po/de.po
changeset 38 c44ea4526546
parent 37 89f952b0f366
child 40 ab0748a5da9a
equal deleted inserted replaced
37:89f952b0f366 38:c44ea4526546
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     4 #
     4 #
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.4\n"
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.4\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2008-05-25 04:58+CEST\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2008-06-11 06:25+CEST\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2008-05-25 05:00+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 06:30+0200\n"
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    11 "Language-Team: German\n"
    11 "Language-Team: German\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    17 
    17 
    18 #: VirtualMailManager/Account.py:45
    18 #: VirtualMailManager/Account.py:45
    19 msgid "There is already an alias with address »%s«"
    19 msgid "There is already an alias with address '%s'"
    20 msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse »%s«"
    20 msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse '%s'"
    21 
    21 
    22 #: VirtualMailManager/Account.py:77 VirtualMailManager/Alias.py:74
    22 #: VirtualMailManager/Account.py:77 VirtualMailManager/Alias.py:74
    23 msgid "Domain »%s« doesn't exist."
    23 msgid "Domain '%s' doesn't exist."
    24 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht."
    24 msgstr "Die Domain '%s' existiert nicht."
    25 
    25 
    26 #: VirtualMailManager/Account.py:96
    26 #: VirtualMailManager/Account.py:96
    27 msgid "Unknown service »%s«"
    27 msgid "Unknown service '%s'"
    28 msgstr "Unbekannter Service »%s«"
    28 msgstr "Unbekannter Service '%s'"
    29 
    29 
    30 #: VirtualMailManager/Account.py:99 VirtualMailManager/Account.py:153
    30 #: VirtualMailManager/Account.py:99 VirtualMailManager/Account.py:156
    31 #: VirtualMailManager/Account.py:180 VirtualMailManager/Account.py:208
    31 #: VirtualMailManager/Account.py:183 VirtualMailManager/Account.py:211
    32 #: VirtualMailManager/Account.py:227
    32 #: VirtualMailManager/Account.py:230
       
