kohteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:859
-msgid "create a new domain"
-msgstr "luo uusi verkkotunnus"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861
-msgid "delete the given domain and all its alias domains"
-msgstr "poista annettu verkkotunnus ja kaikki sen aliasverkkotunnukset"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:863
-msgid "display information about the given domain"
-msgstr "näytä tiedot annetusta verkkotunnuksesta"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:866
-msgid "update the quota limit of the specified domain"
-msgstr "päivitä määritellyn verkkotunnuksen kiintiöraja"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:869
-msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
-msgstr "ottaa käyttöön määritellyt palvelut ja ottaa pois käytöstä kaikki määrittelemättömät annetun verkkotunnuksen palvelut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:873
-msgid "update the transport of the specified domain"
-msgstr "päivitä määritellyn verkkotunnuksen siirto"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:875
-msgid "set, update or delete the note of the given domain"
-msgstr "aseta, päivitä tai poista määritellyn verkkotunnuksen muistiinpano"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:878
-msgid "list all domains or search for domains by pattern"
-msgstr "luettele kaikki mallin mukaiset verkkotunnukset / verkkotunnushaut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:880
-msgid "list all addresses or search for addresses by pattern"
-msgstr "luettele kaikki mallin mukaiset osoitteet / osoitehaut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883
-msgid "list all user accounts or search for accounts by pattern"
-msgstr "luettele kaikki mallin mukaiset käyttäjätilit / tilihaut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:886
-msgid "list all aliases or search for aliases by pattern"
-msgstr "luettele kaikki mallin mukaiset aliakset / aliashaut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:888
-msgid "list all relocated users or search for relocated users by pattern"
-msgstr "luettele kaikki mallin mukaiset sijoitetut käyttäjät / sijoitettujen käyttäjien haut"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:893
-msgid "create a new record for a relocated user"
-msgstr "luo uusi tietue sijoitettavalle käyttäjälle"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:896
-msgid "delete the record of the relocated user"
-msgstr "poista sijoitetun käyttäjän tietue"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:898
-msgid "print information about a relocated user"
-msgstr "tulosta tiedot sijoitetusta käyttäjästä"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:901
-msgid "show the actual value of the configuration option"
-msgstr "näytä asetusvalitsimen todellinen arvo"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:903
-msgid "set a new value for the configuration option"
-msgstr "aseta asetusvalitsimelle uusi arvo"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:905
-msgid "start interactive configuration mode"
-msgstr "aloita vuorovaikutteinen asetustila"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:907
-msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
-msgstr "luettelee kaikki käytettävät salasanakaavat ja salasanakoodausloppuliitteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:910
-msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
-msgstr "näytä opasteyhteenveto tai opaste annetusta alikomennosta"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:912
-msgid "show version and copyright information"
-msgstr "näytä versio ja copyright-tiedot"
-
-#. TP: e.g.: [  0.00%] 21.09 KiB/1.00 GiB
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:968
-#, python-format
-msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
-msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
-
-#. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:974
-msgid "information"
-msgstr "tiedot"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:988
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
-
-#. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts'
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1004
-msgid "Existing"
-msgstr "Olemassa oleva"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1017
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1069
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1113
-msgid "\tNone"
-msgstr "\tEi mitään"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1022
-msgid "Alias information"
-msgstr "Aliastiedot"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1024
-#, python-format
-msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
-msgstr "\tSähköposti %s ohjataan edelleen osoitteeseen:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1031
-msgid "Catch-all information"
-msgstr "Sieppaa-kaikki-tiedot"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1033
-#, python-format
-msgid "\tMail to unknown local-parts in domain %s will be sent to:"
-msgstr "\tSähköposti tuntemattomaan paikallisosaan verkkotunnuksessa %s lähetetään osoitteeseen:"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1041
-msgid "Relocated information"
-msgstr "Sijaintitiedot"
-
