po/nl.po
changeset 620 ca882a1ff90b
parent 617 9eecf0160c39
equal deleted inserted replaced
619:4ec5c015b7aa 620:ca882a1ff90b
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: vmm 0.6.1-pre1\n"
     8 "Project-Id-Version: vmm 0.6.1-pre1\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:39+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:39+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:13+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-09-25 21:55+0200\n"
    12 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
    12 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
    13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
    14 "Language: nl\n"
    14 "Language: nl\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
       
    20 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
       
    21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    22 
    19 
    23 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    20 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    24 #. If you are unsure have a look at:
    21 #. If you are unsure have a look at:
    25 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    22 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    26 #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35
    23 #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35
   187 "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n"
   184 "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n"
   188 "unusable.\n"
   185 "unusable.\n"
   189 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
   186 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
   190 msgstr ""
   187 msgstr ""
   191 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan alias 'catch-all'\n"
   188 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan alias 'catch-all'\n"
   192 "van domeinen `%(domain)s worden toegevoegd. Deze alias staat nu voor\n"
   189 "van domeinen `%(domain)s' worden toegevoegd. Deze alias staat nu voor\n"
   193 "%(count)i/%(limit)i ontvangers. %(count_new)i extra bestemming(en) maken\n"
   190 "%(count)i/%(limit)i ontvangers. %(count_new)i extra bestemming(en) maken\n"
   194 "deze alias onbruikbaar.\n"
   191 "deze alias onbruikbaar.\n"
   195 "Tip: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix."
   192 "Tip: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix."
   196 
   193 
   197 #: VirtualMailManager/catchall.py:77
   194 #: VirtualMailManager/catchall.py:77
   210 
   207 
   211 #: VirtualMailManager/catchall.py:146 VirtualMailManager/catchall.py:159
   208 #: VirtualMailManager/catchall.py:146 VirtualMailManager/catchall.py:159
   212 #: VirtualMailManager/catchall.py:166
   209 #: VirtualMailManager/catchall.py:166
   213 #, python-format
   210 #, python-format
   214 msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'."
   211 msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'."
   215 msgstr "Voor domein `%s' is geen 'catch-all'-alais gedefinieerd."
   212 msgstr "Voor domein `%s' is geen `catch-all'-alais gedefinieerd."
   216 
   213 
   217 #: VirtualMailManager/catchall.py:149
   214 #: VirtualMailManager/catchall.py:149
   218 #, python-format
   215 #, python-format
   219 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the catch-all alias for domain '%(domain)s'."
   216 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the catch-all alias for domain '%(domain)s'."
   220 msgstr "Het adres `%(addr)s' is geen bestemming van alias 'catch-all' van domein `%(domain)s'."
   217 msgstr "Het adres `%(addr)s' is geen bestemming van alias `catch-all' van domein `%(domain)s'."
   221 
   218 
   222 #. TP: Please preserve the trailing space.
   219 #. TP: Please preserve the trailing space.
   223 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
   220 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
   224 msgid "Enter new password: "
   221 msgid "Enter new password: "
   225 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in:"
   222 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in:"
   252 msgid ""
   249 msgid ""
   253 "This subcommand is used to display the actual value\n"
   250 "This subcommand is used to display the actual value\n"
   254 "of the given configuration <option>."
   251 "of the given configuration <option>."
   255 msgstr ""
   252 msgstr ""
   256 "Met deze nevenopdracht kan de huidige waarde van de\n"
   253 "Met deze nevenopdracht kan de huidige waarde van de\n"
   257 "gegeven configuratie <optie> worden getoond."
   254 "gegeven configuratie-<option> worden getoond."
   258 
   255 
   259 #. TP: description of subcommand configset
   256 #. TP: description of subcommand configset
   260 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24
   257 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24
   261 msgid ""
   258 msgid ""
   262 "Use this subcommand to set or update a single\n"
   259 "Use this subcommand to set or update a single\n"
   263 "configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n"
   260 "configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n"
   264 "is the <option>'s new value."
   261 "is the <option>'s new value."
   265 msgstr ""
   262 msgstr ""
   266 "Gebruik deze nevenopdracht om een enkelvoudige\n"
   263 "Gebruik deze nevenopdracht om een enkelvoudige\n"
   267 "waarde van een configuratieoptie in te stellen. <optie> is de configuratieoptie,\n"
   264 "waarde van een configuratieoptie in te stellen. <optie> is de configuratieoptie,\n"
   268 "<waarde> de nieuwe waarde van <optie>."
   265 "<value> de nieuwe waarde van <option>."
   269 
   266 
   270 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42
   267 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42
   271 msgid ""
   268 msgid ""
   272 "Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n"
   269 "Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n"
   273 "Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak."
   270 "Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak."
   300 msgid ""
   297 msgid ""
   301 "If the optional argument <section> is given, only the configuration\n"
   298 "If the optional argument <section> is given, only the configuration\n"
   302 "options from the given section will be displayed and will be configurable.\n"
   299 "options from the given section will be displayed and will be configurable.\n"
   303 "The following sections are available:\n"
   300 "The following sections are available:\n"
   304 msgstr ""
   301 msgstr ""
   305 "Als het optionele argument <sectie> is opgegeven, worden alleen de\n"
   302 "Als het optionele argument <section> is opgegeven, worden alleen de\n"
   306 "configuratieopties van de opgegeven sectie getoond en zijn alleen deze\n"
   303 "configuratieopties van de opgegeven sectie getoond en zijn alleen deze\n"
   307 "bewerkbaar. De volgende secties zijn beschikbaar:\n"
   304 "bewerkbaar. De volgende secties zijn beschikbaar:\n"
   308 
   305 
   309 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41
   306 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41
   310 msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)."
   307 msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)."
   329 "limited with an optional <pattern>."
   326 "limited with an optional <pattern>."
   330 msgstr ""
   327 msgstr ""
   331 "Deze nevenopdracht toont alle beschikbare domeinen. \n"
   328 "Deze nevenopdracht toont alle beschikbare domeinen. \n"
   332 "Alle namen van primaire domeinen worden van het voorvoegsel\n"
   329 "Alle namen van primaire domeinen worden van het voorvoegsel\n"
   333 "`[+]' voorzien; aliassen van domeinnamen krijgen een `[-]'. De\n"
   330 "`[+]' voorzien; aliassen van domeinnamen krijgen een `[-]'. De\n"
   334 "uitvoer kan worden beperkt met een optioneel <patroon>."
   331 "uitvoer kan worden beperkt met een optioneel <pattern>."
   335 
   332 
   336 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:52
   333 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:52
   337 #, python-format
   334 #, fuzzy, python-format
   338 msgid ""
   335 msgid ""
   339 "To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n"
   336 "To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n"
   340 "and/or the end of the <pattern>."
   337 "and/or the end of the <pattern>."
   341 msgstr ""
   338 msgstr ""
       
