|
1 # German translations for vmm package. |
|
2 # Copyright (C) 2008 VEB IT |
|
3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008. |
|
4 # |
|
5 msgid "" |
|
6 msgstr "" |
|
7 "Project-Id-Version: vmm 0.4\n" |
|
8 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 03:54+CEST\n" |
|
9 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:55+0200\n" |
|
10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n" |
|
11 "Language-Team: German\n" |
|
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
17 |
|
18 #: VirtualMailManager/Account.py:45 |
|
19 msgid "There is already an alias with address »%s«" |
|
20 msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse »%s«" |
|
21 |
|
22 #: VirtualMailManager/Account.py:78 |
|
23 msgid "Domain »%s« does not exists." |
|
24 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht." |
|
25 |
|
26 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55 |
|
27 msgid "" |
|
28 "fix permissions for '%s'\n" |
|
29 "`chmod 0600 %s` would be great." |
|
30 msgstr "" |
|
31 "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n" |
|
32 "`chmod 0600 %s` wäre großartig" |
|
33 |
|
34 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62 |
|
35 msgid "" |
|
36 "You are not root.\n" |
|
37 "\tGood bye!\n" |
|
38 msgstr "" |
|
39 "Sie sind nicht root\n" |
|
40 "\tAuf Wiedersehen\n" |
|
41 |
|
42 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76 |
|
43 msgid "The file »%s« does not exists." |
|
44 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." |
|
45 |
|
46 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98 |
|
47 msgid "%s is not a directory" |
|
48 msgstr "%s ist kein Verzeichnis" |
|
49 |
|
50 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102 |
|
51 msgid "%s doesn't exists." |
|
52 msgstr "%s existiert nicht." |
|
53 |
|
54 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 |
|
55 msgid "%s is not executable." |
|
56 msgstr "%s ist nicht ausführbar." |
|
57 |
|
58 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139 |
|
59 msgid "The local part is too long" |
|
60 msgstr "Der local-part ist zu lang" |
|
61 |
|
62 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143 |
|
63 msgid "The local part »%s« contains invalid characters." |
|
64 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen." |
|
65 |
|
66 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:182 |
|
67 msgid "The domain name is too long." |
|
68 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." |
|
69 |
|
70 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:185 |
|
71 msgid "The domain name is invalid." |
|
72 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig." |
|
73 |
|
74 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193 |
|
75 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«." |
|
76 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen." |
|
77 |
|
78 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:196 |
|
79 msgid "»%s« looks not like an e-mail address." |
|
80 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." |
|
81 |
|
82 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:291 |
|
83 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected." |
|
84 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt." |
|
85 |
|
86 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:299 |
|
87 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected" |
|
88 msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
|
89 |
|
90 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:309 |
|
91 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
|
92 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
|
93 |
|
94 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:315 |
|
95 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
|
96 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
|
97 |
|
98 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:393 |
|
99 msgid "" |
|
100 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
|
101 "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n" |
|
102 "see also: vmm.cfg(5)\n" |
|
103 msgstr "" |
|
104 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
|
105 "(in Sektion \"connfig\", Option \"done\")'\n" |
|
106 "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
|
107 |
|
108 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:412 |
|
109 msgid "Invalid section: »%s«" |
|
110 msgstr "Ungültiges Sektion: »%s«" |
|
111 |
|
112 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:426 |
|
113 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:436 |
|
114 msgid "Invalid argument: »%s«" |
|
115 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" |
|
116 |
|
117 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:465 |
|
118 msgid "Invalid argument" |
|
119 msgstr "Ungültiges Argument" |
|
120 |
|
121 #: vmm:34 |
|
122 msgid "" |
|
123 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
|
124 " short long\n" |
|
125 " subcommand object args (* = optional)\n" |
|
126 "\n" |
|
127 msgstr "" |
|
128 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" |
|
129 " kurz lang\n" |
|
130 " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" |
|
131 "\n" |
|
132 |
|
133 #: vmm:61 vmm:70 vmm:363 |
|
134 msgid "Error" |
|
135 msgstr "Fehler" |
|
136 |
|
137 #: vmm:80 vmm:360 |
|
138 msgid "Ouch" |
|
139 msgstr "Autsch" |
|
140 |
|
141 #: vmm:92 |
|
142 msgid "Enter new password: " |
|
143 msgstr "Neues Passwort eingeben: " |
|
144 |
|
145 #: vmm:95 |
|
146 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
|
147 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
|
148 |
|
149 #: vmm:96 |
|
150 msgid "Retype new password: " |
|
151 msgstr "Neues Passwort wiederholen: " |
|
152 |
|
153 #: vmm:99 |
|
154 msgid "Sorry, passwords do not match" |
|
155 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" |
|
156 |
|
157 #: vmm:123 |
|
158 msgid "information" |
|
159 msgstr "Informationen" |
|
160 |
|
161 #: vmm:133 |
|
162 msgid "Available" |
|
163 msgstr "Verfügbare" |
|
164 |
|
165 #: vmm:139 vmm:150 |
|
166 msgid "\tNone" |
|
167 msgstr "\tKeine" |
|
168 |
|
169 #: vmm:143 |
|
170 msgid "Alias information" |
|
171 msgstr "Alias Informationen" |
|
172 |
|
173 #: vmm:145 |
|
174 msgid "\tMail for %s goes to:" |
|
175 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:" |
|
176 |
|
177 #: vmm:156 vmm:165 vmm:174 |
|
178 msgid "Missing domain name." |
|
179 msgstr "Kein Domain-Name angegeben." |
|
180 |
|
181 #: vmm:180 |
|
182 msgid "accounts" |
|
183 msgstr "Accounts" |
|
184 |
|
185 #: vmm:181 |
|
186 msgid "aliases" |
|
187 msgstr "Aliase" |
|
188 |
|
189 #: vmm:186 |
|
190 msgid "Missing domain name and new transport." |
|
191 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." |
|
192 |
|
193 #: vmm:188 |
|
194 msgid "Missing new transport." |
|
195 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
|
196 |
|
197 #: vmm:197 vmm:207 vmm:214 vmm:241 vmm:250 vmm:259 |
|
198 msgid "Missing e-mail address." |
|
199 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
|
200 |
|
201 #: vmm:223 |
|
202 msgid "Missing e-mail address and users name." |
|
203 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
|
204 |
|
205 #: vmm:225 |
|
206 msgid "Missing users name." |
|
207 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
|
208 |
|
209 #: vmm:232 |
|
210 msgid "Missing e-mail address and transport." |
|
211 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
|
212 |
|
213 #: vmm:234 |
|
214 msgid "Missing transport." |
|
215 msgstr "Transport fehlt." |
|
216 |
|
217 #: vmm:269 |
|
218 msgid "Missing alias address and destination." |
|
219 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
|
220 |
|
221 #: vmm:276 vmm:283 |
|
222 msgid "Missing alias address" |
|
223 msgstr "Alias-Adresse fehlt." |
|
224 |
|
225 #: vmm:292 |
|
226 msgid "Missing userid" |
|
227 msgstr "Keine UID angegeben." |
|
228 |
|
229 #: vmm:298 |
|
230 msgid "" |
|
231 "\n" |
|
232 "Warnings:" |
|
233 msgstr "" |
|
234 "\n" |
|
235 "Warnungen:" |
|
236 |
|
237 #: vmm:357 |
|
238 msgid "Unknown subcommand" |
|
239 msgstr "Unbekannter Unterbefehl" |