1 # Dutch translation of vmm |
1 # Dutch translation of vmm |
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
3 # This file is distributed under the same license as the vmm package. |
3 # This file is distributed under the same license as the vmm package. |
4 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009 |
4 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009, 2012 |
5 # |
5 # |
6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n" |
8 "Project-Id-Version: vmm 0.6.1-pre1\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-25 06:07+0200\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:39+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:19+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-10 15:52+0100\n" |
12 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" |
12 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
|
14 "Language: nl\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 "X-Poedit-Language: Dutch\n" |
19 "X-Poedit-Language: Dutch\n" |
19 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" |
20 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" |
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
21 |
22 |
22 #: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44 |
23 #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? |
23 #, python-format |
24 #. If you are unsure have a look at: |
24 msgid "There is already an alias with the address “%s”." |
25 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage |
25 msgstr "Er bestaat al een alias met het adres “%s”." |
26 #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35 |
26 |
27 #: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:127 |
27 #: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45 |
28 #: VirtualMailManager/relocated.py:39 |
28 #, python-format |
29 #, python-format |
29 msgid "There is already a relocated user with the address “%s”." |
30 msgid "The domain '%s' does not exist." |
30 msgstr "Er bestaat al een verplaatste gebruiker met het adres “%s”." |
31 msgstr "Het domein '%s' bestaat niet." |
31 |
32 |
32 #: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61 |
33 #: VirtualMailManager/account.py:122 |
33 #: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189 |
34 #, python-format |
34 #: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60 |
35 msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." |
35 #, python-format |
36 msgstr "De postbusindeling '%(mbfmt)s' vereist Dovecot >= v%(version)s." |
36 msgid "The domain “%s” doesn't exist yet." |
37 |
37 msgstr "Het domein “%s” bestaat nog niet." |
38 #: VirtualMailManager/account.py:129 VirtualMailManager/account.py:354 |
38 |
39 #, python-format |
39 #: VirtualMailManager/Account.py:80 |
40 msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." |
40 #, python-format |
41 msgstr "Transport '%(transport)s' voor postbusindeling '%(mbfmt)s' is ongeldig." |
41 msgid "Unknown service “%s”." |
42 |
42 msgstr "Service “%s” is onbekend." |
43 #: VirtualMailManager/account.py:169 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 |
43 |
44 #: VirtualMailManager/handler.py:680 VirtualMailManager/handler.py:764 |
44 #: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150 |
45 #: VirtualMailManager/handler.py:790 VirtualMailManager/handler.py:798 |
45 #: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212 |
46 #: VirtualMailManager/handler.py:806 VirtualMailManager/handler.py:814 |
46 #, python-format |
47 #: VirtualMailManager/handler.py:833 VirtualMailManager/handler.py:845 |
47 msgid "The account “%s” doesn't exists." |
48 #, python-format |
48 msgstr "Account “%s” bestaat niet." |
49 msgid "The account '%s' does not exist." |
49 |
50 msgstr "Account '%s' bestaat niet." |
50 #: VirtualMailManager/Account.py:145 |
51 |
51 #, python-format |
52 #: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/account.py:246 |
52 msgid "The account “%s” already exists." |
53 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:648 |
53 msgstr "Account “%s” bestaat al." |
54 #, python-format |
54 |
55 msgid "The account '%s' already exists." |
55 #: VirtualMailManager/Account.py:186 |
56 msgstr "Account '%s' bestaat al." |
|
57 |
|