   339 "Om een zoekopdracht met jokertekens uit te voeren, kan het %-teken aan het\n"
       
   340 "begin en einde van het <pattern> worden gebruikt."
   342 
   341 
   343 #. TP: description of subcommand listpwschemes
   342 #. TP: description of subcommand listpwschemes
   344 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:55
   343 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:55
   345 msgid ""
   344 msgid ""
   346 "This subcommand lists all password schemes which\n"
   345 "This subcommand lists all password schemes which\n"
   459 "For a more detailed information about the domain the optional argument\n"
   458 "For a more detailed information about the domain the optional argument\n"
   460 "<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n"
   459 "<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n"
   461 "following six keywords:"
   460 "following six keywords:"
   462 msgstr ""
   461 msgstr ""
   463 "Specifiekere informatie over het domein kan worden verkregen met het\n"
   462 "Specifiekere informatie over het domein kan worden verkregen met het\n"
   464 "optionele argument <details>. Een mogelijke waarde van <detail> kan een\n"
   463 "optionele argument <details>. Een mogelijke waarde van <details> kan een\n"
   465 "van de volgende zes trefwoorden zijn:"
   464 "van de volgende zes trefwoorden zijn:"
   466 
   465 
   467 #. TP: description of subcommand domainquota
   466 #. TP: description of subcommand domainquota
   468 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:97
   467 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:97
   469 msgid ""
   468 msgid ""
   517 msgid ""
   516 msgid ""
   518 "The new service set will affect only those accounts for which the set has\n"
   517 "The new service set will affect only those accounts for which the set has\n"
   519 "not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n"
   518 "not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n"
   520 "may pass the keyword 'force'."
   519 "may pass the keyword 'force'."
   521 msgstr ""
   520 msgstr ""
       
   521 "De nieuwe serviceverzameling heeft alleen betrekking op accounts waarvoor\n"
       
   522 "de verzameling niet is overschreven. Met het trefwoord `force' kan de\n"
       
   523 "standaardwaarde voor alle accounts worden hersteld."
   522 
   524 
   523 #. TP: description of subcommand domaintransport
   525 #. TP: description of subcommand domaintransport
   524 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115
   526 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115
   525 msgid ""
   527 msgid ""
   526 "A new transport for the indicated domain can be\n"
   528 "A new transport for the indicated domain can be\n"
   527 "set with this subcommand."
   529 "set with this subcommand."
   528 msgstr ""
   530 msgstr ""
       
   531 "Met deze nevenopdracht kan een nieuw transport\n"
       
