diff -r 89f952b0f366 -r c44ea4526546 po/de.po --- a/po/de.po Wed Jun 11 00:05:22 2008 +0000 +++ b/po/de.po Wed Jun 11 05:07:07 2008 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vmm 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-25 04:58+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-25 05:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 06:25+CEST\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-11 06:30+0200\n" "Last-Translator: Pascal Volk \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,32 +16,33 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: VirtualMailManager/Account.py:45 -msgid "There is already an alias with address »%s«" -msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse »%s«" +msgid "There is already an alias with address '%s'" +msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse '%s'" #: VirtualMailManager/Account.py:77 VirtualMailManager/Alias.py:74 -msgid "Domain »%s« doesn't exist." -msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht." +msgid "Domain '%s' doesn't exist." +msgstr "Die Domain '%s' existiert nicht." #: VirtualMailManager/Account.py:96 -msgid "Unknown service »%s«" -msgstr "Unbekannter Service »%s«" +msgid "Unknown service '%s'" +msgstr "Unbekannter Service '%s'" -#: VirtualMailManager/Account.py:99 VirtualMailManager/Account.py:153 -#: VirtualMailManager/Account.py:180 VirtualMailManager/Account.py:208 -#: VirtualMailManager/Account.py:227 +#: VirtualMailManager/Account.py:99 VirtualMailManager/Account.py:156 +#: VirtualMailManager/Account.py:183 VirtualMailManager/Account.py:211 +#: VirtualMailManager/Account.py:230 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:554 msgid "Account doesn't exists" msgstr "Der Account existiert nicht" -#: VirtualMailManager/Account.py:148 +#: VirtualMailManager/Account.py:151 msgid "Account already exists." msgstr "Der Account existiert bereits." -#: VirtualMailManager/Account.py:216 +#: VirtualMailManager/Account.py:219 msgid "uid must be an int/long." msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." -#: VirtualMailManager/Account.py:219 +#: VirtualMailManager/Account.py:222 msgid "uid must be greater than 0." msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." @@ -50,8 +51,8 @@ msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." #: VirtualMailManager/Alias.py:44 -msgid "There is already an account with address »%s«" -msgstr "Es gibt bereits einen Accounts mit der Adresse »%s«" +msgid "There is already an account with address '%s'" +msgstr "Es gibt bereits einen Accounts mit der Adresse '%s'" #: VirtualMailManager/Alias.py:80 msgid "No destination address for alias denoted." @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Unknown tid specified." msgstr "Unbekannte tid angegeben." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55 msgid "" "fix permissions for '%s'\n" "`chmod 0600 %s` would be great." @@ -138,7 +139,7 @@ "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n" "`chmod 0600 %s` wäre großartig" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:61 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62 msgid "" "You are not root.\n" "\tGood bye!\n" @@ -146,63 +147,79 @@ "Sie sind nicht root\n" "\tAuf Wiedersehen\n" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:75 -msgid "The file »%s« does not exists." -msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76 +msgid "The file '%s' does not exists." +msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s ist kein Verzeichnis" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102 msgid "%s doesn't exists." msgstr "%s existiert nicht." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:104 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 msgid "%s is not executable." msgstr "%s ist nicht ausführbar." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:138 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139 msgid "The local part is too long" msgstr "Der local-part ist zu lang" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:142 -msgid "The local part »%s« contains invalid characters." -msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen." +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143 +msgid "The local part '%s' contains invalid characters." +msgstr "Der local-part '%s' enthält ungültige Zeichen." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:182 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:183 msgid "The domain name is too long." msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:186 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:187 msgid "The domain name is invalid." msgstr "Der Domain-Name ist ungültig." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:194 -msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«." -msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen." +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:195 +msgid "Missing '@' sign in e-mail address '%s'." +msgstr "In der E-Mail-Adresse '%s' fehlt das '@'-Zeichen." