po/nl.po
changeset 612 924535664ecc
parent 153 f0386ee0c7e8
child 617 9eecf0160c39
equal deleted inserted replaced
611:8e9b0046bc8f 612:924535664ecc
     1 # Dutch translation of vmm
     1 # Dutch translation of vmm
     2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
     3 # This file is distributed under the same license as the vmm package.
     3 # This file is distributed under the same license as the vmm package.
     4 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009
     4 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009, 2012
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n"
     8 "Project-Id-Version: vmm 0.6.1-pre1\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-08-25 06:07+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:39+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:19+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-09-10 15:52+0100\n"
    12 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
    12 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
    13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
       
    14 "Language: nl\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
    19 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
    19 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
    20 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
    20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    21 
    22 
    22 #: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44
    23 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used?
    23 #, python-format
    24 #. If you are unsure have a look at:
    24 msgid "There is already an alias with the address “%s”."
    25 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage
    25 msgstr "Er bestaat al een alias met het adres “%s”."
    26 #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35
    26 
    27 #: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:127
    27 #: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45
    28 #: VirtualMailManager/relocated.py:39
    28 #, python-format
    29 #, python-format
    29 msgid "There is already a relocated user with the address “%s”."
    30 msgid "The domain '%s' does not exist."
    30 msgstr "Er bestaat al een verplaatste gebruiker met het adres “%s”."
    31 msgstr "Het domein '%s' bestaat niet."
    31 
    32 
    32 #: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61
    33 #: VirtualMailManager/account.py:122
    33 #: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189
    34 #, python-format
    34 #: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60
    35 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
    35 #, python-format
    36 msgstr "De postbusindeling '%(mbfmt)s' vereist Dovecot >= v%(version)s."
    36 msgid "The domain “%s” doesn't exist yet."
    37 
    37 msgstr "Het domein “%s” bestaat nog niet."
    38 #: VirtualMailManager/account.py:129 VirtualMailManager/account.py:354
    38 
    39 #, python-format
    39 #: VirtualMailManager/Account.py:80
    40 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'."
    40 #, python-format
    41 msgstr "Transport  '%(transport)s' voor postbusindeling '%(mbfmt)s' is ongeldig."
    41 msgid "Unknown service “%s”."
    42 
    42 msgstr "Service “%s” is onbekend."
    43 #: VirtualMailManager/account.py:169 VirtualMailManager/cli/handler.py:93
    43 
    44 #: VirtualMailManager/handler.py:680 VirtualMailManager/handler.py:764
    44 #: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150
    45 #: VirtualMailManager/handler.py:790 VirtualMailManager/handler.py:798
    45 #: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212
    46 #: VirtualMailManager/handler.py:806 VirtualMailManager/handler.py:814
    46 #, python-format
    47 #: VirtualMailManager/handler.py:833 VirtualMailManager/handler.py:845
    47 msgid "The account “%s” doesn't exists."
    48 #, python-format
    48 msgstr "Account “%s” bestaat niet."
    49 msgid "The account '%s' does not exist."
    49 
    50 msgstr "Account '%s' bestaat niet."
    50 #: VirtualMailManager/Account.py:145
    51 
    51 #, python-format
    52 #: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/account.py:246
    52 msgid "The account “%s” already exists."
    53 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:648
    53 msgstr "Account “%s” bestaat al."
    54 #, python-format
    54 
    55 msgid "The account '%s' already exists."
    55 #: VirtualMailManager/Account.py:186
    56 msgstr "Account '%s' bestaat al."
       
    57 
       
    58 #: VirtualMailManager/account.py:228 VirtualMailManager/handler.py:786
       
    59 #, python-format
       
    60 msgid "Could not accept password: '%s'"
       
    61 msgstr "Dit wachtwoord is niet geaccepteerd: '%s'"
       
    62 
       
    63 #: VirtualMailManager/account.py:249
       
    64 #, python-format
       
    65 msgid "No password set for account: '%s'"
       
    66 msgstr "Wachtwoord ontbreekt voor account: '%s'"
       
    67 
       
    68 #: VirtualMailManager/account.py:288
       
    69 #, python-format
       
    70 msgid "Unknown field: '%s'"
       
    71 msgstr "Onbekend veld: '%s'"
       
    72 
       
    73 #: VirtualMailManager/account.py:310 VirtualMailManager/domain.py:323
       
    74 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2."
       
    75 msgstr "Op postgresSQL-gebaseerd woordenlijstquotum vereist Dovecot >= v1.1.2."
       
    76 
       
    77 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or
       
    78 #. disabled/unusable for a user.
       
    79 #: VirtualMailManager/account.py:378
       
    80 msgid "disabled"
       
    81 msgstr "uitgeschakeld"
       
    82 
       
    83 #: VirtualMailManager/account.py:378
    56 msgid "enabled"
    84 msgid "enabled"
    57 msgstr "ingeschakeld"
    85 msgstr "ingeschakeld"
    58 
    86 
    59 #: VirtualMailManager/Account.py:188
    87 #: VirtualMailManager/account.py:417
    60 msgid "disabled"
    88 #, python-format
    61 msgstr "uitgeschakeld"
    89 msgid "Could not fetch information for account: '%s'"
    62 
    90 msgstr "Ophalen van informatie voor account '%s' is mislukt."
    63 #: VirtualMailManager/Account.py:233
    91 
    64 #, python-format
    92 #: VirtualMailManager/account.py:461
    65 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”."
    93 #, python-format
    66 msgstr "Er bestaan %(count)d aliassen met het bestemmingsadres “%(address)s”."
    94 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'."
    67 
    95 msgstr "Er bestaan %(count)d aliassen met het bestemmingsadres '%(address)s'."
    68 #: VirtualMailManager/Account.py:241
    96 
    69 msgid "uid must be an int/long."
    97 #: VirtualMailManager/account.py:490
       
    98 msgid "UID must be an int/long."
    70 msgstr "UID moet een geheel getal zijn (int/long)."
    99 msgstr "UID moet een geheel getal zijn (int/long)."
    71 
   100 
    72 #: VirtualMailManager/Account.py:243
   101 #: VirtualMailManager/account.py:492
    73 msgid "uid must be greater than 0."
   102 msgid "UID must be greater than 0."
    74 msgstr "UID moet groter dan 0 zijn."
   103 msgstr "UID moet groter dan 0 zijn."
    75 
   104 
    76 #: VirtualMailManager/Account.py:251
   105 #: VirtualMailManager/account.py:501
    77 #, python-format
   106 #, python-format
    78 msgid "There is no account with the UID “%d”."
   107 msgid "There is no account with the UID: '%d'"
    79 msgstr "Er bestaat geen account met UID “%d”."
   108 msgstr "Er bestaat geen account met UID: '%d'"
    80 
   109 
    81 #: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30
   110 #: VirtualMailManager/alias.py:60
       
   111 #, python-format
       
   112 msgid ""
       
   113 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
       
   114 "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n"
       
   115 "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n"
       
   116 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
       
   117 msgstr ""
       
   118 "De  %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan alias '%(address)s' worden toegevoegd.\n"
       
   119 "Deze alias staat nu voor %(count)i/%(limit)i ontvangers.\n"
       
   120 "%(count_new)i bestemming(en) extra maken deze alias onbruikbaar.\n"
       
   121 "Tip: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix."
       
   122 
       
   123 #: VirtualMailManager/alias.py:67
       
   124 #, python-format
       
   125 msgid ""
       
   126 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n"
       
   127 "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
       
   128 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
       
   129 "Hint: Delete some destination addresses."
       
   130 msgstr ""
       
   131 "Toevoegen van %(count_new)i nieuwe bestemming(en) aan alias '%(address)s' is mislukt.\n"
       
   132 "Deze alias overschrijdt al de uitbreidingslimiet (%(count)i/%(limit)i).\n"
       
   133 "Daarom is de alias onbruikbaar en zullen alle berichten die hieraan gericht zijn teruggekaatst worden.\n"
       
   134 "Tip: verwijder enkele bestemmingsadressen."
       
   135 
       
   136 #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154
       
   137 #: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:709
       
   138 #, python-format
       
   139 msgid "The alias '%s' does not exist."
       
   140 msgstr "De alias '%s' bestaat niet."
       
   141 
       
   142 #: VirtualMailManager/alias.py:145
       
   143 #, python-format
       
   144 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'."
       
   145 msgstr "Het adres '%(addr)s' is geen bestemming van alias '%(alias)s'."
       
   146 
       
   147 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50
       
   148 #, python-format
       
   149 msgid "The domain '%s' is a primary domain."
       
   150 msgstr "Het domein '%s' is een hoofddomein."
       
   151 
       
   152 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69
       
   153 #, python-format
       
   154 msgid "The alias domain '%s' already exists."
       
   155 msgstr "De domeinalias '%s' bestaat al."
       
   156 
       
   157 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106
       
   158 msgid "No destination domain set for the alias domain."
       
   159 msgstr "Domeinalias bevat geen bestemmingsdomein."
       
   160 
       
   161 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109
       
   162 #, python-format
       
   163 msgid "The target domain '%s' does not exist."
       
   164 msgstr "Het bestemmingsdomein '%s' bestaat nog niet."
       
   165 
       
   166 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112
       
   167 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133
       
   168 #, python-format
       
   169 msgid "The alias domain '%s' does not exist."
       
   170 msgstr "De domeinalias '%s' bestaat nog niet."
       
   171 
       
   172 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98
       
   173 #, python-format
       
   174 msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'."
       
   175 msgstr "Er bestaat geen hoofddomein voor de domeinalias '%s'."
       
   176 
       
   177 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115
       
   178 #, python-format
       
   179 msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'."
       
   180 msgstr "De domeinalias '%(alias)s' is al toegekend aan het domein '%(domain)s'."
       
   181 
       
   182 #: VirtualMailManager/catchall.py:69
       
   183 #, python-format
       
   184 msgid ""
       
   185 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n"
       
   186 "domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n"
       
   187 "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n"
       
   188 "unusable.\n"
       
   189 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit"
       
   190 msgstr ""
       
   191 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan alias 'catch-all'\n"
       
   192 "van domeinen '%(domain)s worden toegevoegd. Deze alias staat nu voor\n"
       
   193 "%(count)i/%(limit)i ontvangers. %(count_new)i extra bestemming(en) maken\n"
       
   194 "deze alias onbruikbaar.\n"
       
   195 "Tip: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix."
       
   196 
       
   197 #: VirtualMailManager/catchall.py:77
       
   198 #, python-format
       
   199 msgid ""
       
   200 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n"
       
   201 "domain '%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n"
       
   202 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n"
       
   203 "Hint: Delete some destination addresses."
       
   204 msgstr ""
       
   205 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan het alias 'catch-all' van\n"
       
   206 "domein '%(domain)s' worden toegevoegd. Deze alias overschrijdt al de uitbreidingslimiet\n"
       
   207 "van (%(count)i/%(limit)i).\n"
       
   208 "Daarom is de alias onbruikbaar en zullen alle berichten hieraan geadresseerd worden teruggekaatst.\n"
       
   209 "Tip: verwijder enkele bestemmingsadressen."
       
   210 
       
   211 #: VirtualMailManager/catchall.py:146 VirtualMailManager/catchall.py:159
       
   212 #: VirtualMailManager/catchall.py:166
       
   213 #, python-format
       
   214 msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'."
       
   215 msgstr "Voor domein '%s' is geen 'catch-all'-alais gedefinieerd."
       