-#  Alla "addr" ja "dest" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1043
-#, python-format
-msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
-msgstr "\tKäyttäjä ’%(addr)s’ on siirretty kohteeseen ’%(dest)s’"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1058
-msgid "Matching domains"
-msgstr "Täsmäävät verkkotunnukset"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1060
-msgid "Existing domains"
-msgstr "Olemassaolevat verkkotunnukset"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1076
-msgid "user accounts"
-msgstr "käyttäjätilit"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1079
-msgid "user accounts and aliases"
-msgstr "käyttäjätilit ja aliakset"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1080
-msgid "user accounts and relocated users"
-msgstr "käyttäjätilit ja sijoitetut käyttäjät"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1081
-msgid "aliases and relocated users"
-msgstr "aliakset ja sijoitetut käyttäjät"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1082
-msgid "addresses"
-msgstr "osoitteet"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1086
-#, python-format
-msgid "Matching %s"
-msgstr "Täsmäävät %s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1088
-#, python-format
-msgid "Existing %s"
-msgstr "Olemassa oleva %s"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1091
-#, python-format
-msgid "Invalid address type for list: '%s'"
-msgstr "Virheellinen osoitetyyppi luettelolle: ’%s’"
-
-#. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user,
-#. alias and relocated user
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1101
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1102
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1103
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1119
-msgid "Alias domain information"
-msgstr "Aliasverkkotunnustiedot"
-
-#  Alla "alias" ja "domain" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1124
-#, python-format
-msgid ""
-"\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
-"\t    * %(domain)s"
-msgstr ""
-"\tAliasverkkotunnus %(alias)s kuuluu kohteeseen:\n"
-"\t    * %(domain)s"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:63
-#, python-format
-msgid "No such file: '%s'"
-msgstr "Ei löydy tiedostoa: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:66
-#, python-format
-msgid "File is not executable: '%s'"
-msgstr "Tiedosto ei ole suoritettava tiedosto: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:83
-msgid "GiB"
-msgstr "gibitavua"
-
-#. TP: abbreviations of gibibyte, tebibyte kibibyte and mebibyte
-#: VirtualMailManager/common.py:83
-msgid "TiB"
-msgstr "tebitavua"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:84
-msgid "KiB"
-msgstr "kibitavua"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:84
-msgid "MiB"
-msgstr "mebitavua"
-
-#. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB'
-#: VirtualMailManager/common.py:88
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(prefix)s"
-msgstr "%(size)s %(prefix)s"
-
-#: VirtualMailManager/common.py:139
-#, python-format
-msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
-msgstr "Virheellinen siirto ’%(transport)s’ sähköpostilaatikkomuodolle ’%(mbfmt)s’."
-
-#. TP: [domain default] indicates that a user's setting is the same as
-#. configured in the user's domain.
-#. e.g.: [  0.84%] 42/5,000 [domain default]
-#: VirtualMailManager/common.py:217
-#, python-format
-msgid "%s [domain default]"
-msgstr "%s [verkkotunnusoletus]"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:89
-#, python-format
-msgid "Not a boolean: '%s'"
-msgstr "Ei ole boolean-arvo: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:127
-#, python-format
-msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
-msgstr "Väärä muoto: ’%s’ - odotettiin: lohko.valitsin"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:378
-#, python-format
-msgid "* Section: %s\n"
-msgstr "* Lohko: %s\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:388 VirtualMailManager/config.py:396
-#, python-format
-msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
-msgstr "Asetustiedoston %s tarkistus epäonnistui.\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:390
-msgid "Missing options, which have no default value.\n"
-msgstr "Puuttuu valitsimia, joilla ei ole oletusarvoa.\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:398 VirtualMailManager/config.py:400
-msgid "Invalid configuration values.\n"
-msgstr "Virheelliset asetusarvot.\n"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523
-#, python-format
-msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
-msgstr "Ei ole kelvollinen Dovecot-versio: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480
-#, python-format
-msgid "Unsupported database module: '%s'"
-msgstr "Tukematon tietokantamoduuli: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488
-#, python-format
-msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
-msgstr "Tuntematon pgsql SSL -tila: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501
-#: VirtualMailManager/maillocation.py:70
-#, python-format
-msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
-msgstr "Tukematon sähköpostilaatikkomuoto: ’%s’"
-
-#  Tässä argumentti saattaa olla hakemistonimi tai sitten virheilmoitus.