58 #: VirtualMailManager/account.py:228 VirtualMailManager/handler.py:786 |
|
59 #, python-format |
|
60 msgid "Could not accept password: '%s'" |
|
61 msgstr "Dit wachtwoord is niet geaccepteerd: '%s'" |
|
62 |
|
63 #: VirtualMailManager/account.py:249 |
|
64 #, python-format |
|
65 msgid "No password set for account: '%s'" |
|
66 msgstr "Wachtwoord ontbreekt voor account: '%s'" |
|
67 |
|
68 #: VirtualMailManager/account.py:288 |
|
69 #, python-format |
|
70 msgid "Unknown field: '%s'" |
|
71 msgstr "Onbekend veld: '%s'" |
|
72 |
|
73 #: VirtualMailManager/account.py:310 VirtualMailManager/domain.py:323 |
|
74 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." |
|
75 msgstr "Op postgresSQL-gebaseerd woordenlijstquotum vereist Dovecot >= v1.1.2." |
|
76 |
|
77 #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or |
|
78 #. disabled/unusable for a user. |
|
79 #: VirtualMailManager/account.py:378 |
|
80 msgid "disabled" |
|
81 msgstr "uitgeschakeld" |
|
82 |
|
83 #: VirtualMailManager/account.py:378 |
56 msgid "enabled" |
84 msgid "enabled" |
57 msgstr "ingeschakeld" |
85 msgstr "ingeschakeld" |
58 |
86 |
59 #: VirtualMailManager/Account.py:188 |
87 #: VirtualMailManager/account.py:417 |
60 msgid "disabled" |
88 #, python-format |
61 msgstr "uitgeschakeld" |
89 msgid "Could not fetch information for account: '%s'" |
62 |
90 msgstr "Ophalen van informatie voor account '%s' is mislukt." |
63 #: VirtualMailManager/Account.py:233 |
91 |
64 #, python-format |
92 #: VirtualMailManager/account.py:461 |
65 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”." |
93 #, python-format |
66 msgstr "Er bestaan %(count)d aliassen met het bestemmingsadres “%(address)s”." |
94 msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." |
67 |
95 msgstr "Er bestaan %(count)d aliassen met het bestemmingsadres '%(address)s'." |
68 #: VirtualMailManager/Account.py:241 |
96 |
69 msgid "uid must be an int/long." |
97 #: VirtualMailManager/account.py:490 |
|
98 msgid "UID must be an int/long." |
70 msgstr "UID moet een geheel getal zijn (int/long)." |
99 msgstr "UID moet een geheel getal zijn (int/long)." |
71 |
100 |
72 #: VirtualMailManager/Account.py:243 |
101 #: VirtualMailManager/account.py:492 |
73 msgid "uid must be greater than 0." |
102 msgid "UID must be greater than 0." |
74 msgstr "UID moet groter dan 0 zijn." |
103 msgstr "UID moet groter dan 0 zijn." |
75 |
104 |
76 #: VirtualMailManager/Account.py:251 |
105 #: VirtualMailManager/account.py:501 |
77 #, python-format |
106 #, python-format |
78 msgid "There is no account with the UID “%d”." |
107 msgid "There is no account with the UID: '%d'" |
79 msgstr "Er bestaat geen account met UID “%d”." |
108 msgstr "Er bestaat geen account met UID: '%d'" |
80 |
109 |
81 #: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30 |
110 #: VirtualMailManager/alias.py:60 |
|
111 #, python-format |
|
112 msgid "" |
|
113 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" |
|
114 "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n" |
|
115 "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n" |
|
116 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" |
|
117 msgstr "" |
|
118 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan alias '%(address)s' worden toegevoegd.\n" |
|
119 "Deze alias staat nu voor %(count)i/%(limit)i ontvangers.\n" |
|
120 "%(count_new)i bestemming(en) extra maken deze alias onbruikbaar.\n" |
|
121 "Tip: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix." |
|
122 |
|
123 #: VirtualMailManager/alias.py:67 |
|
124 #, python-format |
|
125 msgid "" |
|
126 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" |
|
127 "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" |
|
128 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" |
|
129 "Hint: Delete some destination addresses." |
|
130 msgstr "" |
|
131 "Toevoegen van %(count_new)i nieuwe bestemming(en) aan alias '%(address)s' is mislukt.\n" |
|
132 "Deze alias overschrijdt al de uitbreidingslimiet (%(count)i/%(limit)i).\n" |
|
133 "Daarom is de alias onbruikbaar en zullen alle berichten die hieraan gericht zijn teruggekaatst worden.\n" |
|
134 "Tip: verwijder enkele bestemmingsadressen." |
|
135 |
|
136 #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154 |