   216 
       
   217 #: VirtualMailManager/catchall.py:149
       
   218 #, python-format
       
   219 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the catch-all alias for domain '%(domain)s'."
       
   220 msgstr "Het adres '%(addr)s' is geen bestemming van alias 'catch-all' van domein '%(domain)s'."
       
   221 
       
   222 #. TP: Please preserve the trailing space.
       
   223 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78
       
   224 msgid "Enter new password: "
       
   225 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in:"
       
   226 
       
   227 #. TP: Please preserve the trailing space.
       
   228 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80
       
   229 msgid "Retype new password: "
       
   230 msgstr "Herhaal het wachtwoord:"
       
   231 
       
   232 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53
       
   233 msgid "Too many failures - try again later."
       
   234 msgstr "Teveel mislukte pogingen - probeer het later opnieuw."
       
   235 
       
   236 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91
       
   237 msgid "Sorry, passwords do not match."
       
   238 msgstr "Sorry, de wachtwoorden komen niet overeen"
       
   239 
       
   240 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95
       
   241 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted."
       
   242 msgstr "Sorry, lege wachtwoorden zijn niet toegestaan"
       
   243 
       
   244 #. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They
       
   245 #. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them.
       
   246 #.
       
   247 #. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain'
       
   248 #. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are.
       
   249 #.
       
   250 #. TP: description of subcommand configget
       
   251 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21
       
   252 msgid ""
       
   253 "This subcommand is used to display the actual value\n"
       
   254 "of the given configuration <option>."
       
   255 msgstr ""
       
   256 
       
   257 #. TP: description of subcommand configset
       
   258 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24
       
   259 msgid ""
       
   260 "Use this subcommand to set or update a single\n"
       
   261 "configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n"
       
   262 "is the <option>'s new value."
       
   263 msgstr ""
       
   264 
       
   265 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42
       
   266 msgid ""
       
   267 "Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n"
       
   268 "Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak."
       
   269 msgstr ""
       
   270 
       
   271 #. TP: description of subcommand configure
       
   272 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:30
       
   273 msgid ""
       
   274 "Starts the interactive configuration for all\n"
       
   275 "configuration sections."
       
   276 msgstr ""
       
   277 
       
   278 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:32
       
   279 msgid ""
       
   280 "In this process the currently set value of each option will be displayed\n"
       
   281 "in square brackets. If no value is configured, the default value of each\n"
       
   282 "option will be displayed in square brackets. Press the return key, to accept\n"
       
   283 "the displayed value."
       
   284 msgstr ""
       
   285 
       
   286 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:36
       
   287 msgid ""
       
   288 "If the optional argument <section> is given, only the configuration\n"
       
   289 "options from the given section will be displayed and will be configurable.\n"
       
   290 "The following sections are available:\n"
       
   291 msgstr ""
       
   292 
       
   293 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41
       
   294 msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)."
       
   295 msgstr ""
       
   296 
       
   297 #. TP: description of subcommand getuser
       
   298 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:45
       
   299 msgid ""
       
   300 "If only the <uid> is available, for example from process\n"
       
   301 "list, the subcommand getuser will show the user's address."
       
   302 msgstr ""
       
   303 
       
   304 #. TP: description of subcommand listdomains
       
   305 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:48
       
   306 msgid ""
       
   307 "This subcommand lists all available domains. All\n"
       
   308 "domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary\n"
       
   309 "domain, or with `[-]', if it is an alias domain name. The output can be\n"
       
   310 "limited with an optional <pattern>."
       
   311 msgstr ""
       
   312 
       
   313 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:52
       
   314 #, python-format
       
   315 msgid ""
       
   316 "To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n"
       
   317 "and/or the end of the <pattern>."
       
   318 msgstr ""
       
   319 
       
   320 #. TP: description of subcommand listpwschemes
       
   321 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:55
       
   322 msgid ""
       
   323 "This subcommand lists all password schemes which\n"
       
   324 "could be used in the vmm.cfg as value of the misc.password_scheme option.\n"
       
   325 "The output varies, depending on the used Dovecot version and the system's\n"
       
   326 "libc."
       
   327 msgstr ""
       
   328 
       
   329 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:59
       
   330 msgid ""
       
   331 "When your Dovecot installation isn't too old, you will see additionally\n"
       
   332 "a few usable encoding suffixes. One of them can be appended to the password\n"
       
   333 "scheme."
       
   334 msgstr ""
       
   335 
       
   336 #. TP: description of subcommand version
       
   337 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:63
       
   338 msgid ""
       
   339 "Prints vmm's version and copyright information to stdout.\n"
       
   340 "After this vmm exits."
       
   341 msgstr ""
       
   342 
       
   343 #. TP: description of subcommand domainadd
       
   344 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:66
       
   345 msgid ""
       
   346 "Adds the new domain into the database and creates the\n"
       
   347 "domain directory."
       
   348 msgstr ""
       
   349 
       
   350 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:68
       
   351 msgid ""
       
   352 "If the optional argument <transport> is given, it will override the\n"
       
   353 "default transport (domain.transport) from vmm.cfg. The specified <transport>\n"
       
   354 "will be the default transport for all new accounts in this domain."
       
   355 msgstr ""
       
   356 
       
   357 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:71
       
   358 msgid "Configuration-related behavior:"
       
   359 msgstr ""
       
   360 
       
   361 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:73
       
   362 msgid ""
       
   363 "When that option is set to true (default) vmm will automatically create\n"
       
   364 "the postmaster account for the new domain and prompt for postmaster@<fqdn>'s\n"
       
   365 "password."
       
   366 msgstr ""
       
   367 
       
   368 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:77
       
   369 msgid ""
       
   370 "When the value of that option is also set to true, vmm will automatically\n"
       
   371 "create the postmaster account for the new domain and print the generated\n"
       
   372 "postmaster password to stdout."
       
   373 msgstr ""
       
   374 
       
   375 #. TP: description of subcommand domaindelete
       
   376 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:81
       
   377 msgid ""
       
   378 "This subcommand deletes the domain specified by\n"
       
   379 "<fqdn>."
       
   380 msgstr ""
       
   381 
       
   382 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:83
       
   383 msgid ""
       
   384 "If there are accounts, aliases and/or relocated users assigned to the\n"
       
   385 "given domain, vmm will abort the requested operation and show an error\n"
       
   386 "message. If you know, what you are doing, you can specify the optional keyword\n"
       
   387 "'force'."
       
   388 msgstr ""
       
   389 
       
   390 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:87
       
   391 msgid ""
       
   392 "If you really always know what you are doing, edit your vmm.cfg and set\n"
       
   393 "the option domain.force_deletion to true."
       
   394 msgstr ""
       
   395 
       
   396 #. TP: description of subcommand domaininfo
       
   397 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:90
       
   398 msgid ""
       
   399 "This subcommand shows some information about the\n"
       
   400 "given domain."
       
   401 msgstr ""
       
   402 
       
   403 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:92
       
   404 msgid ""
       
   405 "For a more detailed information about the domain the optional argument\n"
       
   406 "<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n"
       
   407 "following six keywords:"
       
   408 msgstr ""
       
   409 
       
   410 #. TP: description of subcommand domainquota
       
   411 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:97
       
   412 msgid ""
       
   413 "This subcommand is used to configure a new quota\n"
       
   414 "limit for the accounts of the domain - not for the domain itself."
       
   415 msgstr ""
       
   416 
       
   417 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:99
       
   418 msgid ""
       
   419 "The default quota limit for accounts is defined in the vmm.cfg\n"
       
   420 "(domain.quota_bytes and domain.quota_messages)."
       
   421 msgstr ""
       
   422 
       
   423 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:101
       
   424 msgid ""
       
   425 "The new quota limit will affect only those accounts for which the limit\n"
       
   426 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
       
   427 "you may pass the keyword 'force'. When the argument <messages> was omitted the\n"
       
   428 "default number of messages 0 (zero) will be applied."
       
   429 msgstr ""
       
   430 
       
   431 #. TP: description of subcommand domainservices
       
   432 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:106
       
   433 msgid ""
       
   434 "To define which services could be used by the\n"
       
   435 "users of the domain — with the given <fqdn> — use this subcommand."
       
   436 msgstr ""
       
   437 
       
   438 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:108
       
   439 msgid ""
       
   440 "Each specified <service> will be enabled/usable. All other services\n"
       
   441 "will be deactivated/unusable. Possible <service> names are:"
       
   442 msgstr ""
       
   443 
       
   444 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:111
       
   445 msgid ""
       
   446 "The new service set will affect only those accounts for which the set has\n"
       
   447 "not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n"
       
   448 "may pass the keyword 'force'."
       
   449 msgstr ""
       
   450 
       
   451 #. TP: description of subcommand domaintransport
       
   452 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115
       
   453 msgid ""
       
   454 "A new transport for the indicated domain can be\n"
       
   455 "set with this subcommand."
       
   456 msgstr ""
       
   457 
       
   458 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:117
       
   459 msgid ""
       
   460 "The new transport will affect only those accounts for which the transport\n"
       
   461 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n"
       
   462 "you may pass the keyword 'force'."
       
   463 msgstr ""
       
   464 
       
   465 #. TP: description of subcommand domainnote
       
   466 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:121
       
   467 msgid ""
       
   468 "With this subcommand, it is possible to attach a\n"
       
   469 "note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n"
       
   470 "removed."
       
   471 msgstr ""
       
   472 
       
   473 #. TP: description of subcommand aliasdomainadd
       
   474 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125
       
   475 msgid ""
       
   476 "This subcommand adds the new alias domain\n"
       
   477 "(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased."
       
   478 msgstr ""
       
   479 
       
   480 #. TP: description of subcommand aliasdomaindelete
       
   481 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:128
       
   482 msgid ""
       
   483 "Use this subcommand if the alias domain\n"
       
   484 "<fqdn> should be removed."
       
   485 msgstr ""
       
   486 
       
   487 #. TP: description of subcommand aliasdomaininfo
       
   488 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:131
       
   489 msgid ""
       
   490 "This subcommand shows to which domain the alias\n"
       
   491 "domain <fqdn> is assigned to."
       
   492 msgstr ""
       
   493 
       
   494 #. TP: description of subcommand aliasdomainswitch
       
   495 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:134
       
   496 msgid ""
       
   497 "If the destination of the existing alias\n"
       
   498 "domain <fqdn> should be switched to another <destination> use this\n"
       
   499 "subcommand."
       
   500 msgstr ""
       
   501 
       
   502 #. TP: description of subcommand useradd
       
   503 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:138
       
   504 msgid ""
       
   505 "Use this subcommand to create a new e-mail account for\n"
       
   506 "the given <address>."
       
   507 msgstr ""
       
   508 
       
   509 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:140
       
   510 msgid ""
       
   511 "If the <password> is not provided, vmm will prompt for it interactively.\n"
       
   512 "When no <password> is provided and account.random_password is set to true, vmm\n"
       
   513 "will generate a random password and print it to stdout after the account has\n"
       
   514 "been created."
       
   515 msgstr ""
       
   516 
       
   517 #. TP: description of subcommand userdelete
       
   518 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:145
       
   519 msgid ""
       
   520 "Use this subcommand to delete the account with the\n"
       
   521 "given <address>."
       
   522 msgstr ""
       
   523 
       
   524 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:147
       
   525 msgid ""
       
   526 "If there are one or more aliases with an identical destination address,\n"
       
   527 "vmm will abort the requested operation and show an error message. To prevent\n"
       
   528 "this, specify the optional keyword 'force'."
       
