--- a/po/de.po Mon Aug 18 01:56:31 2008 +0000
+++ b/po/de.po Tue Aug 19 02:40:43 2008 +0000
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 02:56+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-18 03:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 03:57+CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-19 04:03+0200\n"
"Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,23 +80,23 @@
msgid "Alias doesn't exists"
msgstr "Der Alias existiert nicht."
-#: VirtualMailManager/Config.py:100
+#: VirtualMailManager/Config.py:101
msgid "missing section: %s\n"
msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n"
-#: VirtualMailManager/Config.py:102
+#: VirtualMailManager/Config.py:103
msgid "missing options in section %s:\n"
msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n"
-#: VirtualMailManager/Config.py:118
+#: VirtualMailManager/Config.py:119
msgid "Argument 'sections' is not a list."
msgstr "Argument 'section' ist nicht vom Typ List."
-#: VirtualMailManager/Config.py:131
+#: VirtualMailManager/Config.py:130
msgid "* Config section: »%s«"
msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«"
-#: VirtualMailManager/Config.py:134
+#: VirtualMailManager/Config.py:133
msgid "Enter new value for option %s [%s]: "
msgstr "Neuer Wert für Option %s [%s]: "
@@ -149,7 +149,7 @@
msgid "Unknown tid specified."
msgstr "Unbekannte tid angegeben."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:51
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:47
msgid ""
"fix permissions for »%s«\n"
"`chmod 0600 %s` would be great."
@@ -157,7 +157,7 @@
"Bitte Zugriffsrechte für »%s« anpassen\n"
"`chmod 0600 %s` wäre großartig."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
msgid ""
"You are not root.\n"
"\tGood bye!\n"
@@ -165,11 +165,11 @@
"Sie sind nicht root.\n"
"\tAuf Wiedersehen.\n"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:72
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:68
msgid "The file »%s« does not exists."
msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:94
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:87
msgid ""
"»%s« is not a directory.\n"
"(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
@@ -177,7 +177,7 @@
"»%s« ist kein Verzeichnis.\n"
"(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:99
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:92
msgid ""
"»%s« doesn't exists.\n"
"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")"
@@ -185,7 +185,7 @@
"»%s« existiert nicht.\n"
"(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:96
msgid ""
"»%s« is not executable.\n"
"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")"
@@ -193,75 +193,75 @@
"»%s« ist nicht ausführbar.\n"
"(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:136
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:122
msgid "No localpart specified."
msgstr "Kein local-part angegeben."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:125
msgid "The local part »%s« is too long"
msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:147
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:133
msgid "The local part »%s« contains invalid characters: %s"
msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen: %s"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:191
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:177
msgid "The domain name is too long."
msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:195
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:181
msgid "The domain name is invalid."
msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:204
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:190
msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:207
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193
msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:225
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:211
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben: "
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:228
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:214
msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:229
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:215
msgid "Retype new password: "
msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:232
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:218
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:268
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:254
msgid "No such directory: %s"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:326
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:312
msgid "Found \"..\" in maildir path."
msgstr "\"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:334
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:320
msgid "Owner/group mismatch in maildir detected."
msgstr "Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:338
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:324
msgid "No such directory: %s/%s"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:349
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:335
msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:355
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:341
msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:442
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:428
msgid ""
"Configurtion error: \"%s\"\n"
"(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
@@ -269,24 +269,24 @@
"Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
"(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:461
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:448
msgid "Invalid section: '%s'"
msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:475
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:458
msgid "Invalid argument: '%s'"
msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:515
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:468
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:498
msgid "Invalid argument: »%s«"
msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:557
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:540
msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:592
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:575
msgid ""
"The account has been successfully deleted from the database.\n"
" But an error occurred while deleting the following directory:\n"
@@ -298,134 +298,140 @@
" »%s«\n"
" Grund: %s"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:607
msgid "Account doesn't exists"
msgstr "Der Account existiert nicht"
-#: vmm:45
+#: vmm:41
msgid ""
"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
" short long\n"
" subcommand object args (* = optional)\n"
-"\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
" kurz lang\n"
" Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n"
-"\n"
-#: vmm:76 vmm:85 vmm:362 vmm:414
+#: vmm:76 vmm:87 vmm:413
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: vmm:96 vmm:412
-msgid "Ouch"
-msgstr "Autsch"
-
-#: vmm:123
+#: vmm:109
msgid "information"
msgstr "Informationen"
-#: vmm:137
+#: vmm:119
msgid "Available"
msgstr "Verfügbare"
-#: vmm:140 vmm:213
+#: vmm:122 vmm:201
msgid "alias domains"
msgstr "Alias-Domains"
-#: vmm:150 vmm:161 vmm:179
+#: vmm:132 vmm:143 vmm:161
msgid "\tNone"
msgstr "\tKeine"
-#: vmm:154
+#: vmm:136
msgid "Alias information"
msgstr "Alias Informationen"
-#: vmm:156
+#: vmm:138
msgid "\tMail for %s goes to:"
msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
-#: vmm:174
+#: vmm:156
msgid "Available domains"
msgstr "Verfügbare Domains"
-#: vmm:176
+#: vmm:158
msgid "Matching domains"
msgstr "Übereinstimmende Domains"
-#: vmm:191 vmm:199 vmm:207
+#: vmm:179 vmm:187 vmm:195
msgid "Missing domain name."
msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
-#: vmm:209 vmm:212
+#: vmm:197 vmm:200
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: vmm:214
+#: vmm:202
msgid "accounts"
msgstr "Accounts"
-#: vmm:215
+#: vmm:203
msgid "aliases"
msgstr "Aliase"
-#: vmm:219
+#: vmm:207
msgid "Missing domain name and new transport."
msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
-#: vmm:221
+#: vmm:209
msgid "Missing new transport."
msgstr "Neuer Transport fehlt."
-#: vmm:230
+#: vmm:218
msgid "Missing alias domain name and target domain name."
msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
-#: vmm:232
+#: vmm:220
msgid "Missing target domain name."
msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
-#: vmm:238
+#: vmm:227 vmm:233
msgid "Missing alias domain name."
msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
-#: vmm:244 vmm:253 vmm:259 vmm:283 vmm:291 vmm:299
+#: vmm:239 vmm:248 vmm:254 vmm:278 vmm:286 vmm:294
msgid "Missing e-mail address."
msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
-#: vmm:267
+#: vmm:262
msgid "Missing e-mail address and users name."
msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
-#: vmm:269
+#: vmm:264
msgid "Missing users name."
msgstr "Name des Benutzers fehlt."
-#: vmm:275
+#: vmm:270
msgid "Missing e-mail address and transport."
msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
-#: vmm:277
+#: vmm:272
msgid "Missing transport."
msgstr "Transport fehlt."
-#: vmm:308
+#: vmm:303
msgid "Missing alias address and destination."
msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
-#: vmm:314 vmm:320
+#: vmm:309 vmm:315
msgid "Missing alias address"
msgstr "Alias-Adresse fehlt."
-#: vmm:328
+#: vmm:323
msgid "Missing userid"
msgstr "Keine UID angegeben."
-#: vmm:341
+#: vmm:336
msgid "Warnings:"
msgstr "Warnungen:"
-#: vmm:409
+#: vmm:341
+msgid "version"
+msgstr "Version"
+
+#: vmm:342
+msgid "from"
+msgstr "vom"
+
+#: vmm:408
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
+
+#: vmm:411
+msgid "Ouch"
+msgstr "Autsch"