    33 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:554
    33 msgid "Account doesn't exists"
    34 msgid "Account doesn't exists"
    34 msgstr "Der Account existiert nicht"
    35 msgstr "Der Account existiert nicht"
    35 
    36 
    36 #: VirtualMailManager/Account.py:148
    37 #: VirtualMailManager/Account.py:151
    37 msgid "Account already exists."
    38 msgid "Account already exists."
    38 msgstr "Der Account existiert bereits."
    39 msgstr "Der Account existiert bereits."
    39 
    40 
    40 #: VirtualMailManager/Account.py:216
    41 #: VirtualMailManager/Account.py:219
    41 msgid "uid must be an int/long."
    42 msgid "uid must be an int/long."
    42 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    43 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein."
    43 
    44 
    44 #: VirtualMailManager/Account.py:219
    45 #: VirtualMailManager/Account.py:222
    45 msgid "uid must be greater than 0."
    46 msgid "uid must be greater than 0."
    46 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
    47 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein."
    47 
    48 
    48 #: VirtualMailManager/Alias.py:31
    49 #: VirtualMailManager/Alias.py:31
    49 msgid "Address and destination are identical."
    50 msgid "Address and destination are identical."
    50 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
    51 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch."
    51 
    52 
    52 #: VirtualMailManager/Alias.py:44
    53 #: VirtualMailManager/Alias.py:44
    53 msgid "There is already an account with address »%s«"
    54 msgid "There is already an account with address '%s'"
    54 msgstr "Es gibt bereits einen Accounts mit der Adresse »%s«"
    55 msgstr "Es gibt bereits einen Accounts mit der Adresse '%s'"
    55 
    56 
    56 #: VirtualMailManager/Alias.py:80
    57 #: VirtualMailManager/Alias.py:80
    57 msgid "No destination address for alias denoted."
    58 msgid "No destination address for alias denoted."
    58 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben."
    59 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben."
    59 
    60 
   128 
   129 
   129 #: VirtualMailManager/Transport.py:62
   130 #: VirtualMailManager/Transport.py:62
   130 msgid "Unknown tid specified."
   131 msgid "Unknown tid specified."
   131 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   132 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   132 
   133 
   133 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
   134 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55
   134 msgid ""
   135 msgid ""
   135 "fix permissions for '%s'\n"
   136 "fix permissions for '%s'\n"
   136 "`chmod 0600 %s` would be great."
   137 "`chmod 0600 %s` would be great."
   137 msgstr ""
   138 msgstr ""
   138 "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n"
   139 "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n"
   139 "`chmod 0600 %s` wäre großartig"
   140 "`chmod 0600 %s` wäre großartig"
   140 
   141 
   141 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:61
   142 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62
   142 msgid ""
   143 msgid ""
   143 "You are not root.\n"
   144 "You are not root.\n"
   144 "\tGood bye!\n"
   145 "\tGood bye!\n"
   145 msgstr ""
   146 msgstr ""
   146 "Sie sind nicht root\n"
   147 "Sie sind nicht root\n"
   147 "\tAuf Wiedersehen\n"
   148 "\tAuf Wiedersehen\n"
   148 
   149 
   149 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:75
   150 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76
   150 msgid "The file »%s« does not exists."
   151 msgid "The file '%s' does not exists."
   151 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
   152 msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht."
   152 
   153 
   153 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97
   154 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98
   154 msgid "%s is not a directory"
   155 msgid "%s is not a directory"
   155 msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
   156 msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
   156 
   157 
   157 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101
   158 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102
   158 msgid "%s doesn't exists."
   159 msgid "%s doesn't exists."
   159 msgstr "%s existiert nicht."
   160 msgstr "%s existiert nicht."
   160 
   161 
   161 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:104
   162 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105
   162 msgid "%s is not executable."
   163 msgid "%s is not executable."
   163 msgstr "%s ist nicht ausführbar."
   164 msgstr "%s ist nicht ausführbar."
   164 
   165 
   165 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:138
   166 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139
   166 msgid "The local part is too long"
   167 msgid "The local part is too long"
   167 msgstr "Der local-part ist zu lang"
   168 msgstr "Der local-part ist zu lang"
   168 
   169 
   169 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:142
   170 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143
   170 msgid "The local part »%s« contains invalid characters."
   171 msgid "The local part '%s' contains invalid characters."
   171 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen."
   172 msgstr "Der local-part '%s' enthält ungültige Zeichen."
   172 
   173 
   173 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:182
   174 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:183
   174 msgid "The domain name is too long."
   175 msgid "The domain name is too long."
   175 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   176 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   176 
   177 
   177 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:186
   178 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:187
   178 msgid "The domain name is invalid."
   179 msgid "The domain name is invalid."
   179 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
   180 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
   180 
   181 
   181 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:194
   182 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:195
   182 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   183 msgid "Missing '@' sign in e-mail address '%s'."
   183 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   184 msgstr "In der E-Mail-Adresse '%s' fehlt das '@'-Zeichen."
   184 
   185 
   185 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:197
   186 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:198
   186 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   187 msgid "'%s' looks not like an e-mail address."
   187 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   188 msgstr "'%s' sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   188 
   189 
   189 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:292
   190 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216
       
   191 msgid "Enter new password: "
       
   192 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
       
   193 
       
   194 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:219
       
   195 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
       
   196 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
       
   197 
       
   198 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:220
       
   199 msgid "Retype new password: "
       
   200 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
       
   201 
       
   202 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:223
       
   203 msgid "Sorry, passwords do not match"
       