   529 msgstr ""
       
   530 
       
   531 #. TP: description of subcommand userinfo
       
   532 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:151
       
   533 msgid ""
       
   534 "This subcommand displays some information about the\n"
       
   535 "account specified by <address>."
       
   536 msgstr ""
       
   537 
       
   538 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:153
       
   539 msgid ""
       
   540 "If the optional argument <details> is given some more information will be\n"
       
   541 "displayed. Possible values for <details> are:"
       
   542 msgstr ""
       
   543 
       
   544 #. TP: description of subcommand username
       
   545 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:157
       
   546 msgid ""
       
   547 "The user's real <name> can be set/updated with this\n"
       
   548 "subcommand."
       
   549 msgstr ""
       
   550 
       
   551 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:159
       
   552 msgid "If no <name> is given, the value stored for the account is erased."
       
   553 msgstr ""
       
   554 
       
   555 #. TP: description of subcommand userpassword
       
   556 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:162
       
   557 msgid ""
       
   558 "The password of an account can be updated with this\n"
       
   559 "subcommand."
       
   560 msgstr ""
       
   561 
       
   562 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:164
       
   563 msgid "If no <password> was provided, vmm will prompt for it interactively."
       
   564 msgstr ""
       
   565 
       
   566 #. TP: description of subcommand usernote
       
   567 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:167
       
   568 msgid ""
       
   569 "With this subcommand, it is possible to attach a note\n"
       
   570 "to the specified account. Without an argument, an existing note is\n"
       
   571 "removed."
       
   572 msgstr ""
       
   573 
       
   574 #. TP: description of subcommand userquota
       
   575 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:171
       
   576 msgid ""
       
   577 "This subcommand is used to set a new quota limit for\n"
       
   578 "the given account."
       
   579 msgstr ""
       
   580 
       
   581 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:173
       
   582 msgid ""
       
   583 "When the argument <messages> was omitted the default number of messages\n"
       
   584 "0 (zero) will be applied."
       
   585 msgstr ""
       
   586 
       
   587 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:175
       
   588 msgid ""
       
   589 "Instead of <storage> pass the keyword 'domain' to remove the\n"
       
   590 "account-specific override, causing the domain's value to be in effect."
       
   591 msgstr ""
       
   592 
       
   593 #. TP: description of subcommand userservices
       
   594 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:178
       
   595 msgid ""
       
   596 "To grant a user access to the specified services,\n"
       
   597 "use this command."
       
   598 msgstr ""
       
   599 
       
   600 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:180
       
   601 msgid ""
       
   602 "All omitted services will be deactivated/unusable for the user with the\n"
       
   603 "given <address>."
       
   604 msgstr ""
       
   605 
       
   606 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:182
       
   607 msgid ""
       
   608 "Instead of <service> pass 'domain' to remove the account-specific\n"
       
   609 "override, causing the domain's value to be in effect."
       
   610 msgstr ""
       
   611 
       
   612 #. TP: description of subcommand usertransport
       
   613 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:185
       
   614 msgid ""
       
   615 "A different <transport> for an account can be\n"
       
   616 "specified with this subcommand."
       
   617 msgstr ""
       
   618 
       
   619 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:187
       
   620 msgid ""
       
   621 "Instead of <transport> pass 'domain' to remove the account-specific\n"
       
   622 "override, causing the domain's value to be in effect."
       
   623 msgstr ""
       
   624 
       
   625 #. TP: description of subcommand aliasadd
       
   626 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:190
       
   627 msgid ""
       
   628 "This subcommand is used to create a new alias\n"
       
   629 "<address> with one or more <destination> addresses."
       
   630 msgstr ""
       
   631 
       
   632 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:192
       
   633 msgid ""
       
   634 "Within the destination address, the placeholders '%n', '%d', and '%='\n"
       
   635 "will be replaced by the local part, the domain, or the email address with '@'\n"
       
   636 "replaced by '=' respectively. In combination with alias domains, this enables\n"
       
   637 "domain-specific destinations."
       
   638 msgstr ""
       
   639 
       
   640 #. TP: description of subcommand aliasinfo
       
   641 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:197
       
   642 msgid ""
       
   643 "Information about the alias with the given <address>\n"
       
   644 "can be displayed with this subcommand."
       
   645 msgstr ""
       
   646 
       
   647 #. TP: description of subcommand relocatedadd
       
   648 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:200
       
   649 msgid ""
       
   650 "A new relocated user can be created with this\n"
       
   651 "subcommand."
       
   652 msgstr ""
       
   653 
       
   654 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:202
       
   655 msgid ""
       
   656 "<address> is the user's ex-email address, for example\n"
       
   657 "b.user@example.com, and <newaddress> points to the new email address where\n"
       
   658 "the user can be reached."
       
   659 msgstr ""
       
   660 
       
   661 #. TP: description of subcommand relocatedinfo
       
   662 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:206
       
   663 msgid ""
       
   664 "This subcommand shows the new address of the\n"
       
   665 "relocated user with the given <address>."
       
   666 msgstr ""
       
   667 
       
   668 #. TP: description of subcommand relocateddelete
       
   669 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:209
       
   670 msgid ""
       
   671 "Use this subcommand in order to delete the\n"
       
   672 "relocated user with the given <address>."
       
   673 msgstr ""
       
   674 
       
   675 #. TP: description of subcommand catchalladd
       
   676 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:212
       
   677 msgid ""
       
   678 "This subcommand allows to specify destination\n"
       
   679 "addresses for a domain, which shall receive mail addressed to unknown\n"
       
   680 "local-parts within that domain. Those catch-all aliases hence \"catch all\" mail\n"
       
   681 "to any address in the domain (unless a more specific alias, mailbox or\n"
       
   682 "relocated user exists)."
       
   683 msgstr ""
       
   684 
       
   685 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:217
       
   686 msgid ""
       
   687 "WARNING: Catch-all addresses can cause mail server flooding because\n"
       
   688 "spammers like to deliver mail to all possible combinations of names, e.g.\n"
       
   689 "to all addresses between abba@example.org and zztop@example.org."
       
   690 msgstr ""
       
   691 
       
   692 #. TP: description of subcommand catchallinfo
       
   693 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:221
       
   694 msgid ""
       
   695 "This subcommand displays information about catch-all\n"
       
   696 "aliases defined for the domain <fqdn>."
       
   697 msgstr ""
       
   698 
       
   699 #. TP: description of subcommand catchalldelete
       
   700 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:224
       
   701 msgid ""
       
   702 "With this subcommand, catch-all aliases defined\n"
       
   703 "for a domain can be removed, either all of them, or a single one if specified\n"
       
   704 "explicitly."
       
   705 msgstr ""
       
   706 
       
   707 #: VirtualMailManager/cli/config.py:32
       
   708 #, python-format
       
   709 msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: "
       
   710 msgstr "Geef nieuwe waarde voor optie %(option)s [%(current_value)s]: "
       
   711 
       
   712 #: VirtualMailManager/cli/config.py:36
       
   713 #, python-format
       
   714 msgid "Using configuration file: %s\n"
       
   715 msgstr "Gebruikt configuratiebestand: %s\n"
       
   716 
       
   717 #: VirtualMailManager/cli/config.py:38
       
   718 #, python-format
       
   719 msgid "* Configuration section: '%s'"
       
   720 msgstr "* Configuratiedeel: '%s'"
       
   721 
       
   722 #: VirtualMailManager/cli/config.py:50
       
   723 #, python-format
       
   724 msgid "Warning: %s"
       
   725 msgstr "Waarschuwing: %s"
       
   726 
       
   727 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:66
       
   728 #, python-format
       
   729 msgid "Invalid section: '%s'"
       
   730 msgstr "Ongeldig deel: '%s'"
       
   731 
       
   732 #: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65
       
   733 #: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752
       
   734 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:772
       
   735 #, python-format
       
   736 msgid "Error: %s"
       
   737 msgstr "Fout: %s"
       
   738 
       
   739 #: VirtualMailManager/cli/main.py:41
       
   740 msgid "You must specify a subcommand at least."
       
   741 msgstr ""
       
   742 
       
   743 #: VirtualMailManager/cli/main.py:53
       
   744 #, python-format
       
   745 msgid "Unknown subcommand: '%s'"
       
   746 msgstr "Onbekende subopdracht: '%s'"
       
   747 
       
   748 #. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm
       
   749 #. with Ctrl+C or Ctrl+D.
       
   750 #: VirtualMailManager/cli/main.py:62
       
   751 msgid "Ouch!"
       
   752 msgstr "Auw!"
       
   753 
       
   754 #: VirtualMailManager/cli/main.py:71
       
   755 #, python-format
       
   756 msgid "Error: Unknown section: '%s'"
       
   757 msgstr ""
       
   758 
       
   759 #: VirtualMailManager/cli/main.py:74
       
   760 #, python-format
       
   761 msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'"
       
   762 msgstr ""
       
   763 
       
   764 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77
       
   765 msgid "Warnings:"
       
   766 msgstr "Waarschuwingen:"
       
   767 
       
   768 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101
       
   769 #, python-format
       
   770 msgid "Subcommand '%s' is not yet documented."
       
   771 msgstr ""
       
   772 
       
   773 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108
       
   774 #, python-format
       
   775 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s"
       
   776 msgstr ""
       
   777 
       
   778 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122
       
   779 msgid "Missing alias address and destination."
       
   780 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken."
       
   781 
       
   782 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:125
       
   783 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212
       
   784 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557
       
   785 msgid "Missing destination address."
       
   786 msgstr "Bestemmingsadres ontbreekt."
       
   787 
       
   788 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:132
       
   789 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:142
       
   790 msgid "Missing alias address."
       
   791 msgstr "Aliasadres ontbreekt."
       
   792 
       
   793 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:164
       
   794 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:198
       
   795 msgid "Missing alias domain name and destination domain name."
       
   796 msgstr "Namen aliasdomein en doeldomein ontbreken."
       
   797 
       
   798 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167
       
   799 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:201
       
   800 msgid "Missing destination domain name."
       
   801 msgstr "Naam doeldomein ontbreekt."
       
   802 
       
   803 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:175
       
   804 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:182
       
   805 msgid "Missing alias domain name."
       
   806 msgstr "Aliasdomeinnaam ontbreekt."
       
   807 
       
   808 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:209
       
   809 msgid "Missing domain and destination."
       
   810 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken."
       
   811 
       
   812 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219
       
   813 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229
       
   814 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:271
       
   815 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:287
       
   816 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300
       
   817 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:394
       
   818 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:443
       
   819 msgid "Missing domain name."
       
   820 msgstr "Ontbrekende domeinnaam."
       
   821 
       
   822 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:237
       
   823 msgid "Missing option name."
       
   824 msgstr "Ontbrekende optienaam."
       
   825 
       
   826 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:253
       
   827 msgid "Missing option and new value."
       
   828 msgstr "Optie en nieuwe waarde ontbreken."
       
   829 
       
   830 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:255
       
   831 msgid "Missing new configuration value."
       
   832 msgstr "Waarde nieuwe configuratie ontbreekt."
       