-#: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:287
-#: VirtualMailManager/handler.py:363 VirtualMailManager/handler.py:368
-#: VirtualMailManager/handler.py:396
-#, python-format
-msgid "No such directory: %s"
-msgstr "Ei löydy hakemistoa: %s"
-
-#: VirtualMailManager/config.py:512
-#, python-format
-msgid "Not a valid size value: '%s'"
-msgstr "Ei ole kelvollinen kokoarvo: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:84
-#, python-format
-msgid "The domain '%s' is an alias domain."
-msgstr "Verkkotunnus ’%s’ on aliasverkkotunnus."
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:119
-#, python-format
-msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
-msgstr "On %(account_count)u -tiliä, %(alias_count)u -aliasta ja %(relocated_count)u sijoitettua käyttäjää."
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:134
-#, python-format
-msgid "The domain '%s' already exists."
-msgstr "Verkkotunnus ’%s’ on jo olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:507
-msgid "The domain name is too long"
-msgstr "Verkkotunnusnimi on liian pitkä"
-
-#: VirtualMailManager/domain.py:509
-#, python-format
-msgid "The domain name '%s' is invalid"
-msgstr "Verkkotunnusnimi ’%s’ on virheellinen"
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
-#, python-format
-msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
-msgstr "Merkki ’@’ puuttuu sähköpostiosoitteesta: ’%s’."
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
-#, python-format
-msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
-msgstr "Liian monta ’@’-merkkiä sähköpostiosoitteessa: ’%s’."
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
-#, python-format
-msgid "Missing local-part in address: '%s'"
-msgstr "Puuttuu paikallisosa osoitteessa: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
-#, python-format
-msgid "Missing domain name in address: '%s'"
-msgstr "Puuttuu verkkotunnusnimi osoitteessa: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
-#, python-format
-msgid "The local-part '%s' is too long."
-msgstr "Paikallisosa ’%s’ on liian pitkä."
-
-#  Alla "l_part" ja "i_chars" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
-#, python-format
-msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
-msgstr "Paikallisosa ’%(l_part)s’ sisältää virheellisiä merkkejä: %(i_chars)s"
-
-#: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
-#, python-format
-msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name."
-msgstr "Arvo ’%s’ ei näytä olevan kelvollinen Postfix-asetusparametrinimi."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:54
-msgid "an account"
-msgstr "tili"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:55
-msgid "an alias"
-msgstr "alias"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:56
-msgid "a relocated user"
-msgstr "sijoitettu käyttäjä"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:82
-msgid ""
-"You are not root.\n"
-"\tGood bye!\n"
-msgstr ""
-"Et ole root-käyttäjä.\n"
-"\tNäkemiin!\n"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:102
-#, python-format
-msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
-msgstr "Ei voitu löytää ’%(cfg_file)s’ kohteessa: ’%(cfg_path)s’"
-
-#  Alla "perms" ja "file" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. Lainausmerkit jätettiin paikallistamatta, koska ne saattavat olla skriptin toiminnan kannalta kriittisiä.
-#. TP: Please keep the backticks around the command. `chmod 0600 …`
-#: VirtualMailManager/handler.py:114
-#, python-format
-msgid ""
-"wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
-"`chmod 0600 %(file)s` would be great."
