po/de.po
changeset 32 ceb700bc4a80
child 34 6d74e20c5b3b
equal deleted inserted replaced
31:b7a7e566833c 32:ceb700bc4a80
       
     1 # German translations for vmm package.
       
     2 # Copyright (C) 2008 VEB IT
       
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
       
     4 #
       
     5 msgid ""
       
     6 msgstr ""
       
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.4\n"
       
     8 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 03:54+CEST\n"
       
     9 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:55+0200\n"
       
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
       
    11 "Language-Team: German\n"
       
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
       
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
       
    17 
       
    18 #: VirtualMailManager/Account.py:45
       
    19 msgid "There is already an alias with address »%s«"
       
    20 msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse »%s«"
       
    21 
       
    22 #: VirtualMailManager/Account.py:78
       
    23 msgid "Domain »%s« does not exists."
       
    24 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht."
       
    25 
       
    26 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55
       
    27 msgid ""
       
    28 "fix permissions for '%s'\n"
       
    29 "`chmod 0600 %s` would be great."
       
    30 msgstr ""
       
    31 "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n"
       
    32 "`chmod 0600 %s` wäre großartig"
       
    33 
       
    34 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62
       
    35 msgid ""
       
    36 "You are not root.\n"
       
    37 "\tGood bye!\n"
       
    38 msgstr ""
       
    39 "Sie sind nicht root\n"
       
    40 "\tAuf Wiedersehen\n"
       
    41 
       
    42 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76
       
    43 msgid "The file »%s« does not exists."
       
    44 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
       
    45 
       
    46 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98
       
    47 msgid "%s is not a directory"
       
    48 msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
       
    49 
       
    50 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102
       
    51 msgid "%s doesn't exists."
       
    52 msgstr "%s existiert nicht."
       
    53 
       
    54 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105
       
    55 msgid "%s is not executable."
       
    56 msgstr "%s ist nicht ausführbar."
       
    57 
       
    58 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139
       
    59 msgid "The local part is too long"
       
    60 msgstr "Der local-part ist zu lang"
       
    61 
       
    62 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143
       
    63 msgid "The local part »%s« contains invalid characters."
       
    64 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen."
       
    65 
       
    66 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:182
       
    67 msgid "The domain name is too long."
       
    68 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
       
    69 
       
    70 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:185
       
    71 msgid "The domain name is invalid."
       
    72 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
       
    73 
       
    74 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193
       
    75 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
       
    76 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
       
    77 
       
    78 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:196
       
    79 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
       
    80 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
       
    81 
       
    82 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:291
       
    83 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected."
       
    84 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
       
    85 
       
    86 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:299
       
    87 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected"
       
    88 msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
       
    89 
       
    90 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:309
       
    91 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
       
    92 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
       
    93 
       
    94 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:315
       
    95 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
       
    96 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
       
    97 
       
    98 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:393
       
    99 msgid ""
       
   100 "Configurtion error: \"%s\"\n"
       
   101 "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n"
       
   102 "see also: vmm.cfg(5)\n"
       
   103 msgstr ""
       
   104 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
       
   105 "(in Sektion \"connfig\", Option \"done\")'\n"
       
   106 "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
       
   107 
       
   108 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:412
       
   109 msgid "Invalid section: »%s«"
       
   110 msgstr "Ungültiges Sektion: »%s«"
       
   111 
       
   112 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:426
       
   113 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:436
       
   114 msgid "Invalid argument: »%s«"
       
   115 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
       
   116 
       
   117 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:465
       
   118 msgid "Invalid argument"
       
   119 msgstr "Ungültiges Argument"
       
   120 
       
   121 #: vmm:34
       
   122 msgid ""
       
   123 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
       
   124 "  short long\n"
       
   125 "  subcommand            object           args (* = optional)\n"
       
   126 "\n"
       
   127 msgstr ""
       
   128 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
       
   129 "  kurz  lang\n"
       
   130 "  Unterbefehl           Objekt           args (* = optional)\n"
       
   131 "\n"
       
   132 
       
   133 #: vmm:61 vmm:70 vmm:363
       
   134 msgid "Error"
       
   135 msgstr "Fehler"
       
   136 
       
   137 #: vmm:80 vmm:360
       
   138 msgid "Ouch"
       
   139 msgstr "Autsch"
       
   140 
       
   141 #: vmm:92
       
   142 msgid "Enter new password: "
       
   143 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
       
   144 
       
   145 #: vmm:95
       
   146 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
       
   147 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
       
   148 
       
   149 #: vmm:96
       
   150 msgid "Retype new password: "
       
   151 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
       
   152 
       
   153 #: vmm:99
       
   154 msgid "Sorry, passwords do not match"
       
   155 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
       
   156 
       
   157 #: vmm:123
       
   158 msgid "information"
       
   159 msgstr "Informationen"
       
   160 
       
   161 #: vmm:133
       
   162 msgid "Available"
       
   163 msgstr "Verfügbare"
       
   164 
       
   165 #: vmm:139 vmm:150
       
   166 msgid "\tNone"
       
   167 msgstr "\tKeine"
       
   168 
       
   169 #: vmm:143
       
   170 msgid "Alias information"
       
   171 msgstr "Alias Informationen"
       
   172 
       
   173 #: vmm:145
       
   174 msgid "\tMail for %s goes to:"
       
   175 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
       
   176 
       
   177 #: vmm:156 vmm:165 vmm:174
       
   178 msgid "Missing domain name."
       
   179 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
       
   180 
       
   181 #: vmm:180
       
   182 msgid "accounts"
       
   183 msgstr "Accounts"
       
   184 
       
   185 #: vmm:181
       
   186 msgid "aliases"
       
   187 msgstr "Aliase"
       
   188 
       
   189 #: vmm:186
       
   190 msgid "Missing domain name and new transport."
       
   191 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
       
   192 
       
   193 #: vmm:188
       
   194 msgid "Missing new transport."
       
   195 msgstr "Neuer Transport fehlt."
       
   196 
       
   197 #: vmm:197 vmm:207 vmm:214 vmm:241 vmm:250 vmm:259
       
   198 msgid "Missing e-mail address."
       
   199 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
       
   200 
       
   201 #: vmm:223
       
   202 msgid "Missing e-mail address and users name."
       
   203 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
       
   204 
       
   205 #: vmm:225
       
   206 msgid "Missing users name."
       
   207 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
       
   208 
       
   209 #: vmm:232
       
   210 msgid "Missing e-mail address and transport."
       
   211 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
       
   212 
       
   213 #: vmm:234
       
   214 msgid "Missing transport."
       
   215 msgstr "Transport fehlt."
       
   216 
       
   217 #: vmm:269
       
   218 msgid "Missing alias address and destination."
       
   219 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
       
   220 
       
   221 #: vmm:276 vmm:283
       
   222 msgid "Missing alias address"
       
   223 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
       
   224 
       
   225 #: vmm:292
       
   226 msgid "Missing userid"
       
   227 msgstr "Keine UID angegeben."
       
   228 
       
   229 #: vmm:298
       
   230 msgid ""
       
   231 "\n"
       
   232 "Warnings:"
       
   233 msgstr ""
       
   234 "\n"
       
   235 "Warnungen:"
       
   236 
       
   237 #: vmm:357
       
   238 msgid "Unknown subcommand"
       
   239 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"