   833 
       
   834 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277
       
   835 #, python-format
       
   836 msgid "Creating account for postmaster@%s"
       
   837 msgstr ""
       
   838 
       
   839 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:293
       
   840 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:307
       
   841 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:385
       
   842 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:406
       
   843 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:435
       
   844 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:613
       
   845 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:626 VirtualMailManager/handler.py:458
       
   846 #: VirtualMailManager/handler.py:471 VirtualMailManager/handler.py:486
       
   847 #: VirtualMailManager/handler.py:520 VirtualMailManager/handler.py:759
       
   848 #, python-format
       
   849 msgid "Invalid argument: '%s'"
       
   850 msgstr "Ongeldig argument: '%s'"
       
   851 
       
   852 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:326
       
   853 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333
       
   854 msgid "Domain"
       
   855 msgstr "Domein"
       
   856 
       
   857 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:335
       
   858 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:346
       
   859 msgid "accounts"
       
   860 msgstr "accounts"
       
   861 
       
   862 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:337
       
   863 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:345
       
   864 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:999
       
   865 msgid "alias domains"
       
   866 msgstr "aliasdomeinen"
       
   867 
       
   868 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339
       
   869 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347
       
   870 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1068
       
   871 msgid "aliases"
       
   872 msgstr "aliassen"
       
   873 
       
   874 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:341
       
   875 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348
       
   876 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1069
       
   877 msgid "relocated users"
       
   878 msgstr "verplaatste gebruikers"
       
   879 
       
   880 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343
       
   881 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:349
       
   882 msgid "catch-all destinations"
       
   883 msgstr ""
       
   884 
       
   885 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:355
       
   886 msgid "Missing domain name and storage value."
       
   887 msgstr "Domeinnaam en opslagwaarde ontbreken."
       
   888 
       
   889 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:358
       
   890 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702
       
   891 msgid "Missing storage value."
       
   892 msgstr "Opslagwaarde ontbreekt."
       
   893 
       
   894 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:364
       
   895 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:707
       
   896 #, python-format
       
   897 msgid "Invalid storage value: '%s'"
       
   898 msgstr "Ongeldige opslagwaarde: '%s'"
       
   899 
       
   900 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:374
       
   901 #, python-format
       
   902 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'"
       
   903 msgstr ""
       
   904 
       
   905 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:382
       
   906 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718
       
   907 #, python-format
       
   908 msgid "Not a valid number of messages: '%s'"
       
   909 msgstr ""
       
   910 
       
   911 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:417
       
   912 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732
       
   913 #, python-format
       
   914 msgid "Invalid service arguments: %s"
       
   915 msgstr "Ongeldige serviceargumenten: %s"
       
   916 
       
   917 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:426
       
   918 msgid "Missing domain name and new transport."
       
   919 msgstr "Domeinnaam en nieuw transport ontbreken."
       
   920 
       
   921 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:429
       
   922 msgid "Missing new transport."
       
   923 msgstr "Nieuw transport ontbreekt."
       
   924 
       
   925 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:455
       
   926 msgid "Missing UID."
       
   927 msgstr "UID ontbreekt."
       
   928 
       
   929 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:456
       
   930 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649
       
   931 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:657
       
   932 msgid "Account"
       
   933 msgstr "Account"
       
   934 
       
   935 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471
       
   936 #, python-format
       
   937 msgid "Unknown help topic: '%s'"
       
   938 msgstr ""
       
   939 
       
   940 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:484
       
   941 msgid "List of available subcommands:"
       
   942 msgstr ""
       
   943 
       
   944 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507
       
   945 msgid "Usable encoding suffixes:"
       
   946 msgstr ""
       
   947 
       
   948 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507
       
   949 msgid "Usable password schemes:"
       
   950 msgstr ""
       
   951 
       
   952 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:555
       
   953 msgid "Missing relocated address and destination."
       
   954 msgstr "Verplaatst adres en bestemming ontbreken."
       
   955 
       
   956 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:564
       
   957 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:571
       
   958 msgid "Missing relocated address."
       
   959 msgstr "Verplaatst adres ontbreekt."
       
   960 
       
   961 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:594
       
   962 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:607
       
   963 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620
       
   964 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:676
       
   965 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687
       
   966 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726
       
   967 msgid "Missing e-mail address."
       
   968 msgstr "E-mailadres ontbreekt."
       
   969 
       
   970 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:601
       
   971 #, python-format
       
   972 msgid "Generated password: %s"
       
   973 msgstr "Aangemaakt wachtwoord: %s"
       
   974 
       
   975 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:658
       
   976 msgid "alias addresses"
       
   977 msgstr "Aliasadressen"
       
   978 
       
   979 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664
       
   980 msgid "Missing e-mail address and user's name."
       
   981 msgstr "E-mailadres en gebruikersnaam ontbreken."
       
   982 
       
   983 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:699
       
   984 msgid "Missing e-mail address and storage value."
       
   985 msgstr "E-mailadres en opslagwaarde ontbreken."
       
   986 
       
   987 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:740
       
   988 msgid "Missing e-mail address and transport."
       
   989 msgstr "E-mailadres en transport ontbreken."
       
   990 
       
   991 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:743
       
   992 msgid "Missing transport."
       
   993 msgstr "Transport ontbreekt."
       
   994 
       
   995 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753
       
   996 msgid "usage: "
       
   997 msgstr ""
       
   998 
       
   999 #. TP: Please adjust translated words like the original text.
       
  1000 #. (It's a table header.) Extract from usage text:
       
  1001 #. usage: vmm subcommand arguments
       
  1002 #. short long
       
  1003 #. subcommand                arguments
       
  1004 #.
       
  1005 #. da    domainadd           fqdn [transport]
       
  1006 #. dd    domaindelete        fqdn [force]
       
  1007 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:763
       
  1008 #, python-format
       
  1009 msgid ""
       
  1010 "usage: %s subcommand arguments\n"
       
  1011 "  short long\n"
       
  1012 "  subcommand                arguments\n"
       
  1013 msgstr ""
       
  1014 
       
  1015 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:782
       
  1016 msgid "from"
       
  1017 msgstr "van"
       
  1018 
       
  1019 #. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in
       
  1020 #. the version information, e.g.:
       
  1021 #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09)
       
  1022 #. Python 2.5.4 on FreeBSD
       
  1023 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:782
       
  1024 msgid "version"
       
  1025 msgstr "versie"
       
  1026 
       
  1027 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:785
       
  1028 msgid "on"
       
  1029 msgstr "op"
       
  1030 
       
  1031 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:787
       
  1032 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
       
  1033 msgstr ""
       
  1034 
       
  1035 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:796
       
  1036 msgid "get the address of the user with the given UID"
       
  1037 msgstr ""
       
  1038 
       
  1039 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:798
       
  1040 msgid "create a new e-mail user with the given address"
       
  1041 msgstr ""
       
  1042 
       
  1043 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:800
       
  1044 msgid "delete the specified user"
       
  1045 msgstr ""
       
  1046 
       
  1047 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:802
       
  1048 msgid "display information about the given address"
       
  1049 msgstr ""
       
  1050 
       
  1051 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:804
       
  1052 msgid "set, update or delete the real name for an address"
       
  1053 msgstr ""
       
  1054 
       
  1055 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:807
       
  1056 msgid "update the password for the given address"
       
  1057 msgstr ""
       
  1058 
       
  1059 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:810
       
  1060 msgid "update the quota limit for the given address"
       
  1061 msgstr ""
       
  1062 
       
  1063 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:813
       
  1064 msgid "enables the specified services and disables all not specified services"
       
  1065 msgstr ""
       
  1066 
       
  1067 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817
       
  1068 msgid "update the transport of the given address"
       
  1069 msgstr ""
       
  1070 
       
  1071 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:819
       
  1072 msgid "set, update or delete the note of the given address"
       
  1073 msgstr ""
       
  1074 
       
  1075 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:822
       
  1076 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations"
       
  1077 msgstr ""
       
  1078 
       
  1079 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:826
       
  1080 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations"
       
  1081 msgstr ""
       
  1082 
       
  1083 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:829
       
  1084 msgid "show the destination(s) of the specified alias"
       
  1085 msgstr ""
       
  1086 
       
  1087 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833
       
  1088 msgid "create a new alias for an existing domain"
       
  1089 msgstr ""
       
  1090 
       
  1091 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:835
       
  1092 msgid "delete the specified alias domain"
       
  1093 msgstr ""
       
  1094 
       
  1095 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837
       
  1096 msgid "show the destination of the given alias domain"
       
  1097 msgstr "toon de bestemming van de opgegeven domeinalias"
       
  1098 
       
  1099 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:839
       
  1100 msgid "assign the given alias domain to an other domain"
       
  1101 msgstr "de opgegeven domeinalias toekennen aan een ander domein"
       
  1102 
       
  1103 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:844
       
  1104 msgid "add one or more catch-all destinations for a domain"
       
  1105 msgstr ""
       
  1106 
       
  1107 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848
       
  1108 msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations"
       
  1109 msgstr ""
       
  1110 
       
  1111 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:851
       
  1112 msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain"
       
  1113 msgstr ""
       
  1114 
       
  1115 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:854
       
  1116 msgid "create a new domain"
       
  1117 msgstr ""
       
  1118 
       
  1119 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:856
       
  1120 msgid "delete the given domain and all its alias domains"
       
  1121 msgstr ""
       
  1122 
       
  1123 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:858
       
  1124 msgid "display information about the given domain"
       
  1125 msgstr ""
       
  1126 
       
  1127 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861
       
  1128 msgid "update the quota limit of the specified domain"
       
  1129 msgstr ""
       
  1130 
       
  1131 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:864
       
  1132 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain"
       
  1133 msgstr ""
       
  1134 
       
  1135 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:868
       
  1136 msgid "update the transport of the specified domain"
       
  1137 msgstr "transport van het opgegeven domein moet worden bijgewerkt"
       
  1138 
       
  1139 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:870
       
  1140 msgid "set, update or delete the note of the given domain"
       
  1141 msgstr ""
       
  1142 
       
  1143 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:873
       
  1144 msgid "list all domains or search for domains by pattern"
       
  1145 msgstr "alle domeinen tonen of domeinen die voldoen aan zoekpatroon"
       
  1146 
       
  1147 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:875
       
  1148 msgid "list all addresses or search for addresses by pattern"
       
  1149 msgstr "alle adressen tonen of adressen die voldoen aan zoekpatroon"
       
  1150 
       
  1151 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:877
       
  1152 msgid "list all user accounts or search for accounts by pattern"
       
  1153 msgstr "alle gebruikers tonen of gebruikers die voldoen aan zoekpatroon"
       
  1154 
       
  1155 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:879
       
  1156 msgid "list all aliases or search for aliases by pattern"
       
  1157 msgstr "alle aliassen tonen of aliassen die voldoen aan zoekpatroon"
       
  1158 
       
  1159 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:881
       
  1160 msgid "list all relocated users or search for relocated users by pattern"
       
  1161 msgstr "alle verplaatste gebruikers tonen of verplaatste gebruikers die voldoen aan zoekpatroon"
       
  1162 
       
  1163 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:886
       
  1164 msgid "create a new record for a relocated user"
       
  1165 msgstr "nieuwe gegevens voor een verplaatst gebruiker aanmaken"
       
  1166 
       
  1167 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889
       
  1168 msgid "delete the record of the relocated user"
       
  1169 msgstr "de gegevens van de verplaatste gebruiker verwijderen"
       
  1170 
       
  1171 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:891
       
  1172 msgid "print information about a relocated user"
       
  1173 msgstr "informatie over een verplaatste gebruiker tonen"
       
  1174 
       
  1175 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894
       
  1176 msgid "show the actual value of the configuration option"
       
  1177 msgstr "de huidige waarde van de configuratieoptie tonen"
       
  1178 
       
  1179 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:896
       
  1180 msgid "set a new value for the configuration option"
       
