po/de.po
changeset 88 b3debcfea7bc
parent 85 6f2fa633f1a1
child 89 752d3b57ebb6
equal deleted inserted replaced
87:f9090d1a0730 88:b3debcfea7bc
     4 #
     4 #
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "POT-Creation-Date: 2008-09-12 23:18+0200\n"
     9 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 04:20+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:20+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 04:32+0200\n"
    11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    12 "Language-Team: German\n"
    12 "Language-Team: German\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    81 #: VirtualMailManager/Alias.py:45 VirtualMailManager/Relocated.py:44
    81 #: VirtualMailManager/Alias.py:45 VirtualMailManager/Relocated.py:44
    82 #, python-format
    82 #, python-format
    83 msgid "There is already an account with address »%s«."
    83 msgid "There is already an account with address »%s«."
    84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«."
    84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«."
    85 
    85 
    86 #: VirtualMailManager/Alias.py:71
    86 #: VirtualMailManager/Alias.py:76
       
    87 #, python-format
       
    88 msgid ""
       
    89 "Can't add new destination to alias »%(address)s«.\n"
       
    90 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n"
       
    91 "One destination more will render this alias unusable.\n"
       
    92 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"
       
    93 msgstr ""
       
    94 "Dem Alias »%(address)s« kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n"
       
    95 "Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n"
       
    96 "Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n"
       
    97 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"
       