   204 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
       
   205 
       
   206 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:308
   190 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected."
   207 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected."
   191 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
   208 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
   192 
   209 
   193 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:300
   210 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:316
   194 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected"
   211 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected"
   195 msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   212 msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   196 
   213 
   197 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:310
   214 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:326
   198 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   215 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   199 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   216 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   200 
   217 
   201 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:316
   218 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:332
   202 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   219 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   203 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   220 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   204 
   221 
   205 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:394
   222 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:410
   206 msgid ""
   223 msgid ""
   207 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   224 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   208 "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n"
   225 "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n"
   209 "see also: vmm.cfg(5)\n"
   226 "see also: vmm.cfg(5)\n"
   210 msgstr ""
   227 msgstr ""
   211 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   228 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   212 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\")'\n"
   229 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\")'\n"
   213 "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   230 "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   214 
   231 
   215 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:413
   232 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:429
   216 msgid "Invalid section: »%s«"
   233 msgid "Invalid section: '%s'"
   217 msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«"
   234 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   218 
   235 
   219 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:427
   236 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:443
   220 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:437
   237 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:453
   221 msgid "Invalid argument: »%s«"
   238 msgid "Invalid argument: '%s'"
   222 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   239 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   223 
   240 
   224 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466
   241 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:482
   225 msgid "Invalid argument"
   242 msgid "Invalid argument"
   226 msgstr "Ungültiges Argument"
   243 msgstr "Ungültiges Argument"
   227 
   244 
   228 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:484
   245 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:500
   229 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   246 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
   230 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   247 msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen."
   231 
   248 
   232 #: vmm:34
   249 #: vmm:33
   233 msgid ""
   250 msgid ""
   234 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   251 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   235 "  short long\n"
   252 "  short long\n"
   236 "  subcommand            object           args (* = optional)\n"
   253 "  subcommand            object           args (* = optional)\n"
   237 "\n"
   254 "\n"
   239 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   256 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   240 "  kurz  lang\n"
   257 "  kurz  lang\n"
   241 "  Unterbefehl           Objekt           args (* = optional)\n"
   258 "  Unterbefehl           Objekt           args (* = optional)\n"
   242 "\n"
   259 "\n"
   243 
   260 
   244 #: vmm:62 vmm:71 vmm:321 vmm:371
   261 #: vmm:61 vmm:70 vmm:307 vmm:357
   245 msgid "Error"
   262 msgid "Error"
   246 msgstr "Fehler"
   263 msgstr "Fehler"
   247 
   264 
   248 #: vmm:81 vmm:368
   265 #: vmm:80 vmm:354
   249 msgid "Ouch"
   266 msgid "Ouch"
   250 msgstr "Autsch"
   267 msgstr "Autsch"
   251 
   268 
   252 #: vmm:93
   269 #: vmm:106
   253 msgid "Enter new password: "
       
   254 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
       
   255 
       
   256 #: vmm:96
       
   257 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
       
   258 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
       
   259 
       
   260 #: vmm:97
       
   261 msgid "Retype new password: "
       
   262 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
       
   263 
       
   264 #: vmm:100
       
   265 msgid "Sorry, passwords do not match"
       