  1181 msgstr "de configuratieoptie een nieuwe waarde geven"
       
  1182 
       
  1183 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:898
       
  1184 msgid "start interactive configuration mode"
       
  1185 msgstr "interactieve configuratiemodus starten"
       
  1186 
       
  1187 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:900
       
  1188 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes"
       
  1189 msgstr "alle bruikbare wachtwoordschema's en achtervoegsels van wachtwoordcoderingen tonen"
       
  1190 
       
  1191 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:903
       
  1192 msgid "show a help overview or help for the given subcommand"
       
  1193 msgstr "een overzicht van hulp of hulp voor de opgegeven subopdracht tonen"
       
  1194 
       
  1195 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:905
       
  1196 msgid "show version and copyright information"
       
  1197 msgstr "versie- en copyrightinformatie tonen"
       
  1198 
       
  1199 #. TP: e.g.: [  0.00%] 21.09 KiB/1.00 GiB
       
  1200 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:961
       
  1201 #, python-format
       
  1202 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
       
  1203 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s"
       
  1204 
       
  1205 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information'
       
  1206 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:967
       
  1207 msgid "information"
       
  1208 msgstr "informatie"
       
  1209 
       
  1210 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:981
       
  1211 msgid "Note"
       
  1212 msgstr "Opmerking"
       
  1213 
       
  1214 #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts'
       
  1215 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:996
       
  1216 msgid "Existing"
       
  1217 msgstr "Bestaande"
       
  1218 
       
  1219 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1009
       
  1220 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1061
       
  1221 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1109
       
  1222 msgid "\tNone"
       
  1223 msgstr "\tGeen"
       
  1224 
       
  1225 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1014
       
  1226 msgid "Alias information"
       
  1227 msgstr "Aliasinformatie"
       
  1228 
       
  1229 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1016
       
  1230 #, python-format
       
  1231 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
       
  1232 msgstr "\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:"
       
  1233 
       
  1234 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1023
       
  1235 msgid "Catch-all information"
       
  1236 msgstr "Catch-all-informatie"
       
  1237 
       
  1238 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1025
       
  1239 #, python-format
       
  1240 msgid "\tMail to unknown local-parts in domain %s will be sent to:"
       
  1241 msgstr "Berichten naar onbekende lokaal-delen in domein %s worden gestuurd naar:"
       
  1242 
       
  1243 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1033
       
  1244 msgid "Relocated information"
       
  1245 msgstr "Verplaatste informatie"
       
  1246 
       
  1247 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1035
       
  1248 #, python-format
       
  1249 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'"
       
  1250 msgstr "\tGebruiker '%(addr)s' is verplaatst naar '%(dest)s'"
       
  1251 
       
  1252 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1050
       
  1253 msgid "Matching domains"
       
  1254 msgstr "Overeenkomende domeinen"
       
  1255 
       
  1256 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1052
       
  1257 msgid "Existing domains"
       
  1258 msgstr "Bestaande domeinen"
       
  1259 
       
  1260 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1067
       
  1261 msgid "user accounts"
       
  1262 msgstr "Gebruikeraccounts"
       
  1263 
       
  1264 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1071
       
  1265 msgid "user accounts and aliases"
       
  1266 msgstr "Gebruikeraccounts en aliassen"
       
  1267 
       
  1268 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1073
       
  1269 msgid "user accounts and relocated users"
       
  1270 msgstr "gebruikeraccounts en verplaatste gebruikers"
       
  1271 
       
  1272 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1075
       
  1273 msgid "aliases and relocated users"
       
  1274 msgstr "aliassen en verplaatste gebruikers"
       
  1275 
       
  1276 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1076
       
  1277 msgid "addresses"
       
  1278 msgstr "Adressen"
       
  1279 
       
  1280 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1080
       
  1281 #, python-format
       
  1282 msgid "Matching %s"
       
  1283 msgstr "Overeenkomende %s"
       
  1284 
       
  1285 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1082
       
  1286 #, python-format
       
  1287 msgid "Existing %s"
       
  1288 msgstr "Bestaande %s"
       
  1289 
       
  1290 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1085
       
  1291 #, python-format
       
  1292 msgid "Invalid address type for list: '%s'"
       
  1293 msgstr ""
       
  1294 
       
  1295 #. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user,
       
  1296 #. alias and relocated user
       
  1297 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1097
       
  1298 msgid "u"
       
  1299 msgstr "u"
       
  1300 
       
  1301 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1098
       
  1302 msgid "a"
       
  1303 msgstr "a"
       
  1304 
       
  1305 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1099
       
  1306 msgid "r"
       
  1307 msgstr "r"
       
  1308 
       
  1309 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1115
       
  1310 msgid "Alias domain information"
       
  1311 msgstr "Aliasdomeininformatie"
       
  1312 
       
  1313 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1120
       
  1314 #, python-format
       
  1315 msgid ""
       
  1316 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
       
  1317 "\t    * %(domain)s"
       
  1318 msgstr ""
       
  1319 "\tDe aliasdomein %(alias)s behoort tot:\n"
       
  1320 "\t    * %(domain)s"
       
  1321 
       
  1322 #: VirtualMailManager/common.py:63
       
  1323 #, python-format
       
  1324 msgid "No such file: '%s'"
       
  1325 msgstr "Onbekend bestand: '%s'"
       
  1326 
       
  1327 #: VirtualMailManager/common.py:66
       
  1328 #, python-format
       
  1329 msgid "File is not executable: '%s'"
       
  1330 msgstr "Bestand is niet uitvoerbaar: '%s'"
       
  1331 
       
  1332 #: VirtualMailManager/common.py:83
       
  1333 msgid "GiB"
       
  1334 msgstr "GiB"
       
  1335 
       
  1336 #. TP: abbreviations of gibibyte, tebibyte kibibyte and mebibyte
       
  1337 #: VirtualMailManager/common.py:83
       
  1338 msgid "TiB"
       
  1339 msgstr "TiB"
       
  1340 
       
  1341 #: VirtualMailManager/common.py:84
       
  1342 msgid "KiB"
       
  1343 msgstr "KiB"
       
  1344 
       
  1345 #: VirtualMailManager/common.py:84
       
  1346 msgid "MiB"
       
  1347 msgstr "MiB"
       
  1348 
       
  1349 #. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB'
       
  1350 #: VirtualMailManager/common.py:88
       
  1351 #, python-format
       
  1352 msgid "%(size)s %(prefix)s"
       
  1353 msgstr "%(size)s %(prefix)s"
       
  1354 
       
  1355 #. TP: [domain default] indicates that a user's setting is the same as
       
  1356 #. configured in the user's domain.
       
  1357 #. e.g.: [  0.84%] 42/5,000 [domain default]
       
  1358 #: VirtualMailManager/common.py:195
       
  1359 #, python-format
       
  1360 msgid "%s [domain default]"
       
  1361 msgstr "%s [standaarddomein]"
       
  1362 
       
  1363 #: VirtualMailManager/config.py:89
       
  1364 #, python-format
       
  1365 msgid "Not a boolean: '%s'"
       
  1366 msgstr ""
       
  1367 
       
  1368 #: VirtualMailManager/config.py:127
       
  1369 #, python-format
       
  1370 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option"
       
  1371 msgstr ""
       
  1372 
       
  1373 #: VirtualMailManager/config.py:378
       
  1374 #, python-format
       
  1375 msgid "* Section: %s\n"
       
  1376 msgstr "* Deel: %s\n"
       
  1377 
       
  1378 #: VirtualMailManager/config.py:388 VirtualMailManager/config.py:396
       
  1379 #, python-format
       
  1380 msgid "Check of configuration file %s failed.\n"
       
  1381 msgstr "Controle van configuratiebestand %s is mislukt.\n"
       
  1382 
       
  1383 #: VirtualMailManager/config.py:390
       
  1384 msgid "Missing options, which have no default value.\n"
       
  1385 msgstr ""
       
  1386 
       
  1387 #: VirtualMailManager/config.py:398 VirtualMailManager/config.py:400
       
  1388 msgid "Invalid configuration values.\n"
       
  1389 msgstr "Configuratiewaarden zijn onjuist.\n"
       
  1390 
       
  1391 #: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523
       
  1392 #, python-format
       
  1393 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'"
       
  1394 msgstr ""
       
  1395 
       
  1396 #: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480
       
  1397 #, python-format
       
  1398 msgid "Unsupported database module: '%s'"
       
  1399 msgstr ""
       
  1400 
       
  1401 #: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488
       
  1402 #, python-format
       
  1403 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'"
       
  1404 msgstr ""
       
  1405 
       
  1406 #: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501
       
  1407 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70
       
  1408 #, python-format
       
  1409 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'"
       
  1410 msgstr ""
       
  1411 
       
  1412 #: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:286
       
  1413 #: VirtualMailManager/handler.py:362 VirtualMailManager/handler.py:367
       
  1414 #: VirtualMailManager/handler.py:395
       
  1415 #, python-format
       
  1416 msgid "No such directory: %s"
       
  1417 msgstr "Onbekende map: %s"
       
  1418 
       
  1419 #: VirtualMailManager/config.py:512
       
  1420 #, python-format
       
  1421 msgid "Not a valid size value: '%s'"
       
  1422 msgstr ""
       
  1423 
       
  1424 #: VirtualMailManager/domain.py:80
       
  1425 #, python-format
       
  1426 msgid "The domain '%s' is an alias domain."
       
  1427 msgstr "Het domein '%s' is een domeinalias."
       
  1428 
       
  1429 #: VirtualMailManager/domain.py:115
       
  1430 #, python-format
       
  1431 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users."
       
  1432 msgstr ""
       
  1433 
       
  1434 #: VirtualMailManager/domain.py:130
       
  1435 #, python-format
       
  1436 msgid "The domain '%s' already exists."
       
  1437 msgstr "Het domein '%s' bestaat al."
       
  1438 
       
  1439 #: VirtualMailManager/domain.py:495
       
  1440 msgid "The domain name is too long"
       
  1441 msgstr "De domeinnaam is te lang."
       
  1442 
       
  1443 #: VirtualMailManager/domain.py:497
       
  1444 #, python-format
       
  1445 msgid "The domain name '%s' is invalid"
       
  1446 msgstr "De domeinnaam  '%s' is ongeldig."
       
  1447 
       
  1448 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73
       
  1449 #, python-format
       
  1450 msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'"
       
  1451 msgstr "Ontbrekend '@'-teken in adres: '%s'"
       
  1452 
       
  1453 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:76
       
  1454 #, python-format
       
  1455 msgid "Too many '@' signs in address: '%s'"
       
  1456 msgstr "Te veel '@'-tekens in adres: '%s'"
       
  1457 
       
  1458 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79
       
  1459 #, python-format
       
  1460 msgid "Missing local-part in address: '%s'"
       
  1461 msgstr "Lokaaldeel ontbreekt in adres: '%s'"
       
  1462 
       
  1463 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82
       
  1464 #, python-format
       
  1465 msgid "Missing domain name in address: '%s'"
       
  1466 msgstr "De domeinnaam ontbreekt in adres: '%s'"
       
  1467 
       
  1468 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145
       
  1469 #, python-format
       
  1470 msgid "The local-part '%s' is too long."
       
  1471 msgstr "Het lokaaldeel '%s' is te lang."
       
  1472 
       
  1473 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150
       
  1474 #, python-format
       
  1475 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s"
       
  1476 msgstr "Het lokaaldeel '%(l_part)s' bevat ongeldige tekens: %(i_chars)s"
       
  1477 
       
  1478 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84
       
  1479 #, python-format
       
  1480 msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name."
       