    98 
       
    99 #: VirtualMailManager/Alias.py:85
    87 msgid "No destination address for alias denoted."
   100 msgid "No destination address for alias denoted."
    88 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben."
   101 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben."
    89 
   102 
    90 #: VirtualMailManager/Alias.py:81
   103 #: VirtualMailManager/Alias.py:96
    91 #, python-format
   104 #, python-format
    92 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists."
   105 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists."
    93 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits."
   106 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits."
    94 
   107 
    95 #: VirtualMailManager/Alias.py:96
   108 #: VirtualMailManager/Alias.py:111
    96 #, python-format
   109 #, python-format
    97 msgid "The alias »%s« doesn't exists."
   110 msgid "The alias »%s« doesn't exists."
    98 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
   111 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht."
    99 
   112 
   100 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37
   113 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37
   211 
   224 
   212 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:43
   225 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:43
   213 msgid "mid must be an int/long."
   226 msgid "mid must be an int/long."
   214 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein."
   227 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein."
   215 
   228 
   216 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:52
   229 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:51
   217 #, python-format
   230 #, python-format
   218 msgid ""
   231 msgid ""
   219 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n"
   232 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n"
   220 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
   233 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
   221 msgstr ""
   234 msgstr ""
   222 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n"
   235 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n"
   223 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen."
   236 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen."
   224 
   237 
   225 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:65
   238 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:64
   226 msgid "Unknown mid specified."
   239 msgid "Unknown mid specified."
   227 msgstr "Unbekannte MID angegeben."
   240 msgstr "Unbekannte MID angegeben."
   228 
   241 
   229 #: VirtualMailManager/Relocated.py:70
   242 #: VirtualMailManager/Relocated.py:70
   230 msgid "No destination address for relocated user denoted."
   243 msgid "No destination address for relocated user denoted."
   250 
   263 
   251 #: VirtualMailManager/Transport.py:55
   264 #: VirtualMailManager/Transport.py:55
   252 msgid "Unknown tid specified."
   265 msgid "Unknown tid specified."
   253 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   266 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   254 
   267 
   255 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:49
   268 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:50
   256 #, python-format
   269 #, python-format
   257 msgid ""
   270 msgid ""
   258 "fix permissions for »%(cfgFileName)s«\n"
   271 "fix permissions for »%(cfgFileName)s«\n"
   259 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` would be great."
   272 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` would be great."
   260 msgstr ""
   273 msgstr ""
   261 "Bitte Zugriffsrechte für »%(cfgFileName)s« anpassen\n"
   274 "Bitte Zugriffsrechte für »%(cfgFileName)s« anpassen\n"
   262 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` wäre großartig."
   275 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` wäre großartig."
   263 
   276 
   264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:57
   277 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58
   265 msgid ""
   278 msgid ""
   266 "You are not root.\n"
   279 "You are not root.\n"
   267 "\tGood bye!\n"
   280 "\tGood bye!\n"
   268 msgstr ""
   281 msgstr ""
   269 "Sie sind nicht root.\n"
   282 "Sie sind nicht root.\n"
   270 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   283 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   271 
   284 
   272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:71
   285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:73
   273 #, python-format
   286 #, python-format
   274 msgid "The file »%s« does not exists."
   287 msgid "The file »%s« does not exists."
   275 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
   288 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
   276 
   289 
   277 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:90
   290 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:92
   278 #, python-format
   291 #, python-format
   279 msgid ""
   292 msgid ""
   280 "»%s« is not a directory.\n"
   293 "»%s« is not a directory.\n"
   281 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
   294 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
   282 msgstr ""
   295 msgstr ""
   283 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n"
   296 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n"
   284 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")"
   297 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")"
   285 
   298 
   286 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:95
   299 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97
   287 #, python-format
   300 #, python-format
   288 msgid ""
   301 msgid ""
   289 "»%(binary)s« doesn't exists.\n"
   302 "»%(binary)s« doesn't exists.\n"
   290 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
   303 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
   291 msgstr ""
   304 msgstr ""
   292 "»%(binary)s« existiert nicht.\n"
   305 "»%(binary)s« existiert nicht.\n"
   293 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")"
   306 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")"
   294 
   307 
   295 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:99
   308 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101
   296 #, python-format
   309 #, python-format
   297 msgid ""
   310 msgid ""
   298 "»%(binary)s« is not executable.\n"
   311 "»%(binary)s« is not executable.\n"
   299 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
   312 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
   300 msgstr ""
   313 msgstr ""
   301 "»%(binary)s« ist nicht ausführbar.\n"
   314 "»%(binary)s« ist nicht ausführbar.\n"
   302 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")"
   315 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")"
   303 
   316 
   304 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:157
   317 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:158
   305 msgid "The domain name is too long."
   318 msgid "The domain name is too long."
   306 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   319 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   307 
   320 
   308 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:161
   321 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:161
   309 #, python-format
   322 #, python-format
   325 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:208
   338 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:208
   326 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   339 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   327 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   340 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   328 
   341 
   329 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:256
   342 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:256
   330 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:344
   343 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:343
   331 #, python-format
   344 #, python-format
   332 msgid "No such directory: %s"
   345 msgid "No such directory: %s"
   333 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   346 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   334 
   347 
   335 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:332
   348 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:331
   336 msgid "Found \"..\" in home directory path."
   349 msgid "Found \"..\" in home directory path."
   337 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt."
   350 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt."
   338 
   351 
   339 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340
   352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339
   340 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
   353 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
   341 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   354 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   342 
   355 
   343 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:355
   356 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:354
   344 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   357 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   345 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   358 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   346 
   359 
   347 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:361
   360 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:360
   348 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   361 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   349 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   362 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   350 
   363 
   351 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:448
   364 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:447
   352 #, python-format
   365 #, python-format
   353 msgid ""
   366 msgid ""
   354 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   367 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   355 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   368 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   356 msgstr ""
   369 msgstr ""
   357 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   370 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   358 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   371 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   359 
   372 
   360 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:468
   373 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:467
   361 #, python-format
   374 #, python-format
   362 msgid "Invalid section: '%s'"
   375 msgid "Invalid section: '%s'"
   363 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   376 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   364 
   377 
   365 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:478
   378 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477
   366 #, python-format
   379 #, python-format
   367 msgid "Invalid argument: '%s'"
   380 msgid "Invalid argument: '%s'"
   368 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   381 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   369 
   382 
   370 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:488
   383 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487
   371 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:507
   384 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:506
   372 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:618
   385 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:616
   373 #, python-format
   386 #, python-format
   374 msgid "Invalid argument: »%s«"
   387 msgid "Invalid argument: »%s«"
   375 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   388 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   376 
   389 
   377 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:511
   390 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:510
   378 msgid ""
   391 msgid ""
   379 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future "
   392 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future "
   380 "release.\n"
   393 "release.\n"
   381 "    Please use the keyword »full« to get full details."
   394 "    Please use the keyword »full« to get full details."
   382 msgstr ""
   395 msgstr ""
   383 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n"
   396 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n"
   384 "    Version entfernt werden.\n"
   397 "    Version entfernt werden.\n"
   385 "    Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten."
   398 "    Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten."
   386 
   399 
   387 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:588
   400 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:586
   388 #, python-format
   401 #, python-format
   389 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   402 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   390 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   403 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   391 
   404 
   392 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:613
   405 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:611
   393 #, python-format
   406 #, python-format
   394 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet."
   407 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet."
   395 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht."
   408 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht."
   396 
   409 
   397 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:630
   410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:628
   398 #, python-format
   411 #, python-format
   399 msgid ""
   412 msgid ""
   400 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   413 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   401 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   414 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   402 "    »%(directory)s«\n"
   415 "    »%(directory)s«\n"
   405 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   418 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   406 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   419 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   407 "    »%(directory)s«\n"
   420 "    »%(directory)s«\n"
   408 "    Grund: %(raeson)s"
   421 "    Grund: %(raeson)s"
   409 
   422 
   410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:662
   423 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:660
   411 msgid "Account doesn't exists"
   424 msgid "Account doesn't exists"
   412 msgstr "Der Account existiert nicht"
   425 msgstr "Der Account existiert nicht"
   413 
   426 
   414 #: vmm:40
   427 #: vmm:40
   415 #, python-format
   428 #, python-format