   532 "voor alle aangegeven domeinen worden ingesteld."
   529 
   533 
   530 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:117
   534 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:117
   531 msgid ""
   535 msgid ""
   532 "The new transport will affect only those accounts for which the transport\n"
   536 "The new transport will affect only those accounts for which the transport\n"
   533 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
   537 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
   534 "you may pass the keyword 'force'."
   538 "you may pass the keyword 'force'."
   535 msgstr ""
   539 msgstr ""
       
   540 "Het nieuwe transport heeft alleen betrekking op accounts waarvoor\n"
       
   541 "het transport niet is overschreven. Met het trefwoord `force' kan de\n"
       
   542 "standaardwaarde voor alle accounts worden hersteld."
   536 
   543 
   537 #. TP: description of subcommand domainnote
   544 #. TP: description of subcommand domainnote
   538 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:121
   545 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:121
   539 msgid ""
   546 msgid ""
   540 "With this subcommand, it is possible to attach a\n"
   547 "With this subcommand, it is possible to attach a\n"
   541 "note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n"
   548 "note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n"
   542 "removed."
   549 "removed."
   543 msgstr ""
   550 msgstr ""
       
   551 "Deze nevenopdracht koppelt een notitie aan het\n"
       
   552 "opgegeven domein. Bij het ontbreken van een argument, wordt de bestaande\n"
       
   553 "notitie verwijderd."
   544 
   554 
   545 #. TP: description of subcommand aliasdomainadd
   555 #. TP: description of subcommand aliasdomainadd
   546 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125
   556 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125
   547 msgid ""
   557 msgid ""
   548 "This subcommand adds the new alias domain\n"
   558 "This subcommand adds the new alias domain\n"
   549 "(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased."
   559 "(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased."
   550 msgstr ""
   560 msgstr ""
       
   561 "Deze nevenopdracht voegt een nieuwe domeinalias\n"
       
   562 "(<fqdn>) toe aan het bestemmings<domein> dat moet worden verwezen."
   551 
   563 
   552 #. TP: description of subcommand aliasdomaindelete
   564 #. TP: description of subcommand aliasdomaindelete
   553 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:128
   565 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:128
   554 msgid ""
   566 msgid ""
   555 "Use this subcommand if the alias domain\n"
   567 "Use this subcommand if the alias domain\n"
   556 "<fqdn> should be removed."
   568 "<fqdn> should be removed."
   557 msgstr ""
   569 msgstr ""
       
   570 "Gebruik deze nevenopdracht indien de domainalias\n"
       
