po/de.po
changeset 50 927b0705d31a
parent 48 0d5f58f8b8f5
child 51 f5ca21303871
equal deleted inserted replaced
49:9bd033177377 50:927b0705d31a
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     4 #
     4 #
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 03:57+CEST\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 06:18+CEST\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2008-08-19 04:03+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2008-08-19 06:20+0200\n"
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    11 "Language-Team: German\n"
    11 "Language-Team: German\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    98 
    98 
    99 #: VirtualMailManager/Config.py:133
    99 #: VirtualMailManager/Config.py:133
   100 msgid "Enter new value for option %s [%s]: "
   100 msgid "Enter new value for option %s [%s]: "
   101 msgstr "Neuer Wert für Option %s [%s]: "
   101 msgstr "Neuer Wert für Option %s [%s]: "
   102 
   102 
   103 #: VirtualMailManager/Domain.py:73 VirtualMailManager/Domain.py:151
   103 #: VirtualMailManager/Domain.py:75 VirtualMailManager/Domain.py:153
   104 msgid "Domain already exists."
   104 msgid "The domain »%s« already exists."
   105 msgstr "Die Domain existiert bereits."
   105 msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits."
   106 
   106 
   107 #: VirtualMailManager/Domain.py:76
   107 #: VirtualMailManager/Domain.py:78
   108 msgid "Domain alias already exists."
   108 msgid "The domain alias »%s« already exists."
   109 msgstr "Der Domain-Alias existiert bereits."
   109 msgstr "Der Domain-Alias »%s« existiert bereits."
   110 
   110 
   111 #: VirtualMailManager/Domain.py:130
   111 #: VirtualMailManager/Domain.py:132
   112 msgid "There are accounts and aliases."
   112 msgid "There are accounts and aliases."
   113 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden."
   113 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden."
   114 
   114 
   115 #: VirtualMailManager/Domain.py:133
   115 #: VirtualMailManager/Domain.py:135
   116 msgid "There are accounts."
   116 msgid "There are accounts."
   117 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden."
   117 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden."
   118 
   118 
   119 #: VirtualMailManager/Domain.py:136
   119 #: VirtualMailManager/Domain.py:138
   120 msgid "There are aliases."
   120 msgid "There are aliases."
   121 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden."
   121 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden."
   122 
   122 
   123 #: VirtualMailManager/Domain.py:169 VirtualMailManager/Domain.py:193
   123 #: VirtualMailManager/Domain.py:171 VirtualMailManager/Domain.py:195
   124 #: VirtualMailManager/Domain.py:210 VirtualMailManager/Domain.py:240
   124 #: VirtualMailManager/Domain.py:213 VirtualMailManager/Domain.py:243
   125 msgid "Domain doesn't exist yet."
   125 msgid "The domain »%s« doesn't exist yet."
   126 msgstr "Die Domain existiert noch nicht."
   126 msgstr "Die Domain »%s« existiert noch nicht."
   127 
   127 
   128 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:34
   128 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:34
   129 msgid "Either mid or maillocation must be specified."
   129 msgid "Either mid or maillocation must be specified."
   130 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden."
   130 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden."
   131 
   131 
   203 
   203 
   204 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:133
   204 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:133
   205 msgid "The local part »%s« contains invalid characters: %s"
   205 msgid "The local part »%s« contains invalid characters: %s"
   206 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen: %s"
   206 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen: %s"
   207 
   207 
   208 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:177
   208 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:176
   209 msgid "The domain name is too long."
   209 msgid "The domain name is too long."
   210 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   210 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   211 
   211 
   212 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:181
   212 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:180
   213 msgid "The domain name is invalid."
   213 msgid "The domain name is invalid."
   214 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
   214 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
   215 
   215 
   216 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:190
   216 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:189
   217 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   217 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   218 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   218 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   219 
   219 
   220 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193
   220 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:192
   221 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   221 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   222 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   222 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   223 
   223 
   224 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:211
   224 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210
   225 msgid "Enter new password: "
   225 msgid "Enter new password: "
   226 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   226 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   227 
   227 
   228 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:214
   228 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:213
   229 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   229 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   230 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   230 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   231 
   231 
   232 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:215
   232 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:214
   233 msgid "Retype new password: "
   233 msgid "Retype new password: "
   234 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   234 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   235 
   235 
   236 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:218
   236 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:217
   237 msgid "Sorry, passwords do not match"
   237 msgid "Sorry, passwords do not match"
   238 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
   238 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
   239 
   239 
   240 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:254
   240 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:252
   241 msgid "No such directory: %s"
   241 msgid "No such directory: %s"
   242 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   242 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   243 
   243 
   244 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:312
   244 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:310
   245 msgid "Found \"..\" in maildir path."
