81 #: VirtualMailManager/Alias.py:45 VirtualMailManager/Relocated.py:44 |
81 #: VirtualMailManager/Alias.py:45 VirtualMailManager/Relocated.py:44 |
82 #, python-format |
82 #, python-format |
83 msgid "There is already an account with address »%s«." |
83 msgid "There is already an account with address »%s«." |
84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«." |
84 msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse »%s«." |
85 |
85 |
86 #: VirtualMailManager/Alias.py:71 |
86 #: VirtualMailManager/Alias.py:76 |
|
87 #, python-format |
|
88 msgid "" |
|
89 "Can't add new destination to alias »%(address)s«.\n" |
|
90 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" |
|
91 "One destination more will render this alias unusable.\n" |
|
92 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" |
|
93 msgstr "" |
|
94 "Dem Alias »%(address)s« kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n" |
|
95 "Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n" |
|
96 "Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n" |
|
97 "Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" |
|
98 |
|
99 #: VirtualMailManager/Alias.py:85 |
87 msgid "No destination address for alias denoted." |
100 msgid "No destination address for alias denoted." |
88 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." |
101 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." |
89 |
102 |
90 #: VirtualMailManager/Alias.py:81 |
103 #: VirtualMailManager/Alias.py:96 |
91 #, python-format |
104 #, python-format |
92 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists." |
105 msgid "The alias »%(a)s« with destination »%(d)s« already exists." |
93 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits." |
106 msgstr "Der Alias »%(a)s« mit der Ziel-Adresse »%(d)s« existiert bereits." |
94 |
107 |
95 #: VirtualMailManager/Alias.py:96 |
108 #: VirtualMailManager/Alias.py:111 |
96 #, python-format |
109 #, python-format |
97 msgid "The alias »%s« doesn't exists." |
110 msgid "The alias »%s« doesn't exists." |
98 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht." |
111 msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht." |
99 |
112 |
100 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 |
113 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 |
211 |
224 |
212 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:43 |
225 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:43 |
213 msgid "mid must be an int/long." |
226 msgid "mid must be an int/long." |
214 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." |
227 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." |
215 |
228 |
216 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:52 |
229 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:51 |
217 #, python-format |
230 #, python-format |
218 msgid "" |
231 msgid "" |
219 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n" |
232 "Invalid folder name »%s«, it may consist only of\n" |
220 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." |
233 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." |
221 msgstr "" |
234 msgstr "" |
222 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n" |
235 "Unzulässiger Verzeichnisname »%s«, dieser darf nur aus\n" |
223 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen." |
236 "1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen." |
224 |
237 |
225 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:65 |
238 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:64 |
226 msgid "Unknown mid specified." |
239 msgid "Unknown mid specified." |
227 msgstr "Unbekannte MID angegeben." |
240 msgstr "Unbekannte MID angegeben." |
228 |
241 |
229 #: VirtualMailManager/Relocated.py:70 |
242 #: VirtualMailManager/Relocated.py:70 |
230 msgid "No destination address for relocated user denoted." |
243 msgid "No destination address for relocated user denoted." |
250 |
263 |
251 #: VirtualMailManager/Transport.py:55 |
264 #: VirtualMailManager/Transport.py:55 |
252 msgid "Unknown tid specified." |
265 msgid "Unknown tid specified." |
253 msgstr "Unbekannte tid angegeben." |
266 msgstr "Unbekannte tid angegeben." |
254 |
267 |
255 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:49 |
268 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:50 |
256 #, python-format |
269 #, python-format |
257 msgid "" |
270 msgid "" |
258 "fix permissions for »%(cfgFileName)s«\n" |
271 "fix permissions for »%(cfgFileName)s«\n" |
259 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` would be great." |
272 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` would be great." |
260 msgstr "" |
273 msgstr "" |
261 "Bitte Zugriffsrechte für »%(cfgFileName)s« anpassen\n" |
274 "Bitte Zugriffsrechte für »%(cfgFileName)s« anpassen\n" |
262 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` wäre großartig." |
275 "`chmod 0600 %(cfgFileName)s` wäre großartig." |
263 |
276 |
264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:57 |
277 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58 |
265 msgid "" |
278 msgid "" |
266 "You are not root.\n" |
279 "You are not root.\n" |
267 "\tGood bye!\n" |
280 "\tGood bye!\n" |
268 msgstr "" |
281 msgstr "" |
269 "Sie sind nicht root.\n" |
282 "Sie sind nicht root.\n" |
270 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
283 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
271 |
284 |
272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:71 |
285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:73 |
273 #, python-format |
286 #, python-format |
274 msgid "The file »%s« does not exists." |
287 msgid "The file »%s« does not exists." |
275 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." |
288 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." |
276 |
289 |
277 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:90 |
290 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:92 |
278 #, python-format |
291 #, python-format |
279 msgid "" |
292 msgid "" |
280 "»%s« is not a directory.\n" |
293 "»%s« is not a directory.\n" |
281 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")" |
294 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")" |
282 msgstr "" |
295 msgstr "" |
283 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n" |
296 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n" |
284 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")" |
297 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")" |
285 |
298 |
286 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:95 |
299 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97 |
287 #, python-format |
300 #, python-format |
288 msgid "" |
301 msgid "" |
289 "»%(binary)s« doesn't exists.\n" |
302 "»%(binary)s« doesn't exists.\n" |
290 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
303 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
291 msgstr "" |
304 msgstr "" |
292 "»%(binary)s« existiert nicht.\n" |
305 "»%(binary)s« existiert nicht.\n" |
293 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")" |
306 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")" |
294 |
307 |
295 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:99 |
308 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101 |
296 #, python-format |
309 #, python-format |
297 msgid "" |
310 msgid "" |
298 "»%(binary)s« is not executable.\n" |
311 "»%(binary)s« is not executable.\n" |
299 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