   266 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
       
   267 
       
   268 #: vmm:122
       
   269 msgid "information"
   270 msgid "information"
   270 msgstr "Informationen"
   271 msgstr "Informationen"
   271 
   272 
   272 #: vmm:132
   273 #: vmm:116
   273 msgid "Available"
   274 msgid "Available"
   274 msgstr "Verfügbare"
   275 msgstr "Verfügbare"
   275 
   276 
   276 #: vmm:138 vmm:149 vmm:159
   277 #: vmm:122 vmm:133 vmm:143
   277 msgid "\tNone"
   278 msgid "\tNone"
   278 msgstr "\tKeine"
   279 msgstr "\tKeine"
   279 
   280 
   280 #: vmm:142
   281 #: vmm:126
   281 msgid "Alias information"
   282 msgid "Alias information"
   282 msgstr "Alias Informationen"
   283 msgstr "Alias Informationen"
   283 
   284 
   284 #: vmm:144
   285 #: vmm:128
   285 msgid "\tMail for %s goes to:"
   286 msgid "\tMail for %s goes to:"
   286 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
   287 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
   287 
   288 
   288 #: vmm:154
   289 #: vmm:138
   289 msgid "Available domains"
   290 msgid "Available domains"
   290 msgstr "Verfügbare Domains"
   291 msgstr "Verfügbare Domains"
   291 
   292 
   292 #: vmm:156
   293 #: vmm:140
   293 msgid "Matching domains"
   294 msgid "Matching domains"
   294 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   295 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   295 
   296 
   296 #: vmm:171 vmm:179 vmm:187
   297 #: vmm:155 vmm:163 vmm:171
   297 msgid "Missing domain name."
   298 msgid "Missing domain name."
   298 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   299 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   299 
   300 
   300 #: vmm:193
   301 #: vmm:177
   301 msgid "accounts"
   302 msgid "accounts"
   302 msgstr "Accounts"
   303 msgstr "Accounts"
   303 
   304 
   304 #: vmm:194
   305 #: vmm:178
   305 msgid "aliases"
   306 msgid "aliases"
   306 msgstr "Aliase"
   307 msgstr "Aliase"
   307 
   308 
   308 #: vmm:198
   309 #: vmm:182
   309 msgid "Missing domain name and new transport."
   310 msgid "Missing domain name and new transport."
   310 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   311 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   311 
   312 
   312 #: vmm:200
   313 #: vmm:184
   313 msgid "Missing new transport."
   314 msgid "Missing new transport."
   314 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   315 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   315 
   316 
   316 #: vmm:208 vmm:217 vmm:223 vmm:247 vmm:255 vmm:263
   317 #: vmm:192 vmm:202 vmm:208 vmm:232 vmm:240 vmm:248
   317 msgid "Missing e-mail address."
   318 msgid "Missing e-mail address."
   318 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   319 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   319 
   320 
   320 #: vmm:231
   321 #: vmm:216
   321 msgid "Missing e-mail address and users name."
   322 msgid "Missing e-mail address and users name."
   322 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   323 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   323 
   324 
   324 #: vmm:233
   325 #: vmm:218
   325 msgid "Missing users name."
   326 msgid "Missing users name."
   326 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   327 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   327 
   328 
   328 #: vmm:239
   329 #: vmm:224
   329 msgid "Missing e-mail address and transport."
   330 msgid "Missing e-mail address and transport."
   330 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   331 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   331 
   332 
   332 #: vmm:241
   333 #: vmm:226
   333 msgid "Missing transport."
   334 msgid "Missing transport."
   334 msgstr "Transport fehlt."
   335 msgstr "Transport fehlt."
   335 
   336 
   336 #: vmm:272
   337 #: vmm:258
   337 msgid "Missing alias address and destination."
   338 msgid "Missing alias address and destination."
   338 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   339 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   339 
   340 
   340 #: vmm:278 vmm:284
   341 #: vmm:264 vmm:270
   341 msgid "Missing alias address"
   342 msgid "Missing alias address"
   342 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
   343 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
   343 
   344 
   344 #: vmm:292
   345 #: vmm:278
   345 msgid "Missing userid"
   346 msgid "Missing userid"
   346 msgstr "Keine UID angegeben."
   347 msgstr "Keine UID angegeben."
   347 
   348 
   348 #: vmm:304
   349 #: vmm:290
   349 msgid ""
   350 msgid ""
   350 "\n"
   351 "\n"
   351 "Warnings:"
   352 "Warnings:"
   352 msgstr ""
   353 msgstr ""
   353 "\n"
   354 "\n"
   354 "Warnungen:"
   355 "Warnungen:"
   355 
   356 
   356 #: vmm:365
   357 #: vmm:351
   357 msgid "Unknown subcommand"
   358 msgid "Unknown subcommand"
   358 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   359 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"