   571 "<fqdn> moet worden verwijderd."
   558 
   572 
   559 #. TP: description of subcommand aliasdomaininfo
   573 #. TP: description of subcommand aliasdomaininfo
   560 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:131
   574 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:131
   561 msgid ""
   575 msgid ""
   562 "This subcommand shows to which domain the alias\n"
   576 "This subcommand shows to which domain the alias\n"
   843 msgstr "Subopdracht `%s' is nog niet gedocumenteerd."
   857 msgstr "Subopdracht `%s' is nog niet gedocumenteerd."
   844 
   858 
   845 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108
   859 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108
   846 #, python-format
   860 #, python-format
   847 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   861 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   848 msgstr "Plan A is mislukt ... proberen Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
   862 msgstr "Plan A is mislukt ... Plan B proberen: %(subcommand)s %(object)s"
   849 
   863 
   850 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122
   864 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122
   851 msgid "Missing alias address and destination."
   865 msgid "Missing alias address and destination."
   852 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken."
   866 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken."
   853 
   867 
  1155 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
  1169 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
  1156 msgstr "het opgegeven e-mailalias of één van zijn bestemmingen verwijderen"
  1170 msgstr "het opgegeven e-mailalias of één van zijn bestemmingen verwijderen"
  1157 
  1171 
  1158 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:829
  1172 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:829
  1159 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
  1173 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
  1160 msgstr ""
  1174 msgstr "de bestemming(en) van de opgegeven alias tonen"
  1161 
  1175 
  1162 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833
  1176 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833
  1163 msgid "create a new alias for an existing domain"
  1177 msgid "create a new alias for an existing domain"
  1164 msgstr ""
  1178 msgstr "een nieuwe alias voor een bestaand domein aanmaken"
  1165 
  1179 
  1166 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:835
  1180 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:835
  1167 msgid "delete the specified alias domain"
  1181 msgid "delete the specified alias domain"
  1168 msgstr ""
  1182 msgstr "de opgegeven domeinalias verwijderen"
  1169 
  1183 
  1170 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837
  1184 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837
  1171 msgid "show the destination of the given alias domain"
  1185 msgid "show the destination of the given alias domain"
  1172 msgstr "toon de bestemming van de opgegeven domeinalias"
  1186 msgstr "toon de bestemming van de opgegeven domeinalias"
  1173 
  1187 
  1175 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
  1189 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
  1176 msgstr "de opgegeven domeinalias toekennen aan een ander domein"
  1190 msgstr "de opgegeven domeinalias toekennen aan een ander domein"
  1177 
  1191 
  1178 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:844
  1192 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:844
  1179 msgid "add one or more catch-all destinations for a domain"
  1193 msgid "add one or more catch-all destinations for a domain"
  1180 msgstr ""
  1194 msgstr "één of meer 'catch-all'-bestemmingen voor een domein toevoegen"
  1181 
  1195 
  1182 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
  1196 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
  1183 msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations"
  1197 msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations"
  1184 msgstr ""
  1198 msgstr "de opgegeven 'catch-all'-bestemming of al zijn domeinbestemmingen verwijderen"
  1185 
  1199 
  1186 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:851
  1200 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:851
  1187 msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain"
  1201 msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain"
  1188 msgstr ""
  1202 msgstr "de 'catch-all'-bestemming(en) van het opgegeven domein tonen"
  1189 
  1203 
  1190 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:854
  1204 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:854
  1191 msgid "create a new domain"
  1205 msgid "create a new domain"
  1192 msgstr ""
  1206 msgstr "een nieuw domein aanmaken"
  1193 
  1207 
  1194 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:856
  1208 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:856
  1195 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
  1209 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
  1196 msgstr ""
  1210 msgstr "het opgegeven domein en al zijn domeinaliassen verwijderen"
  1197 
  1211 
  1198 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:858
  1212 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:858
  1199 msgid "display information about the given domain"
  1213 msgid "display information about the given domain"
  1200 msgstr ""
  1214 msgstr "informatie over het opgegeven domein tonen"
  1201 
  1215 
  1202 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861
  1216 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861