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:198 +msgid "'%s' looks not like an e-mail address." +msgstr "'%s' sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:197 -msgid "»%s« looks not like an e-mail address." -msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:219 +msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" +msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:292 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:220 +msgid "Retype new password: " +msgstr "Neues Passwort wiederholen: " + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:223 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:308 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected." msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:300 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:316 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected" msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:310 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:326 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:316 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:332 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:394 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:410 msgid "" "Configurtion error: \"%s\"\n" "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n" @@ -212,24 +229,24 @@ "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\")'\n" "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:413 -msgid "Invalid section: »%s«" -msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«" +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:429 +msgid "Invalid section: '%s'" +msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:427 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:437 -msgid "Invalid argument: »%s«" -msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:443 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:453 +msgid "Invalid argument: '%s'" +msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:482 msgid "Invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:484 -msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." -msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:500 +msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." +msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen." -#: vmm:34 +#: vmm:33 msgid "" "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" " short long\n" @@ -241,111 +258,95 @@ " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" "\n" -#: vmm:62 vmm:71 vmm:321 vmm:371 +#: vmm:61 vmm:70 vmm:307 vmm:357 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: vmm:81 vmm:368 +#: vmm:80 vmm:354 msgid "Ouch" msgstr "Autsch" -#: vmm:93 -msgid "Enter new password: " -msgstr "Neues Passwort eingeben: " - -#: vmm:96 -msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" -msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" - -#: vmm:97 -msgid "Retype new password: " -msgstr "Neues Passwort wiederholen: " - -#: vmm:100 -msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" - -#: vmm:122 +#: vmm:106 msgid "information" msgstr "Informationen" -#: vmm:132 +#: vmm:116 msgid "Available" msgstr "Verfügbare" -#: vmm:138 vmm:149 vmm:159 +#: vmm:122 vmm:133 vmm:143 msgid "\tNone" msgstr "\tKeine" -#: vmm:142 +#: vmm:126 msgid "Alias information" msgstr "Alias Informationen" -#: vmm:144 +#: vmm:128 msgid "\tMail for %s goes to:" msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:" -#: vmm:154 +#: vmm:138 msgid "Available domains" msgstr "Verfügbare Domains" -#: vmm:156 +#: vmm:140 msgid "Matching domains" msgstr "Übereinstimmende Domains" -#: vmm:171 vmm:179 vmm:187 +#: vmm:155 vmm:163 vmm:171 msgid "Missing domain name." msgstr "Kein Domain-Name angegeben." -#: vmm:193 +#: vmm:177 msgid "accounts" msgstr "Accounts" -#: vmm:194 +#: vmm:178 msgid "aliases" msgstr "Aliase" -#: vmm:198 +#: vmm:182 msgid "Missing domain name and new transport." msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." -#: vmm:200 +#: vmm:184 msgid "Missing new transport." msgstr "Neuer Transport fehlt." -#: vmm:208 vmm:217 vmm:223 vmm:247 vmm:255 vmm:263 +#: vmm:192 vmm:202 vmm:208 vmm:232 vmm:240 vmm:248 msgid "Missing e-mail address." msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." -#: vmm:231 +#: vmm:216 msgid "Missing e-mail address and users name." msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." -#: vmm:233 +#: vmm:218 msgid "Missing users name." msgstr "Name des Benutzers fehlt." -#: vmm:239 +#: vmm:224 msgid "Missing e-mail address and transport." msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." -#: vmm:241 +#: vmm:226 msgid "Missing transport." msgstr "Transport fehlt." -#: vmm:272 +#: vmm:258 msgid "Missing alias address and destination." msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." -#: vmm:278 vmm:284 +#: vmm:264 vmm:270 msgid "Missing alias address" msgstr "Alias-Adresse fehlt." -#: vmm:292 +#: vmm:278 msgid "Missing userid" msgstr "Keine UID angegeben." -#: vmm:304 +#: vmm:290 msgid "" "\n" "Warnings:" @@ -353,6 +354,6 @@ "\n" "Warnungen:" -#: vmm:365 +#: vmm:351 msgid "Unknown subcommand" msgstr "Unbekannter Unterbefehl"