  1481 msgstr "De waarde '%s' lijkt niet op een geldige naam voor Postfix-configuratieparameter"
       
  1482 
       
  1483 #: VirtualMailManager/handler.py:54
       
  1484 msgid "an account"
       
  1485 msgstr "een account"
       
  1486 
       
  1487 #: VirtualMailManager/handler.py:55
       
  1488 msgid "an alias"
       
  1489 msgstr "een alias"
       
  1490 
       
  1491 #: VirtualMailManager/handler.py:56
       
  1492 msgid "a relocated user"
       
  1493 msgstr "een verplaatste gebruiker"
       
  1494 
       
  1495 #: VirtualMailManager/handler.py:81
       
  1496 msgid ""
       
  1497 "You are not root.\n"
       
  1498 "\tGood bye!\n"
       
  1499 msgstr ""
       
  1500 "U bent geen root.\n"
       
  1501 "\tTot ziens!\n"
       
  1502 
       
  1503 #: VirtualMailManager/handler.py:101
       
  1504 #, python-format
       
  1505 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'"
       
  1506 msgstr ""
       
  1507 
       
  1508 #. TP: Please keep the backticks around the command. `chmod 0600 …`
       
  1509 #: VirtualMailManager/handler.py:113
       
  1510 #, python-format
       
  1511 msgid ""
       
  1512 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n"
       
  1513 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
       
  1514 msgstr ""
       
  1515 "pas de rechten (%(perms)s) aan voor '%(file)s'\n"
       
  1516 "`chmod 0600 %(file)s` is uitstekend."
       
  1517 
       
  1518 #: VirtualMailManager/handler.py:133
       
  1519 #, python-format
       
  1520 msgid ""
       
  1521 "'%(path)s' is not a directory.\n"
       
  1522 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')"
       
  1523 msgstr ""
       
  1524 "'%(path)s' is geen map.\n"
       
  1525 "(%(cfg_file)s: sectie 'misc',, optie 'base_directory')"
       
  1526 
       
  1527 #: VirtualMailManager/handler.py:142
       
  1528 #, python-format
       
  1529 msgid ""
       
  1530 "\n"
       
  1531 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')"
       
  1532 msgstr ""
       
  1533 
       
  1534 #: VirtualMailManager/handler.py:156 VirtualMailManager/handler.py:163
       
  1535 #, python-format
       
  1536 msgid "Unable to import database module '%s'."
       
  1537 msgstr ""
       
  1538 
       
  1539 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or
       
  1540 #. 'a relocated user'
       
  1541 #: VirtualMailManager/handler.py:242
       
  1542 #, python-format
       
  1543 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'."
       
  1544 msgstr "Er bestaat al een %(a_type)s met het adres '%(address)s'."
       
  1545 
       
  1546 #: VirtualMailManager/handler.py:301
       
  1547 #, python-format
       
  1548 msgid "'%s' is not a directory."
       
  1549 msgstr ""
       
  1550 
       
  1551 #: VirtualMailManager/handler.py:304
       
  1552 #, python-format
       
  1553 msgid "The file/directory '%s' already exists."
       
  1554 msgstr "Bestand/map '%s' bestaat al."
       
  1555 
       
  1556 #: VirtualMailManager/handler.py:334
       
  1557 msgid "Skipped mailbox folders:"
       
  1558 msgstr ""
       
  1559 
       
  1560 #: VirtualMailManager/handler.py:354
       
  1561 #, python-format
       
  1562 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u."
       
  1563 msgstr ""
       
  1564 
       
  1565 #: VirtualMailManager/handler.py:359 VirtualMailManager/handler.py:392
       
  1566 #, python-format
       
  1567 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s"
       
  1568 msgstr "\"..\" aangetroffen in pad van domeinmap: %s"
       
  1569 
       
  1570 #: VirtualMailManager/handler.py:372
       
  1571 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory."
       
  1572 msgstr "Conflict gevonden eigenaar/groep in persoonlijke map."
       
  1573 
       
  1574 #: VirtualMailManager/handler.py:388
       
  1575 #, python-format
       
  1576 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'."
       
  1577 msgstr ""
       
  1578 
       
  1579 #: VirtualMailManager/handler.py:399
       
  1580 #, python-format
       
  1581 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s"
       
  1582 msgstr "Gevonden groep hoort niet in domeinmap: %s"
       
  1583 
       
  1584 #: VirtualMailManager/handler.py:475 VirtualMailManager/handler.py:853
       
  1585 #, python-format
       
  1586 msgid "Unknown service: '%s'"
       
  1587 msgstr "Service '%s' is onbekend."
       
  1588 
       
  1589 #: VirtualMailManager/handler.py:599 VirtualMailManager/handler.py:623
       
  1590 #: VirtualMailManager/handler.py:636
       
  1591 #, python-format
       
  1592 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
       
  1593 msgstr "Het patroon '%s' bevat ongeldige tekens."
       
  1594 
       
  1595 #: VirtualMailManager/handler.py:666 VirtualMailManager/handler.py:732
       
  1596 msgid "Ignored destination addresses:"
       
  1597 msgstr "Overgeslagen bestemmingsadressen:"
       
  1598 
       
  1599 #: VirtualMailManager/handler.py:671 VirtualMailManager/handler.py:737
       
  1600 #: VirtualMailManager/handler.py:870
       
  1601 #, python-format
       
  1602 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist."
       
  1603 msgstr "Bestemmingsaccount of -alias '%s' bestaat niet."
       
  1604 
       
  1605 #: VirtualMailManager/handler.py:693
       
  1606 #, python-format
       
  1607 msgid ""
       
  1608 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
       
  1609 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
       
  1610 "    '%(directory)s'\n"
       
  1611 "    Reason: %(reason)s"
       
  1612 msgstr ""
       
  1613 "Het account is verwijderd uit de database.\n"
       
  1614 "    Het verwijderen van de onderstaande map is echter mislukt:\n"
       
  1615 "     '%(directory)s'\n"
       
  1616 "    Oorzaak: %(reason)s"
       
  1617 
       
  1618 #: VirtualMailManager/handler.py:829
       
  1619 #, python-format
       
  1620 msgid "Could not accept transport: '%s'"
       
  1621 msgstr ""
       
  1622 
       
  1623 #: VirtualMailManager/handler.py:880 VirtualMailManager/relocated.py:106
       
  1624 #: VirtualMailManager/relocated.py:113
       
  1625 #, python-format
       
  1626 msgid "The relocated user '%s' does not exist."
       
  1627 msgstr "De verplaatste gebruiker '%s' bestaat niet."
       
  1628 
       
  1629 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260
       
  1630 #, python-format
       
  1631 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n"
       
  1632 msgstr ""
       
  1633 
       
  1634 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74
       
  1635 msgid "Empty directory name"
       
  1636 msgstr ""
       
  1637 
       
  1638 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76
       
  1639 #, python-format
       
  1640 msgid "Directory name is too long: '%s'"
       
  1641 msgstr "De domeinnaam is te lang: '%s'"
       
  1642 
       
  1643 #: VirtualMailManager/password.py:388
       
  1644 #, python-format
       
  1645 msgid "Unsupported password scheme: '%s'"
       
  1646 msgstr "Wachtwoordschema '%s' wordt niet ondersteund."
       
  1647 
       
  1648 #: VirtualMailManager/password.py:391
       
  1649 #, python-format
       
  1650 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s."
       
  1651 msgstr "Wachtwoordschema '%(scheme)s' vereist Dovecot >= v%(version)s."
       
  1652 
       
  1653 #: VirtualMailManager/password.py:397
       
  1654 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1."
       
  1655 msgstr "Coderingsachtervoegsels voor wachtwoordschemas vereisen Dovecot >= v1.1.alpha1."
       
  1656 
       
  1657 #: VirtualMailManager/password.py:400
       
  1658 #, python-format
       
  1659 msgid "Unsupported password encoding: '%s'"
       
  1660 msgstr "Wachtwoordcodering '%s' wordt niet ondersteund"
       
  1661 
       
  1662 #: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76
       
  1663 msgid "The destination address' domain name must not be localhost."
       
  1664 msgstr "De domeinnaam van het bestemmingsadres mag niet localhost zijn."
       