  1203 msgid "update the quota limit of the specified domain"
  1217 msgid "update the quota limit of the specified domain"
  1204 msgstr ""
  1218 msgstr "het quotum van het opgegeven domein bijwerken"
  1205 
  1219 
  1206 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:864
  1220 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:864
  1207 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
  1221 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
  1208 msgstr ""
  1222 msgstr "schakelt de opgegeven diensten in - alle niet-gespecificeerde diensten van het opgegeven domein worden uitgeschakeld"
  1209 
  1223 
  1210 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:868
  1224 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:868
  1211 msgid "update the transport of the specified domain"
  1225 msgid "update the transport of the specified domain"
  1212 msgstr "transport van het opgegeven domein moet worden bijgewerkt"
  1226 msgstr "transport van het opgegeven domein moet worden bijgewerkt"
  1213 
  1227 
  1302 msgstr "Aliasinformatie"
  1316 msgstr "Aliasinformatie"
  1303 
  1317 
  1304 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1016
  1318 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1016
  1305 #, python-format
  1319 #, python-format
  1306 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
  1320 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
  1307 msgstr "\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:"
  1321 msgstr "\tBerichten voor %s wordt doorgestuurd naar:"
  1308 
  1322 
  1309 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1023
  1323 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1023
  1310 msgid "Catch-all information"
  1324 msgid "Catch-all information"
  1311 msgstr "Catch-all-informatie"
  1325 msgstr "Catch-all-informatie"
  1312 
  1326 
  1363 msgstr "Bestaande %s"
  1377 msgstr "Bestaande %s"
  1364 
  1378 
  1365 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1085
  1379 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1085
  1366 #, python-format
  1380 #, python-format
  1367 msgid "Invalid address type for list: '%s'"
  1381 msgid "Invalid address type for list: '%s'"
  1368 msgstr "Ongeldig adressoort voor lijst: '%s'"
  1382 msgstr "Ongeldig adressoort voor lijst: `%s'"
  1369 
  1383 
  1370 #. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user,
  1384 #. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user,
  1371 #. alias and relocated user
  1385 #. alias and relocated user
  1372 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1097
  1386 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1097
  1373 msgid "u"
  1387 msgid "u"
  1395 "\t    * %(domain)s"
  1409 "\t    * %(domain)s"
  1396 
  1410 
  1397 #: VirtualMailManager/common.py:63
  1411 #: VirtualMailManager/common.py:63
  1398 #, python-format
  1412 #, python-format
  1399 msgid "No such file: '%s'"
  1413 msgid "No such file: '%s'"
  1400 msgstr "Onbekend bestand: '%s'"
  1414 msgstr "Onbekend bestand: `%s'"
  1401 
  1415 
  1402 #: VirtualMailManager/common.py:66
  1416 #: VirtualMailManager/common.py:66
  1403 #, python-format
  1417 #, python-format
  1404 msgid "File is not executable: '%s'"
  1418 msgid "File is not executable: '%s'"
  1405 msgstr "Bestand is niet uitvoerbaar: '%s'"
  1419 msgstr "Bestand is niet uitvoerbaar: `%s'"
  1406 
  1420 
  1407 #: VirtualMailManager/common.py:83
  1421 #: VirtualMailManager/common.py:83
  1408 msgid "GiB"
  1422 msgid "GiB"
  1409 msgstr "GiB"
  1423 msgstr "GiB"
  1410 
  1424 
  1436 msgstr "%s [standaarddomein]"
  1450 msgstr "%s [standaarddomein]"
  1437 
  1451 
  1438 #: VirtualMailManager/config.py:89
  1452 #: VirtualMailManager/config.py:89
  1439 #, python-format
  1453 #, python-format
  1440 msgid "Not a boolean: '%s'"
  1454 msgid "Not a boolean: '%s'"
  1441 msgstr "Geen boolean: '%s'"
  1455 msgstr "Geen boolean: `%s'"
  1442 
  1456 
  1443 #: VirtualMailManager/config.py:127
  1457 #: VirtualMailManager/config.py:127
  1444 #, python-format
  1458 #, python-format
  1445 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
  1459 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
  1446 msgstr "Onjuiste vorm: '%s' - verwachtte: sectie.optie"
  1460 msgstr "Onjuiste vorm: `%s' - verwachtte: section.option"
  1447 
  1461 
  1448 #: VirtualMailManager/config.py:378
  1462 #: VirtualMailManager/config.py:378
  1449 #, python-format
  1463 #, python-format
  1450 msgid "* Section: %s\n"
  1464 msgid "* Section: %s\n"
  1451 msgstr "* Sectie: %s\n"
  1465 msgstr "* Sectie: %s\n"
  1464 msgstr "Configuratiewaarden zijn onjuist.\n"
  1478 msgstr "Configuratiewaarden zijn onjuist.\n"
  1465 
  1479 
  1466 #: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523
  1480 #: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523
  1467 #, python-format
  1481 #, python-format
  1468 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
  1482 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
  1469 msgstr "Ongeldigde Dovecot-versie: '%s'"
  1483 msgstr "Ongeldige Dovecot-versie: `%s'"
  1470 
  1484 
  1471 #: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480
  1485 #: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480
  1472 #, python-format
  1486 #, python-format
  1473 msgid "Unsupported database module: '%s'"
  1487 msgid "Unsupported database module: '%s'"
  1474 msgstr "Niet-ondersteunde databasemodule: '%s'"
  1488 msgstr "Niet-ondersteunde databasemodule: `%s'"
  1475 
  1489 
  1476 #: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488
  1490 #: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488