   245 msgid "Found \"..\" in maildir path."
   246 msgstr "\"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
   246 msgstr "\"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
   247 
   247 
   248 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:320
   248 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:318
   249 msgid "Owner/group mismatch in maildir detected."
   249 msgid "Owner/group mismatch in maildir detected."
   250 msgstr "Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   250 msgstr "Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   251 
   251 
   252 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:324
   252 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:322
   253 msgid "No such directory: %s/%s"
   253 msgid "No such directory: %s/%s"
   254 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s"
   254 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s"
   255 
   255 
   256 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:335
   256 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:333
   257 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   257 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   258 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   258 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   259 
   259 
   260 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:341
   260 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339
   261 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   261 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   262 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   262 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   263 
   263 
   264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:428
   264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:426
   265 msgid ""
   265 msgid ""
   266 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   266 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   267 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   267 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   268 msgstr ""
   268 msgstr ""
   269 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   269 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   270 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   270 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   271 
   271 
   272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:448
   272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:446
   273 msgid "Invalid section: '%s'"
   273 msgid "Invalid section: '%s'"
   274 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   274 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   275 
   275 
   276 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:458
   276 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:456
   277 msgid "Invalid argument: '%s'"
   277 msgid "Invalid argument: '%s'"
   278 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   278 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   279 
   279 
   280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:468
   280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466
   281 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:498
   281 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:496
   282 msgid "Invalid argument: »%s«"
   282 msgid "Invalid argument: »%s«"
   283 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   283 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   284 
   284 
   285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:540
   285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:534
   286 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
   286 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   287 msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen."
   287 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   288 
   288 
   289 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:575
   289 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:566
   290 msgid ""
   290 msgid ""
   291 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   291 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   292 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   292 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   293 "    »%s«\n"
   293 "    »%s«\n"
   294 "    Reason: %s"
   294 "    Reason: %s"
   296 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   296 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   297 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   297 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   298 "    »%s«\n"
   298 "    »%s«\n"
   299 "    Grund: %s"
   299 "    Grund: %s"
   300 
   300 
   301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:607
   301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:598
   302 msgid "Account doesn't exists"
   302 msgid "Account doesn't exists"
   303 msgstr "Der Account existiert nicht"
   303 msgstr "Der Account existiert nicht"
   304 
   304 
   305 #: vmm:41
   305 #: vmm:40
   306 msgid ""
   306 msgid ""
   307 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   307 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   308 "  short long\n"
   308 "  short long\n"
   309 "  subcommand               object            args (* = optional)\n"
   309 "  subcommand               object            args (* = optional)\n"
   310 msgstr ""
   310 msgstr ""
   311 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   311 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   312 "  kurz  lang\n"
   312 "  kurz  lang\n"
   313 "  Unterbefehl              Objekt            args (* = optional)\n"
   313 "  Unterbefehl              Objekt            args (* = optional)\n"
   314 
   314 
   315 #: vmm:76 vmm:87 vmm:413
   315 #: vmm:75 vmm:86 vmm:412
   316 msgid "Error"
   316 msgid "Error"
   317 msgstr "Fehler"
   317 msgstr "Fehler"
   318 
   318 
   319 #: vmm:109
   319 #: vmm:108
   320 msgid "information"
   320 msgid "information"
   321 msgstr "Informationen"
   321 msgstr "Informationen"
   322 
   322 
   323 #: vmm:119
   323 #: vmm:118
   324 msgid "Available"
   324 msgid "Available"
   325 msgstr "Verfügbare"
   325 msgstr "Verfügbare"
   326 
   326 
   327 #: vmm:122 vmm:201
   327 #: vmm:121 vmm:200
   328 msgid "alias domains"
   328 msgid "alias domains"
   329 msgstr "Alias-Domains"
   329 msgstr "Alias-Domains"
   330 
   330 
   331 #: vmm:132 vmm:143 vmm:161
   331 #: vmm:131 vmm:142 vmm:160
   332 msgid "\tNone"
   332 msgid "\tNone"
   333 msgstr "\tKeine"
   333 msgstr "\tKeine"
   334 
   334 
   335 #: vmm:136
   335 #: vmm:135
   336 msgid "Alias information"
   336 msgid "Alias information"
   337 msgstr "Alias Informationen"
   337 msgstr "Alias Informationen"
   338 
   338 
   339 #: vmm:138
   339 #: vmm:137
   340 msgid "\tMail for %s goes to:"
   340 msgid "\tMail for %s goes to:"
   341 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
   341 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
   342 
   342 
   343 #: vmm:156
   343 #: vmm:155
   344 msgid "Available domains"
   344 msgid "Available domains"
   345 msgstr "Verfügbare Domains"
   345 msgstr "Verfügbare Domains"
   346 
   346 
   347 #: vmm:158
   347 #: vmm:157
   348 msgid "Matching domains"
   348 msgid "Matching domains"
   349 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   349 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   350 
   350 
   351 #: vmm:179 vmm:187 vmm:195
   351 #: vmm:178 vmm:186 vmm:194
   352 msgid "Missing domain name."