-msgstr ""
-"korjaa käyttöoikeudet tiedostolle ’%(file)s’: %(perms)s\n"
-"’chmod 0600 %(file)s’ olisi erinomainen."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:134
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(path)s' is not a directory.\n"
-"(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
-msgstr ""
-"’%(path)s’ ei ole hakemisto.\n"
-"(%(cfg_file)s: lohko ’misc’, valitsin ’base_directory’)"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:143
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
-msgstr ""
-"\n"
-"(%(cfg_file)s: lohko ’bin’, valitsin ’%(option)s’)"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:157 VirtualMailManager/handler.py:164
-#, python-format
-msgid "Unable to import database module '%s'."
-msgstr "Tietokantamoduulin ’%s’ tuominen epäonnistui."
-
-#. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
-#. 'a relocated user'
-#: VirtualMailManager/handler.py:243
-#, python-format
-msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
-msgstr "On jo %(a_type)s osoitteessa ’%(address)s’."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:302
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr "’%s’ ei ole hakemisto."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:305
-#, python-format
-msgid "The file/directory '%s' already exists."
-msgstr "Tiedosto/hakemisto ’%s’ on jo olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:335
-msgid "Skipped mailbox folders:"
-msgstr "Ohitettiin sähköpostilaatikkokansiot:"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:355
-#, python-format
-msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
-msgstr "Käyttäjätunniste ’%(uid)u’ ja/tai käyttäjätunniste ’%(gid)u’ ovat pienempiä kuin %(min_uid)u/%(min_gid)u."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:360 VirtualMailManager/handler.py:393
-#, python-format
-msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
-msgstr "Löytyi ”..” verkkotunnuksen hakemistopolussa: %s"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:373
-msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
-msgstr "Havaittu omistaja-/ryhmätäsmäämättömyys kotihakemistossa."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:389
-#, python-format
-msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
-msgstr "Käyttäjätunniste ’%(gid)u’ on pienempi kuin ’%(min_gid)u’."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:400
-#, python-format
-msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
-msgstr "Havaittu ryhmätäsmäämättömyys verkkotunnushakemistossa: %s"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:476 VirtualMailManager/handler.py:878
-#, python-format
-msgid "Unknown service: '%s'"
-msgstr "Tuntematon palvelu: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:601 VirtualMailManager/handler.py:625
-#: VirtualMailManager/handler.py:639
-#, python-format
-msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Säännöllinen lauseke ’%s’ sisältää virheellisiä merkkejä."
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:669 VirtualMailManager/handler.py:732
-#: VirtualMailManager/handler.py:746 VirtualMailManager/handler.py:776
-msgid "Ignored destination addresses:"
-msgstr "Ohitetut kohdeosoitteet:"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:674 VirtualMailManager/handler.py:751
-#: VirtualMailManager/handler.py:895
-#, python-format
-msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
-msgstr "Kohdetili/-alias ’%s’ ei ole olemassa."
-
-#  Alla "directory" ja "reason" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla.
-#: VirtualMailManager/handler.py:696
-#, python-format
-msgid ""
-"The account has been successfully deleted from the database.\n"
-"    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
-"    '%(directory)s'\n"
-"    Reason: %(reason)s"
-msgstr ""
-"Tili on poistettu onnistuneesti tietokannasta.\n"
-"    Mutta tapahtui virhe, kun poistettiin seuraavaa hakemistoa:\n"
-"    ’%(directory)s’\n"
-"    Syy: %(reason)s"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:854
-#, python-format
-msgid "Could not accept transport: '%s'"
-msgstr "Siirron hyväksyminen epäonnistui: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/handler.py:905 VirtualMailManager/relocated.py:106
-#: VirtualMailManager/relocated.py:113
-#, python-format
-msgid "The relocated user '%s' does not exist."
-msgstr "Sijoitettua käyttäjää ’%s’ ei ole olemassa."