  1477 #, python-format
  1491 #, python-format
  1478 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
  1492 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
  1479 msgstr "Onbekende pgsql SSL-modus: '%s'"
  1493 msgstr "Onbekende pgsqlr-SSL-modus: `%s'"
  1480 
  1494 
  1481 #: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501
  1495 #: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501
  1482 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
  1496 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
  1483 #, python-format
  1497 #, python-format
  1484 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
  1498 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
  1485 msgstr "Niet-ondersteunde postbusindeling: '%s'"
  1499 msgstr "Niet-ondersteunde postbusindeling: `%s'"
  1486 
  1500 
  1487 #: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:286
  1501 #: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:286
  1488 #: VirtualMailManager/handler.py:362 VirtualMailManager/handler.py:367
  1502 #: VirtualMailManager/handler.py:362 VirtualMailManager/handler.py:367
  1489 #: VirtualMailManager/handler.py:395
  1503 #: VirtualMailManager/handler.py:395
  1490 #, python-format
  1504 #, python-format
  1492 msgstr "Onbekende map: %s"
  1506 msgstr "Onbekende map: %s"
  1493 
  1507 
  1494 #: VirtualMailManager/config.py:512
  1508 #: VirtualMailManager/config.py:512
  1495 #, python-format
  1509 #, python-format
  1496 msgid "Not a valid size value: '%s'"
  1510 msgid "Not a valid size value: '%s'"
  1497 msgstr "Ongeldige afmeting: '%s'"
  1511 msgstr "Ongeldige afmeting: `%s'"
  1498 
  1512 
  1499 #: VirtualMailManager/domain.py:80
  1513 #: VirtualMailManager/domain.py:80
  1500 #, python-format
  1514 #, python-format
  1501 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
  1515 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
  1502 msgstr "Het domein '%s' is een domeinalias."
  1516 msgstr "Het domein `%s' is een domeinalias."
  1503 
  1517 
  1504 #: VirtualMailManager/domain.py:115
  1518 #: VirtualMailManager/domain.py:115
  1505 #, python-format
  1519 #, python-format
  1506 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
  1520 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
  1507 msgstr "Er zijn %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliassen en %(relocated_count)u verplaatste gebruikers."
  1521 msgstr "Er zijn %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliassen en %(relocated_count)u verplaatste gebruikers."
  1508 
  1522 
  1509 #: VirtualMailManager/domain.py:130
  1523 #: VirtualMailManager/domain.py:130
  1510 #, python-format
  1524 #, python-format
  1511 msgid "The domain '%s' already exists."
  1525 msgid "The domain '%s' already exists."
  1512 msgstr "Het domein '%s' bestaat al."
  1526 msgstr "Het domein `%s' bestaat al."
  1513 
  1527 
  1514 #: VirtualMailManager/domain.py:495
  1528 #: VirtualMailManager/domain.py:495
  1515 msgid "The domain name is too long"
  1529 msgid "The domain name is too long"
  1516 msgstr "De domeinnaam is te lang."
  1530 msgstr "De domeinnaam is te lang."
  1517 
  1531 
  1518 #: VirtualMailManager/domain.py:497
  1532 #: VirtualMailManager/domain.py:497
  1519 #, python-format
  1533 #, python-format
  1520 msgid "The domain name '%s' is invalid"
  1534 msgid "The domain name '%s' is invalid"
  1521 msgstr "De domeinnaam  '%s' is ongeldig."
  1535 msgstr "De domeinnaam `%s' is ongeldig."
  1522 
  1536 
  1523 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
  1537 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
  1524 #, python-format
  1538 #, python-format
  1525 msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
  1539 msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
  1526 msgstr "Ontbrekend '@'-teken in adres: '%s'"
  1540 msgstr "Ontbrekend '@'-teken in adres: `%s'"
  1527 
  1541 
  1528 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
  1542 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
  1529 #, python-format
  1543 #, python-format
  1530 msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
  1544 msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
  1531 msgstr "Te veel '@'-tekens in adres: '%s'"
  1545 msgstr "Te veel '@'-tekens in adres: `%s'"
  1532 
  1546 
  1533 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
  1547 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
  1534 #, python-format
  1548 #, python-format
  1535 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
  1549 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
  1536 msgstr "Lokaaldeel ontbreekt in adres: '%s'"
  1550 msgstr "Lokaaldeel ontbreekt in adres: `%s'"
  1537 
  1551 
  1538 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
  1552 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
  1539 #, python-format
  1553 #, python-format
  1540 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
  1554 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
  1541 msgstr "De domeinnaam ontbreekt in adres: '%s'"
  1555 msgstr "De domeinnaam ontbreekt in adres: `%s'"
  1542 
  1556 
  1543 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
  1557 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
  1544 #, python-format
  1558 #, python-format
  1545 msgid "The local-part '%s' is too long."
  1559 msgid "The local-part '%s' is too long."
  1546 msgstr "Het lokaaldeel '%s' is te lang."
  1560 msgstr "Het lokaaldeel `%s' is te lang."
  1547 
  1561 
  1548 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
  1562 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