  1665 
       
  1666 #: VirtualMailManager/relocated.py:79
    82 msgid "Address and destination are identical."
  1667 msgid "Address and destination are identical."
    83 msgstr "Adres en bestemming zijn identiek."
  1668 msgstr "Adres en bestemming zijn identiek."
    84 
  1669 
    85 #: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39
  1670 #: VirtualMailManager/relocated.py:83
    86 #, python-format
  1671 #, python-format
    87 msgid "There is already an account with address “%s”."
  1672 msgid "The relocated user '%s' already exists."
    88 msgstr "Het account met adres “%s” bestaat al."
  1673 msgstr "De verplaatste gebruiker '%s' bestaat al."
    89 
  1674 
    90 #: VirtualMailManager/Alias.py:71
  1675 #~ msgid "There is already a relocated user with the address “%s”."
    91 #, python-format
  1676 #~ msgstr "Er bestaat al een verplaatste gebruiker met het adres “%s”."
    92 msgid ""
  1677 
    93 "Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n"
  1678 #~ msgid "There is already an account with address “%s”."
    94 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n"
  1679 #~ msgstr "Het account met adres “%s” bestaat al."
    95 "One more destination will render this alias unusable.\n"
  1680 
    96 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"
  1681 #~ msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists."
    97 msgstr ""
  1682 #~ msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat al."
    98 "De nieuwe bestemming kan niet aan alias “%(address)s” worden toegevoegd.\n"
  1683 
    99 "Deze alias staat nu voor %(count)i ontvangers.\n"
  1684 #~ msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists."
   100 "Eén bestemming extra maakt deze alias onbruikbaar.\n"
  1685 #~ msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat niet."
   101 "Hint: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix.\n"
  1686 
   102 
  1687 #~ msgid "missing options in section %s:\n"
   103 #: VirtualMailManager/Alias.py:80
  1688 #~ msgstr "ontbrekende opties in deel %s:\n"
   104 msgid "No destination address for alias denoted."
  1689 
   105 msgstr "Aangegeven alias bevat geen bestemmingsadres."
  1690 #~ msgid "There are accounts."
   106 
  1691 #~ msgstr "Er zijn accounts."
   107 #: VirtualMailManager/Alias.py:91
  1692 
   108 #, python-format
  1693 #~ msgid "There are aliases."
   109 msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists."
  1694 #~ msgstr "Er zijn aliassen."
   110 msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat al."
  1695 
   111 
  1696 #~ msgid "“%s” looks not like an e-mail address."
   112 #: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123
  1697 #~ msgstr "“%s” lijkt niet op een e-mailadres."
   113 #, python-format
  1698 
   114 msgid "The alias “%s” doesn't exists."
  1699 #~ msgid "No localpart specified."
   115 msgstr "De alias “%s” bestaat niet."
  1700 #~ msgstr "Geen lokaaldeel opgegeven."
   116 
  1701 
   117 #: VirtualMailManager/Alias.py:125
  1702 #~ msgid "Either mid or maillocation must be specified."
   118 #, python-format
  1703 #~ msgstr "Of MID of maillocatie moeten worden opgegeven."
   119 msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists."
  1704 
   120 msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat niet."
  1705 #~ msgid "mid must be an int/long."
   121 
  1706 #~ msgstr "MID moet een geheel getal zijn (int/long)."
   122 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32
  1707 
   123 #, python-format
  1708 #~ msgid ""
   124 msgid "The domain “%s” is a primary domain."
  1709 #~ "Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n"
   125 msgstr "Het domein “%s” is een hoofddomein."
  1710 #~ "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
   126 
  1711 #~ msgstr ""
   127 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37
  1712 #~ "Mapnaam “%s” is ongeldig. Het moet bestaan uit\n"
   128 #, python-format
  1713 #~ "maximaal 20 tekens (A-Z, a-z, 0-9 en _)."
   129 msgid "The alias domain “%s” already exists."
  1714 
   130 msgstr "De domeinalias “%s” bestaat al."
  1715 #~ msgid "Unknown mid specified."
   131 
  1716 #~ msgstr "Onbekende MID opgegeven."
   132 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70
  1717 
   133 msgid "No destination domain for alias domain denoted."
  1718 #~ msgid "No destination address for relocated user denoted."
   134 msgstr "Aangegeven domeinalias bevat geen bestemmingsdomein."
  1719 #~ msgstr "Verplaatste gebruiker heeft geen bestemmingsadres."
   135 
  1720 
   136 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73
  1721 #~ msgid "tid must be an int/long."
   137 #, python-format
  1722 #~ msgstr "TID moet een geheel getal zijn (int/long)."
   138 msgid "The target domain “%s” doesn't exist yet."
  1723 
   139 msgstr "Het bestemmingsdomein “%s” bestaat nog niet."
  1724 #~ msgid "Unknown tid specified."
   140 
  1725 #~ msgstr "Onbekende TID opgegeven."
   141 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62
  1726 
   142 #, python-format
  1727 #~ msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc"
   143 msgid "There is no primary domain for the alias domain “%s”."
  1728 #~ msgstr "“vmm.cfg” is niet gevonden in: /root:/usr/local/etc:/etc"
   144 msgstr "Er bestaat geen hoofddomein voor de domeinalias “%s”."
  1729 
   145 
  1730 #~ msgid ""
   146 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76
  1731 #~ "“%(binary)s” doesn't exists.\n"
   147 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99
  1732 #~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
   148 #, python-format
  1733 #~ msgstr ""
   149 msgid "The alias domain “%s” doesn't exist yet."
  1734 #~ "“%(binary)s” bestaat niet.\n"
   150 msgstr "De domeinalias “%s” bestaat nog niet."
  1735 #~ "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")"
   151 
  1736 
   152 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79
  1737 #~ msgid ""
   153 #, python-format
  1738 #~ "“%(binary)s” is not executable.\n"
   154 msgid "The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”."
  1739 #~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
   155 msgstr "De domeinalias “%(alias)s” is al toegekend aan het domein “%(domain)s”."
  1740 #~ msgstr ""
   156 
  1741 #~ "“%(binary)s” is geen uitvoerbaar bestand.\n"
   157 #: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137
  1742 #~ "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")"
   158 #, python-format
  1743 
   159 msgid "Using configuration file: %s\n"
  1744 #~ msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   160 msgstr "Gebruikt configuratiebestand: %s\n"
  1745 #~ msgstr "FATAAL: \"..\" in pad van domeinmap aangetroffen."
   161 
  1746 
   162 #: VirtualMailManager/Config.py:106
  1747 #~ msgid ""
   163 #, python-format
  1748 #~ "Configurtion error: \"%s\"\n"
   164 msgid "missing section: %s\n"
  1749 #~ "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   165 msgstr "ontbrekend deel: %s\n"
  1750 #~ msgstr ""
   166 
  1751 #~ "Configuratiefout: \"%s\"\n"
   167 #: VirtualMailManager/Config.py:108
  1752 #~ "(in deel \"config\", optie \"done\") zie ook: vmm.cfg(5)\n"
   168 #, python-format
  1753 
   169 msgid "missing options in section %s:\n"
  1754 #~ msgid ""
   170 msgstr "ontbrekende opties in deel %s:\n"
  1755 #~ "The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n"
   171 
  1756 #~ "   Please use the keyword “full” to get full details."
   172 #: VirtualMailManager/Config.py:140
  1757 #~ msgstr ""
   173 #, python-format
  1758 #~ "Het sleutelwoord “detailed” wordt niet meer ondersteund en zal in toekomstige versies worden verwijderd.\n"
   174 msgid "* Config section: “%s”"
  1759 #~ "   Gebruik het sleutelwoord “full” om de volledige informatie te krijgen."
   175 msgstr "* Configuratiedeel: “%s”"
  1760 
   176 
  1761 #~ msgid "Account doesn't exists"
   177 #: VirtualMailManager/Config.py:143
  1762 #~ msgstr "Account bestaat niet"
   178 #, python-format
  1763 
   179 msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: "
  1764 #~ msgid ""
   180 msgstr "Geef nieuwe waarde voor optie %(opt)s [%(val)s]: "
  1765 #~ "The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n"
   181 
  1766 #~ "   in a future release.\n"
   182 #: VirtualMailManager/Domain.py:39
  1767 #~ "   Please use the service name “sieve” instead."
   183 #, python-format
  1768 #~ msgstr ""
   184 msgid "The domain “%s” is an alias domain."
  1769 #~ "De servicenaam “managesieve” wordt niet langer ondersteund en zal in een\n"
   185 msgstr "Het domein “%s” is een domeinalias."
  1770 #~ "   toekomstige versie worden verwijderd.\n"
   186 
  1771 #~ "   Gebruik in plaats hiervan de servicenaam “sieve”."
   187 #: VirtualMailManager/Domain.py:124
  1772 
   188 msgid "There are accounts and aliases."
  1773 #~ msgid ""
   189 msgstr "Er zijn accounts en aliassen."
  1774 #~ "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   190 
  1775 #~ "  short long\n"
   191 #: VirtualMailManager/Domain.py:127
  1776 #~ "  subcommand               object             args (* = optional)\n"
   192 msgid "There are accounts."
  1777 #~ msgstr ""
   193 msgstr "Er zijn accounts."
  1778 #~ "Gebruik: %s SUBOPDRACHT OBJECT ARGS*\n"
   194 
  1779 #~ "  kort lang\n"
   195 #: VirtualMailManager/Domain.py:130
  1780 #~ "  subopdracht              object             args (* = optioneel)\n"
   196 msgid "There are aliases."
  1781 
   197 msgstr "Er zijn aliassen."
  1782 #~ msgid "Available"
   198 
  1783 #~ msgstr "Beschikbaar"
   199 #: VirtualMailManager/Domain.py:145
  1784 
   200 #, python-format
  1785 #~ msgid "Available domains"
   201 msgid "The domain “%s” already exists."
  1786 #~ msgstr "Beschikbare domeinen"
   202 msgstr "Het domein “%s” bestaat al."
       
   203 
       
   204 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46
       
   205 #, python-format
       
   206 msgid "Missing '@' sign in e-mail address “%s”."
       
   207 msgstr "Ontbrekend '@'-teken in e-mailadres “%s”."
       
   208 
       
   209 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49
       
   210 #, python-format
       
   211 msgid "“%s” looks not like an e-mail address."
       
   212 msgstr "“%s” lijkt niet op een e-mailadres."
       
   213 
       
   214 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54
       
   215 #, python-format
       
   216 msgid "Missing domain name after “%s@”."
       
   217 msgstr "De domeinnaam ontbreekt na “%s@”."
       
   218 
       
   219 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66
       
   220 msgid "No localpart specified."
       
   221 msgstr "Geen lokaaldeel opgegeven."
       
   222 
       
   223 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69
       
   224 #, python-format
       
   225 msgid "The local part “%s” is too long"
       
   226 msgstr "Het lokaaldeel “%s” is te lang."
       
   227 
       
   228 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76
       
   229 #, python-format
       
   230 msgid "The local part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s"
       
   231 msgstr "Het lokaaldeel “%(lpart)s” bevat ongeldige tekens: %(ichrs)s"
       
   232 
       
   233 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:32
       
   234 msgid "Either mid or maillocation must be specified."
       
   235 msgstr "Of MID of maillocatie moeten worden opgegeven."
       
   236 
       
   237 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:38
       
   238 msgid "mid must be an int/long."
       
   239 msgstr "MID moet een geheel getal zijn (int/long)."
       
   240 
       
   241 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:46
       
   242 #, python-format
       
   243 msgid ""
       
   244 "Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n"
       
   245 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."
       
   246 msgstr ""
       
   247 "Mapnaam “%s” is ongeldig. Het moet bestaan uit\n"
       
   248 "maximaal 20 tekens (A-Z, a-z, 0-9 en _)."
       
   249 
       
   250 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:59
       
   251 msgid "Unknown mid specified."
       
   252 msgstr "Onbekende MID opgegeven."
       
   253 
       
   254 #: VirtualMailManager/Relocated.py:65
       
   255 msgid "No destination address for relocated user denoted."
       
   256 msgstr "Verplaatste gebruiker heeft geen bestemmingsadres."
       
   257 
       
   258 #: VirtualMailManager/Relocated.py:75
       
   259 #, python-format
       
   260 msgid "The relocated user “%s” already exists."
       
   261 msgstr "De verplaatste gebruiker “%s” bestaat al."
       
   262 
       
   263 #: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102
       
   264 #, python-format
       
   265 msgid "The relocated user “%s” doesn't exists."
       
   266 msgstr "De verplaatste gebruiker “%s” bestaat niet."
       
   267 
       
   268 #: VirtualMailManager/Transport.py:29
       
   269 msgid "Either tid or transport must be specified."
       
   270 msgstr "TID of transport moet worden opgegeven."
       
   271 
       
   272 #: VirtualMailManager/Transport.py:35
       
   273 msgid "tid must be an int/long."
       
   274 msgstr "TID moet een geheel getal zijn (int/long)."
       
   275 
       
   276 #: VirtualMailManager/Transport.py:63
       
   277 msgid "Unknown tid specified."
       
   278 msgstr "Onbekende TID opgegeven."
       
   279 
       
   280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
       
   281 msgid ""
       
   282 "You are not root.\n"
       
   283 "\tGood bye!\n"
       
   284 msgstr ""
       
   285 "U bent geen root.\n"
       
   286 "\tTot ziens!\n"
       
   287 
       
   288 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74
       
   289 msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc"
       
   290 msgstr "“vmm.cfg” is niet gevonden in: /root:/usr/local/etc:/etc"
       
   291 
       
   292 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85
       
   293 #, python-format
       
   294 msgid ""
       
   295 "fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n"
       
   296 "`chmod 0600 %(file)s` would be great."
       
   297 msgstr ""
       
   298 "pas de rechten (%(perms)s) aan voor “%(file)s”\n"
       
   299 "`chmod 0600 %(file)s` is uitstekend."
       
   300 
       
   301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100
       
   302 #, python-format
       
   303 msgid ""
       
   304 "“%s” is not a directory.\n"
       
   305 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
       
   306 msgstr ""
       
   307 "“%s” is geen map.\n"
       
   308 "(vmm.cfg: deel \"domdir\", optie \"base\")"
       
   309 
       
   310 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105
       
   311 #, python-format
       
   312 msgid ""
       
   313 "“%(binary)s” doesn't exists.\n"
       
   314 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
       
   315 msgstr ""
       
   316 "“%(binary)s” bestaat niet.\n"
       
   317 "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")"
       
   318 
       
   319 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:109
       
   320 #, python-format
       
   321 msgid ""
       
   322 "“%(binary)s” is not executable.\n"
       
   323 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"
       
   324 msgstr ""
       
   325 "“%(binary)s” is geen uitvoerbaar bestand.\n"
       
   326 "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")"
       
   327 
       
   328 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:166
       
   329 msgid "The domain name is too long."
       