-
-#: VirtualMailManager/mailbox.py:260
-#, python-format
-msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
-msgstr "Sähköpostilaatikoiden luominen epäonnistui: %r\n"
-
-#: VirtualMailManager/maillocation.py:74
-msgid "Empty directory name"
-msgstr "Tyhjä hakemistonimi"
-
-#: VirtualMailManager/maillocation.py:76
-#, python-format
-msgid "Directory name is too long: '%s'"
-msgstr "Verkkotunnusnimi on liian pitkä: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/password.py:389
-#, python-format
-msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
-msgstr "Tukematon salasanakaava: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/password.py:392
-#, python-format
-msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
-msgstr "Salasanakaava ’%(scheme)s’ vaatii Dovecot >= v%(version)s."
-
-#: VirtualMailManager/password.py:398
-msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
-msgstr "Koodausloppuliitteet salasanakaavoille vaativat Dovecot >= v1.1.alpha1."
-
-#: VirtualMailManager/password.py:401
-#, python-format
-msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
-msgstr "Tukematon salasanakoodaus: ’%s’"
-
-#: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76
-msgid "The destination address' domain name must not be localhost."
-msgstr "Kohdeosoitteen verkkotunnusnimi ei saa olla localhost."
-
-#: VirtualMailManager/relocated.py:79
-msgid "Address and destination are identical."
-msgstr "Osoite ja kohde ovat identtisiä."
-
-#: VirtualMailManager/relocated.py:83
-#, python-format
-msgid "The relocated user '%s' already exists."
-msgstr "Sijoitettu käyttäjä ’%s’ on jo olemassa."
-
-#~ msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'."
-#~ msgstr "Osoite ’%(addr)s’ ei ole aliaksen ’%(alias)s’ kohde."
-
-#~ msgid "Missing user's name."
-#~ msgstr "Puuttuva käyttäjän nimi."
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "käyttäjätunniste"
-
-#~ msgid "address [password]"
-#~ msgstr "osoite [salasana]"
-
-#~ msgid "address [details]"
-#~ msgstr "osoite [yksityiskohdat]"
-
-#~ msgid "address name"
-#~ msgstr "osoitenimi"
-
-#~ msgid "address storage [messages]"
-#~ msgstr "osoitetallennus [viestit]"
-
-#~ msgid "address [service ...]"
-#~ msgstr "osoite [palvelu ...]"
-
-#~ msgid "address transport"
-#~ msgstr "osoitesiirto"
-
-#~ msgid "address destination ..."
-#~ msgstr "osoitekohde ..."
-
-#~ msgid "address [destination]"
-#~ msgstr "osoite [kohde]"
-
-#~ msgid "fqdn"
-#~ msgstr "fqdn"
-
-#~ msgid "fqdn [transport]"
-#~ msgstr "fqdn [siirto]"
-
-#~ msgid "fqdn [details]"
-#~ msgstr "fqdn [yksityiskohdat]"
-
-#~ msgid "fqdn storage [messages]"
-#~ msgstr "fqdn-tallennus [viestit]"
-
-#~ msgid "fqdn [service ...]"
-#~ msgstr "fqdn [palvelu ...]"
-
-#~ msgid "fqdn transport"
-#~ msgstr "fqdn-siirto"
-
-#~ msgid "[pattern]"
-#~ msgstr "[malli]"
-
-#~ msgid "address newaddress"
-#~ msgstr "osoite newaddress"
-
-#~ msgid "option"
-#~ msgstr "valitsin"
-
-#~ msgid "option value"
-#~ msgstr "valitsinarvo"
-
-#~ msgid "[section]"
-#~ msgstr "[lohko]"
-
-#~ msgid "[subcommand]"
-#~ msgstr "[alikomento]"
-
-#~ msgid "Could not accept name: '%s'"
-#~ msgstr "Ei voitu hyväksyä nimeä: ’%s’"
-
-#~ msgid "There is already a relocated user with the address “%s”."
-#~ msgstr "On jo sijoitettu käyttäjä osoitteella “%s”."
-
-#~ msgid "There is already an account with address “%s”."
-#~ msgstr "On jo olemassa tili osoitteella “%s”."