312 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
300 msgstr "" |
313 msgstr "" |
301 "»%(binary)s« ist nicht ausführbar.\n" |
314 "»%(binary)s« ist nicht ausführbar.\n" |
302 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")" |
315 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")" |
303 |
316 |
304 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:157 |
317 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:158 |
305 msgid "The domain name is too long." |
318 msgid "The domain name is too long." |
306 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." |
319 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." |
307 |
320 |
308 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:161 |
321 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:161 |
309 #, python-format |
322 #, python-format |
325 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:208 |
338 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:208 |
326 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
339 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
327 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
340 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
328 |
341 |
329 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:256 |
342 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:256 |
330 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:344 |
343 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:343 |
331 #, python-format |
344 #, python-format |
332 msgid "No such directory: %s" |
345 msgid "No such directory: %s" |
333 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" |
346 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" |
334 |
347 |
335 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:332 |
348 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:331 |
336 msgid "Found \"..\" in home directory path." |
349 msgid "Found \"..\" in home directory path." |
337 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." |
350 msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." |
338 |
351 |
339 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340 |
352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339 |
340 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." |
353 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." |
341 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
354 msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
342 |
355 |
343 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:355 |
356 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:354 |
344 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
357 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
345 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
358 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
346 |
359 |
347 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:361 |
360 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:360 |
348 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
361 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
349 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
362 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
350 |
363 |
351 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:448 |
364 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:447 |
352 #, python-format |
365 #, python-format |
353 msgid "" |
366 msgid "" |
354 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
367 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
355 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
368 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
356 msgstr "" |
369 msgstr "" |
357 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
370 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
358 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
371 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
359 |
372 |
360 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:468 |
373 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:467 |
361 #, python-format |
374 #, python-format |
362 msgid "Invalid section: '%s'" |
375 msgid "Invalid section: '%s'" |
363 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" |
376 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" |
364 |
377 |
365 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:478 |
378 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477 |
366 #, python-format |
379 #, python-format |
367 msgid "Invalid argument: '%s'" |
380 msgid "Invalid argument: '%s'" |
368 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" |
381 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" |
369 |
382 |
370 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:488 |
383 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487 |
371 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:507 |
384 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:506 |
372 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:618 |
385 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:616 |
373 #, python-format |
386 #, python-format |
374 msgid "Invalid argument: »%s«" |
387 msgid "Invalid argument: »%s«" |
375 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" |
388 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" |
376 |
389 |
377 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:511 |
390 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:510 |
378 msgid "" |
391 msgid "" |
379 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future " |
392 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future " |
380 "release.\n" |
393 "release.\n" |
381 " Please use the keyword »full« to get full details." |
394 " Please use the keyword »full« to get full details." |
382 msgstr "" |
395 msgstr "" |
383 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" |
396 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" |
384 " Version entfernt werden.\n" |
397 " Version entfernt werden.\n" |
385 " Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten." |
398 " Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten." |
386 |
399 |
387 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:588 |
400 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:586 |
388 #, python-format |
401 #, python-format |
389 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." |
402 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." |
390 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." |
403 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." |
391 |
404 |
392 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:613 |
405 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:611 |
393 #, python-format |
406 #, python-format |
394 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet." |
407 msgid "The destination account/alias »%s« doesn't exists yet." |
395 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht." |
408 msgstr "Der Ziel-Account/-Alias »%s« existiert noch nicht." |
396 |
409 |
397 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:630 |
410 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:628 |
398 #, python-format |
411 #, python-format |
399 msgid "" |
412 msgid "" |
400 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
413 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
401 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
414 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
402 " »%(directory)s«\n" |
415 " »%(directory)s«\n" |