   352 msgid "Missing domain name."
   353 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   353 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   354 
   354 
   355 #: vmm:197 vmm:200
   355 #: vmm:196 vmm:199
   356 msgid "Domain"
   356 msgid "Domain"
   357 msgstr "Domain"
   357 msgstr "Domain"
   358 
   358 
   359 #: vmm:202
   359 #: vmm:201
   360 msgid "accounts"
   360 msgid "accounts"
   361 msgstr "Accounts"
   361 msgstr "Accounts"
   362 
   362 
   363 #: vmm:203
   363 #: vmm:202
   364 msgid "aliases"
   364 msgid "aliases"
   365 msgstr "Aliase"
   365 msgstr "Aliase"
   366 
   366 
   367 #: vmm:207
   367 #: vmm:206
   368 msgid "Missing domain name and new transport."
   368 msgid "Missing domain name and new transport."
   369 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   369 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   370 
   370 
   371 #: vmm:209
   371 #: vmm:208
   372 msgid "Missing new transport."
   372 msgid "Missing new transport."
   373 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   373 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   374 
   374 
   375 #: vmm:218
   375 #: vmm:217
   376 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
   376 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
   377 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   377 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   378 
   378 
   379 #: vmm:220
   379 #: vmm:219
   380 msgid "Missing target domain name."
   380 msgid "Missing target domain name."
   381 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   381 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   382 
   382 
   383 #: vmm:227 vmm:233
   383 #: vmm:226 vmm:232
   384 msgid "Missing alias domain name."
   384 msgid "Missing alias domain name."
   385 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   385 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   386 
   386 
   387 #: vmm:239 vmm:248 vmm:254 vmm:278 vmm:286 vmm:294
   387 #: vmm:238 vmm:247 vmm:253 vmm:277 vmm:285 vmm:293
   388 msgid "Missing e-mail address."
   388 msgid "Missing e-mail address."
   389 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   389 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   390 
   390 
   391 #: vmm:262
   391 #: vmm:261
   392 msgid "Missing e-mail address and users name."
   392 msgid "Missing e-mail address and users name."
   393 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   393 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   394 
   394 
   395 #: vmm:264
   395 #: vmm:263
   396 msgid "Missing users name."
   396 msgid "Missing users name."
   397 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   397 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   398 
   398 
   399 #: vmm:270
   399 #: vmm:269
   400 msgid "Missing e-mail address and transport."
   400 msgid "Missing e-mail address and transport."
   401 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   401 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   402 
   402 
   403 #: vmm:272
   403 #: vmm:271
   404 msgid "Missing transport."
   404 msgid "Missing transport."
   405 msgstr "Transport fehlt."
   405 msgstr "Transport fehlt."
   406 
   406 
   407 #: vmm:303
   407 #: vmm:302
   408 msgid "Missing alias address and destination."
   408 msgid "Missing alias address and destination."
   409 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   409 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   410 
   410 
   411 #: vmm:309 vmm:315
   411 #: vmm:308 vmm:314
   412 msgid "Missing alias address"
   412 msgid "Missing alias address"
   413 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
   413 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
   414 
   414 
   415 #: vmm:323
   415 #: vmm:322
   416 msgid "Missing userid"
   416 msgid "Missing userid"
   417 msgstr "Keine UID angegeben."
   417 msgstr "Keine UID angegeben."
   418 
   418 
   419 #: vmm:336
   419 #: vmm:335
   420 msgid "Warnings:"
   420 msgid "Warnings:"
   421 msgstr "Warnungen:"
   421 msgstr "Warnungen:"
   422 
   422 
   423 #: vmm:341
   423 #: vmm:340
   424 msgid "version"
   424 msgid "version"
   425 msgstr "Version"
   425 msgstr "Version"
   426 
   426 
   427 #: vmm:342
   427 #: vmm:341
   428 msgid "from"
   428 msgid "from"
   429 msgstr "vom"
   429 msgstr "vom"
   430 
   430 
   431 #: vmm:408
   431 #: vmm:407
   432 msgid "Unknown subcommand"
   432 msgid "Unknown subcommand"
   433 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   433 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   434 
   434 
   435 #: vmm:411
   435 #: vmm:410
   436 msgid "Ouch"
   436 msgid "Ouch"
   437 msgstr "Autsch"
   437 msgstr "Autsch"