  1549 #, python-format
  1563 #, python-format
  1550 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
  1564 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
  1551 msgstr "Het lokaaldeel '%(l_part)s' bevat ongeldige tekens: %(i_chars)s"
  1565 msgstr "Het lokaaldeel '%(l_part)s' bevat ongeldige tekens: %(i_chars)s"
  1552 
  1566 
  1553 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
  1567 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
  1554 #, python-format
  1568 #, python-format
  1555 msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name."
  1569 msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name."
  1556 msgstr "De waarde '%s' lijkt niet op een geldige naam voor Postfix-configuratieparameter"
  1570 msgstr "De waarde `%s' lijkt niet op een geldige naam voor Postfix-configuratieparameter"
  1557 
  1571 
  1558 #: VirtualMailManager/handler.py:54
  1572 #: VirtualMailManager/handler.py:54
  1559 msgid "an account"
  1573 msgid "an account"
  1560 msgstr "een account"
  1574 msgstr "een account"
  1561 
  1575 
  1609 "(%(cfg_file)s: sectie 'bin', optie '%(option)s')"
  1623 "(%(cfg_file)s: sectie 'bin', optie '%(option)s')"
  1610 
  1624 
  1611 #: VirtualMailManager/handler.py:156 VirtualMailManager/handler.py:163
  1625 #: VirtualMailManager/handler.py:156 VirtualMailManager/handler.py:163
  1612 #, python-format
  1626 #, python-format
  1613 msgid "Unable to import database module '%s'."
  1627 msgid "Unable to import database module '%s'."
  1614 msgstr "Importeren van databasemodule '%s' is mislukt."
  1628 msgstr "Importeren van databasemodule `%s' is mislukt."
  1615 
  1629 
  1616 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
  1630 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
  1617 #. 'a relocated user'
  1631 #. 'a relocated user'
  1618 #: VirtualMailManager/handler.py:242
  1632 #: VirtualMailManager/handler.py:242
  1619 #, python-format
  1633 #, python-format
  1621 msgstr "Er bestaat al een %(a_type)s met het adres '%(address)s'."
  1635 msgstr "Er bestaat al een %(a_type)s met het adres '%(address)s'."
  1622 
  1636 
  1623 #: VirtualMailManager/handler.py:301
  1637 #: VirtualMailManager/handler.py:301
  1624 #, python-format
  1638 #, python-format
  1625 msgid "'%s' is not a directory."
  1639 msgid "'%s' is not a directory."
  1626 msgstr "'%s' is geen map."
  1640 msgstr "`%s' is geen map."
  1627 
  1641 
  1628 #: VirtualMailManager/handler.py:304
  1642 #: VirtualMailManager/handler.py:304
  1629 #, python-format
  1643 #, python-format
  1630 msgid "The file/directory '%s' already exists."
  1644 msgid "The file/directory '%s' already exists."
  1631 msgstr "Bestand/map '%s' bestaat al."
  1645 msgstr "Bestand/map `%s' bestaat al."
  1632 
  1646 
  1633 #: VirtualMailManager/handler.py:334
  1647 #: VirtualMailManager/handler.py:334
  1634 msgid "Skipped mailbox folders:"
  1648 msgid "Skipped mailbox folders:"
  1635 msgstr "Overgeslagen postbusmappen:"
  1649 msgstr "Overgeslagen postbusmappen:"
  1636 
  1650 
  1637 #: VirtualMailManager/handler.py:354
  1651 #: VirtualMailManager/handler.py:354
  1638 #, python-format
  1652 #, python-format
  1639 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1653 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1640 msgstr "UID '%(uid)u' en/of GID '%(gid)u' zijn minder dan %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1654 msgstr "UID `%(uid)u' en/of GID `%(gid)u' zijn minder dan %(min_uid)u/%(min_gid)u."
  1641 
  1655 
  1642 #: VirtualMailManager/handler.py:359 VirtualMailManager/handler.py:392
  1656 #: VirtualMailManager/handler.py:359 VirtualMailManager/handler.py:392
  1643 #, python-format
  1657 #, python-format
  1644 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
  1658 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
  1645 msgstr "\"..\" aangetroffen in pad van domeinmap: %s"
  1659 msgstr "\"..\" aangetroffen in pad van domeinmap: %s"
  1649 msgstr "Niet-passende eigenaar/groep gevonden in persoonlijke map."
  1663 msgstr "Niet-passende eigenaar/groep gevonden in persoonlijke map."
  1650 
  1664 
  1651 #: VirtualMailManager/handler.py:388
  1665 #: VirtualMailManager/handler.py:388
  1652 #, python-format
  1666 #, python-format
  1653 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
  1667 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
  1654 msgstr "GID '%(gid)u' is minder dan '%(min_gid)u'."
  1668 msgstr "GID `%(gid)u' is minder dan `%(min_gid)u'."
  1655 
  1669 
  1656 #: VirtualMailManager/handler.py:399
  1670 #: VirtualMailManager/handler.py:399
  1657 #, python-format
  1671 #, python-format
  1658 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
  1672 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
  1659 msgstr "Gevonden groep hoort niet in domeinmap: %s"
  1673 msgstr "Gevonden groep hoort niet in domeinmap: %s"
  1660 
  1674 
  1661 #: VirtualMailManager/handler.py:475 VirtualMailManager/handler.py:853
  1675 #: VirtualMailManager/handler.py:475 VirtualMailManager/handler.py:853
  1662 #, python-format
  1676 #, python-format
  1663 msgid "Unknown service: '%s'"
  1677 msgid "Unknown service: '%s'"
  1664 msgstr "Service '%s' is onbekend."
  1678 msgstr "Service `%s' is onbekend."
  1665 
  1679 
  1666 #: VirtualMailManager/handler.py:599 VirtualMailManager/handler.py:623
  1680 #: VirtualMailManager/handler.py:599 VirtualMailManager/handler.py:623
  1667 #: VirtualMailManager/handler.py:636
  1681 #: VirtualMailManager/handler.py:636
  1668 #, python-format
  1682 #, python-format
  1669 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