   330 msgstr "De domeinnaam is te lang."
       
   331 
       
   332 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:169
       
   333 #, python-format
       
   334 msgid "The domain name “%s” is invalid."
       
   335 msgstr "De domeinnaam “%s” is ongeldig."
       
   336 
       
   337 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:209
       
   338 msgid "Enter new password: "
       
   339 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in:"
       
   340 
       
   341 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210
       
   342 msgid "Retype new password: "
       
   343 msgstr "Herhaal het wachtwoord:"
       
   344 
       
   345 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:212
       
   346 msgid "Sorry, passwords do not match"
       
   347 msgstr "Sorry, de wachtwoorden komen niet overeen"
       
   348 
       
   349 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216
       
   350 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
       
   351 msgstr "Sorry, lege wachtwoorden zijn niet toegestaan"
       
   352 
       
   353 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265
       
   354 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352
       
   355 #, python-format
       
   356 msgid "No such directory: %s"
       
   357 msgstr "Onbekende map: %s"
       
   358 
       
   359 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340
       
   360 msgid "Found \"..\" in home directory path."
       
   361 msgstr "\"..\" aangetroffen in pad naar persoonlijke map."
       
   362 
       
   363 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348
       
   364 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
       
   365 msgstr "Eigenaar/groep-conflict in persoonlijke map aangetroffen."
       
   366 
       
   367 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364
       
   368 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
       
   369 msgstr "FATAAL: \"..\" in pad van domeinmap aangetroffen."
       
   370 
       
   371 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370
       
   372 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
       
   373 msgstr "FATAAL: groep hoort niet in domeinmap"
       
   374 
       
   375 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457
       
   376 #, python-format
       
   377 msgid ""
       
   378 "Configurtion error: \"%s\"\n"
       
   379 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
       
   380 msgstr ""
       
   381 "Configuratiefout: \"%s\"\n"
       
   382 "(in deel \"config\", optie \"done\") zie ook: vmm.cfg(5)\n"
       
   383 
       
   384 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477
       
   385 #, python-format
       
   386 msgid "Invalid section: “%s”"
       
   387 msgstr "Ongeldig deel: “%s”"
       
   388 
       
   389 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487
       
   390 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497
       
   391 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516
       
   392 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624
       
   393 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:655
       
   394 #, python-format
       
   395 msgid "Invalid argument: “%s”"
       
   396 msgstr "Ongeldig argument: “%s”"
       
   397 
       
   398 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520
       
   399 msgid ""
       
   400 "The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n"
       
   401 "   Please use the keyword “full” to get full details."
       
   402 msgstr ""
       
   403 "Het sleutelwoord “detailed” wordt niet meer ondersteund en zal in toekomstige versies worden verwijderd.\n"
       
   404 "   Gebruik het sleutelwoord “full” om de volledige informatie te krijgen."
       
   405 
       
   406 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:593
       
   407 #, python-format
       
   408 msgid "The pattern “%s” contains invalid characters."
       
   409 msgstr "Het patroon “%s” bevat ongeldige tekens."
       
   410 
       
   411 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:619
       
   412 #, python-format
       
   413 msgid "The destination account/alias “%s” doesn't exists yet."
       
   414 msgstr "Bestemmingsaccount of -alias “%s” bestaat nog niet."
       
   415 
       
   416 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:636
       
   417 #, python-format
       
   418 msgid ""
       
   419 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
       
   420 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
       
   421 "    “%(directory)s”\n"
       
   422 "    Reason: %(raeson)s"
       
   423 msgstr ""
       
   424 "Het account is verwijderd uit de database.\n"
       
   425 "    Het verwijderen van de volgende map is echter mislukt:\n"
       
   426 "     “%(directory)s”\n"
       
   427 "    Oorzaak: %(raeson)s"
       
   428 
       
   429 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:676
       
   430 msgid "Account doesn't exists"
       
   431 msgstr "Account bestaat niet"
       
   432 
       
   433 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:692
       
   434 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:702
       
   435 msgid ""
       
   436 "The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n"
       
   437 "   in a future release.\n"
       
   438 "   Please use the service name “sieve” instead."
       
   439 msgstr ""
       
   440 "De servicenaam “managesieve” wordt niet langer ondersteund en zal in een\n"
       
   441 "   toekomstige versie worden verwijderd.\n"
       
   442 "   Gebruik in plaats hiervan de servicenaam “sieve”."
       
   443 
       
   444 #: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44
       
   445 #, python-format
       
   446 msgid "The value “%s” looks not like a valid postfix configuration parameter name."
       
   447 msgstr "De waarde “%s” lijkt niet op een geldige Postfix-configuratieparameternaam."
       
   448 
       
   449 #: vmm:34
       
   450 #, python-format
       
   451 msgid ""
       
   452 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
       
   453 "  short long\n"
       
   454 "  subcommand               object             args (* = optional)\n"
       
   455 msgstr ""
       
   456 "Gebruik: %s SUBOPDRACHT OBJECT ARGS*\n"
       
   457 "  kort lang\n"
       
   458 "  subopdracht              object             args (* = optioneel)\n"
       
   459 
       
   460 #: vmm:73 vmm:84 vmm:494
       
   461 msgid "Error"
       
   462 msgstr "Fout"
       
   463 
       
   464 #: vmm:111
       
   465 msgid "information"
       
   466 msgstr "informatie"
       
   467 
       
   468 #: vmm:121
       
   469 msgid "Available"
       
   470 msgstr "Beschikbaar"
       
   471 
       
   472 #: vmm:124 vmm:223 vmm:229
       
   473 msgid "alias domains"
       
   474 msgstr "aliasdomeinen"
       
   475 
       
   476 #: vmm:134 vmm:145 vmm:169
       
   477 msgid "\tNone"
       
   478 msgstr "\tGeen"
       
   479 
       
   480 #: vmm:138
       
   481 msgid "Alias information"
       
   482 msgstr "Aliasinformatie"
       
   483 
       
   484 #: vmm:140
       
   485 #, python-format
       
   486 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
       
   487 msgstr "\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:"
       
   488 
       
   489 #: vmm:149
       
   490 msgid "Relocated information"
       
   491 msgstr "Verplaatste informatie"
       
   492 
       
   493 #: vmm:151
       
   494 #, python-format
       
   495 msgid "\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”"
       
   496 msgstr "\tGebruiker “%(addr)s” is verplaatst naar “%(dest)s”"
       
   497 
       
   498 #: vmm:164
       
   499 msgid "Available domains"
       
   500 msgstr "Beschikbare domeinen"
       
   501 
       
   502 #: vmm:166
       
   503 msgid "Matching domains"
       
   504 msgstr "Overeenkomende domeinen"
       
   505 
       
   506 #: vmm:180
       
   507 msgid "Alias domain information"
       
   508 msgstr "Aliasdomeininformatie"
       
   509 
       
   510 #: vmm:186
       
   511 #, python-format
       
   512 msgid ""
       
   513 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
       
   514 "\t    * %(domain)s"
       
   515 msgstr ""
       
   516 "\tDe aliasdomein %(alias)s behoort tot:\n"
       
   517 "\t    * %(domain)s"
       
   518 
       
   519 #: vmm:197 vmm:205 vmm:213
       
   520 msgid "Missing domain name."
       
   521 msgstr "Ontbrekende domeinnaam."
       
   522 
       
   523 #: vmm:215 vmm:219
       
   524 msgid "Domain"
       
   525 msgstr "Domein"
       
   526 
       
   527 #: vmm:221 vmm:230
       
   528 msgid "accounts"
       
   529 msgstr "accounts"
       
   530 
       
   531 #: vmm:225 vmm:231
       
   532 msgid "aliases"
       
   533 msgstr "aliassen"
       
   534 
       
   535 #: vmm:227 vmm:232
       
   536 msgid "relocated users"
       
   537 msgstr "verplaatste gebruikers"
       
   538 
       
   539 #: vmm:236
       
   540 msgid "Missing domain name and new transport."
       
   541 msgstr "Domeinnaam en nieuw transport ontbreken."
       
   542 
       
   543 #: vmm:238
       
   544 msgid "Missing new transport."
       
   545 msgstr "Nieuw transport ontbreekt."
       
   546 
       
   547 #: vmm:247 vmm:262
       
   548 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
       
   549 msgstr "Aliasdomeinnaam en doeldomeinnaam ontbreken."
       
   550 
       
   551 #: vmm:249 vmm:264
       
   552 msgid "Missing target domain name."
       
   553 msgstr "Doeldomeinnaam ontbreekt."
       
   554 
       
   555 #: vmm:255 vmm:270
       
   556 msgid "Missing alias domain name."
       
   557 msgstr "Aliasdomeinnaam ontbreekt."
       
   558 
       
   559 #: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339
       
   560 msgid "Missing e-mail address."
       
   561 msgstr "E-mailadres ontbreekt."
       
   562 
       
   563 #: vmm:301
       
   564 msgid "alias addresses"
       
   565 msgstr "Aliasadressen"
       
   566 
       
   567 #: vmm:307
       
   568 msgid "Missing e-mail address and users name."
       
   569 msgstr "E-mailadres en gebruikersnaam ontbreekt."
       
   570 
       
   571 #: vmm:309
       
   572 msgid "Missing users name."
       
   573 msgstr "Gebruikersnaam ontbreekt."
       
   574 
       
   575 #: vmm:315
       
   576 msgid "Missing e-mail address and transport."
       
   577 msgstr "E-mailadres en transport ontbreken."
       
   578 
       
   579 #: vmm:317
       
   580 msgid "Missing transport."
       
   581 msgstr "Transport ontbreekt."
       
   582 
       
   583 #: vmm:348
       
   584 msgid "Missing alias address and destination."
       
   585 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken."
       
   586 
       
   587 #: vmm:350 vmm:373
       
   588 msgid "Missing destination address."
       
   589 msgstr "Bestemmingsadres ontbreekt."
       
   590 
       
   591 #: vmm:356 vmm:362
       
   592 msgid "Missing alias address"
       
   593 msgstr "Aliasadres ontbreekt."
       
   594 
       
   595 #: vmm:371
       
   596 msgid "Missing relocated address and destination."
       
   597 msgstr "Verplaatst adres en bestemming ontbreken."
       
   598 
       
   599 #: vmm:379 vmm:387
       
   600 msgid "Missing relocated address"
       
   601 msgstr "Verplaatst adres ontbreekt."
       
   602 
       
   603 #: vmm:393
       
   604 msgid "Missing userid"
       
   605 msgstr "UID ontbreekt"
       
   606 
       
   607 #: vmm:406
       
   608 msgid "Warnings:"
       
   609 msgstr "Waarschuwingen:"
       
   610 
       
   611 #: vmm:412
       
   612 msgid "from"
       
   613 msgstr "van"
       
   614 
       
   615 #: vmm:412
       
   616 msgid "version"
       
   617 msgstr "versie"
       
   618 
       
   619 #: vmm:414
       
   620 msgid "on"
       
   621 msgstr "op"
       
   622 
       
   623 #: vmm:488
       
   624 msgid "Unknown subcommand"
       
   625 msgstr "Onbekende subopdracht"
       
   626 
       
   627 #: vmm:491
       
   628 msgid "Ouch"
       
   629 msgstr "Auw"