  1683 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
  1670 msgstr "Het patroon '%s' bevat ongeldige tekens."
  1684 msgstr "Het patroon `%s' bevat ongeldige tekens."
  1671 
  1685 
  1672 #: VirtualMailManager/handler.py:666 VirtualMailManager/handler.py:732
  1686 #: VirtualMailManager/handler.py:666 VirtualMailManager/handler.py:732
  1673 msgid "Ignored destination addresses:"
  1687 msgid "Ignored destination addresses:"
  1674 msgstr "Overgeslagen bestemmingsadressen:"
  1688 msgstr "Overgeslagen bestemmingsadressen:"
  1675 
  1689 
  1676 #: VirtualMailManager/handler.py:671 VirtualMailManager/handler.py:737
  1690 #: VirtualMailManager/handler.py:671 VirtualMailManager/handler.py:737
  1677 #: VirtualMailManager/handler.py:870
  1691 #: VirtualMailManager/handler.py:870
  1678 #, python-format
  1692 #, python-format
  1679 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
  1693 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
  1680 msgstr "Bestemmingsaccount of -alias '%s' bestaat niet."
  1694 msgstr "Bestemmingsaccount of -alias `%s' bestaat niet."
  1681 
  1695 
  1682 #: VirtualMailManager/handler.py:693
  1696 #: VirtualMailManager/handler.py:693
  1683 #, python-format
  1697 #, python-format
  1684 msgid ""
  1698 msgid ""
  1685 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
  1699 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
  1687 "    '%(directory)s'\n"
  1701 "    '%(directory)s'\n"
  1688 "    Reason: %(reason)s"
  1702 "    Reason: %(reason)s"
  1689 msgstr ""
  1703 msgstr ""
  1690 "Het account is verwijderd uit de database.\n"
  1704 "Het account is verwijderd uit de database.\n"
  1691 "    Het verwijderen van de onderstaande map is echter mislukt:\n"
  1705 "    Het verwijderen van de onderstaande map is echter mislukt:\n"
  1692 "    '%(directory)s'\n"
  1706 "    `%(directory)s'\n"
  1693 "    Oorzaak: %(reason)s"
  1707 "    Oorzaak: %(reason)s"
  1694 
  1708 
  1695 #: VirtualMailManager/handler.py:829
  1709 #: VirtualMailManager/handler.py:829
  1696 #, python-format
  1710 #, python-format
  1697 msgid "Could not accept transport: '%s'"
  1711 msgid "Could not accept transport: '%s'"
  1698 msgstr "Transport '%s' is niet geaccepteerd."
  1712 msgstr "Transport `%s' is niet geaccepteerd."
  1699 
  1713 
  1700 #: VirtualMailManager/handler.py:880 VirtualMailManager/relocated.py:106
  1714 #: VirtualMailManager/handler.py:880 VirtualMailManager/relocated.py:106
  1701 #: VirtualMailManager/relocated.py:113
  1715 #: VirtualMailManager/relocated.py:113
  1702 #, python-format
  1716 #, python-format
  1703 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
  1717 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
  1704 msgstr "De verplaatste gebruiker '%s' bestaat niet."
  1718 msgstr "De verplaatste gebruiker `%s' bestaat niet."
  1705 
  1719 
  1706 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
  1720 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
  1707 #, python-format
  1721 #, python-format
  1708 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
  1722 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
  1709 msgstr "Aanmaken van de volgende postbussen is mislukt: %r\n"
  1723 msgstr "Aanmaken van de volgende postbussen is mislukt: %r\n"
  1713 msgstr "Mapnaam is leeg"
  1727 msgstr "Mapnaam is leeg"
  1714 
  1728 
  1715 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
  1729 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
  1716 #, python-format
  1730 #, python-format
  1717 msgid "Directory name is too long: '%s'"
  1731 msgid "Directory name is too long: '%s'"
  1718 msgstr "De domeinnaam is te lang: '%s'"
  1732 msgstr "De domeinnaam is te lang: `%s'"
  1719 
  1733 
  1720 #: VirtualMailManager/password.py:388
  1734 #: VirtualMailManager/password.py:388
  1721 #, python-format
  1735 #, python-format
  1722 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
  1736 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
  1723 msgstr "Wachtwoordschema '%s' wordt niet ondersteund."
  1737 msgstr "Wachtwoordschema `%s' wordt niet ondersteund."
  1724 
  1738 
  1725 #: VirtualMailManager/password.py:391
  1739 #: VirtualMailManager/password.py:391
  1726 #, python-format
  1740 #, python-format
  1727 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
  1741 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
  1728 msgstr "Wachtwoordschema '%(scheme)s' vereist Dovecot >= v%(version)s."
  1742 msgstr "Wachtwoordschema '%(scheme)s' vereist Dovecot >= v%(version)s."
  1732 msgstr "Coderingsachtervoegsels voor wachtwoordschemas vereisen Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1746 msgstr "Coderingsachtervoegsels voor wachtwoordschemas vereisen Dovecot >= v1.1.alpha1."
  1733 
  1747 
  1734 #: VirtualMailManager/password.py:400
  1748 #: VirtualMailManager/password.py:400
  1735 #, python-format
  1749 #, python-format
  1736 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
  1750 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
  1737 msgstr "Wachtwoordcodering '%s' wordt niet ondersteund"
  1751 msgstr "Wachtwoordcodering `%s' wordt niet ondersteund"
  1738 
  1752 
  1739 #: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76
  1753 #: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76
  1740 msgid "The destination address' domain name must not be localhost."
  1754 msgid "The destination address' domain name must not be localhost."
  1741 msgstr "De domeinnaam van het bestemmingsadres mag niet localhost zijn."
  1755 msgstr "De domeinnaam van het bestemmingsadres mag niet localhost zijn."
  1742 
  1756