|
137 #: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:709 |
|
138 #, python-format |
|
139 msgid "The alias '%s' does not exist." |
|
140 msgstr "De alias '%s' bestaat niet." |
|
141 |
|
142 #: VirtualMailManager/alias.py:145 |
|
143 #, python-format |
|
144 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'." |
|
145 msgstr "Het adres '%(addr)s' is geen bestemming van alias '%(alias)s'." |
|
146 |
|
147 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50 |
|
148 #, python-format |
|
149 msgid "The domain '%s' is a primary domain." |
|
150 msgstr "Het domein '%s' is een hoofddomein." |
|
151 |
|
152 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69 |
|
153 #, python-format |
|
154 msgid "The alias domain '%s' already exists." |
|
155 msgstr "De domeinalias '%s' bestaat al." |
|
156 |
|
157 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106 |
|
158 msgid "No destination domain set for the alias domain." |
|
159 msgstr "Domeinalias bevat geen bestemmingsdomein." |
|
160 |
|
161 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109 |
|
162 #, python-format |
|
163 msgid "The target domain '%s' does not exist." |
|
164 msgstr "Het bestemmingsdomein '%s' bestaat nog niet." |
|
165 |
|
166 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112 |
|
167 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133 |
|
168 #, python-format |
|
169 msgid "The alias domain '%s' does not exist." |
|
170 msgstr "De domeinalias '%s' bestaat nog niet." |
|
171 |
|
172 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98 |
|
173 #, python-format |
|
174 msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'." |
|
175 msgstr "Er bestaat geen hoofddomein voor de domeinalias '%s'." |
|
176 |
|
177 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115 |
|
178 #, python-format |
|
179 msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." |
|
180 msgstr "De domeinalias '%(alias)s' is al toegekend aan het domein '%(domain)s'." |
|
181 |
|
182 #: VirtualMailManager/catchall.py:69 |
|
183 #, python-format |
|
184 msgid "" |
|
185 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" |
|
186 "domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n" |
|
187 "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n" |
|
188 "unusable.\n" |
|
189 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" |
|
190 msgstr "" |
|
191 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan alias 'catch-all'\n" |
|
192 "van domeinen '%(domain)s worden toegevoegd. Deze alias staat nu voor\n" |
|
193 "%(count)i/%(limit)i ontvangers. %(count_new)i extra bestemming(en) maken\n" |
|
194 "deze alias onbruikbaar.\n" |
|
195 "Tip: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix." |
|
196 |
|
197 #: VirtualMailManager/catchall.py:77 |
|
198 #, python-format |
|
199 msgid "" |
|
200 "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" |
|
201 "domain '%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" |
|
202 "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" |
|
203 "Hint: Delete some destination addresses." |
|
204 msgstr "" |
|
205 "De %(count_new)i nieuwe bestemming(en) kunnen niet aan het alias 'catch-all' van\n" |
|
206 "domein '%(domain)s' worden toegevoegd. Deze alias overschrijdt al de uitbreidingslimiet\n" |
|
207 "van (%(count)i/%(limit)i).\n" |
|
208 "Daarom is de alias onbruikbaar en zullen alle berichten hieraan geadresseerd worden teruggekaatst.\n" |
|
209 "Tip: verwijder enkele bestemmingsadressen." |
|
210 |
|
211 #: VirtualMailManager/catchall.py:146 VirtualMailManager/catchall.py:159 |
|
212 #: VirtualMailManager/catchall.py:166 |
|
213 #, python-format |
|
214 msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'." |
|
215 msgstr "Voor domein '%s' is geen 'catch-all'-alais gedefinieerd." |
|
216 |
|
217 #: VirtualMailManager/catchall.py:149 |
|
218 #, python-format |
|
219 msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the catch-all alias for domain '%(domain)s'." |
|
220 msgstr "Het adres '%(addr)s' is geen bestemming van alias 'catch-all' van domein '%(domain)s'." |
|
221 |
|
222 #. TP: Please preserve the trailing space. |
|
223 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78 |
|
224 msgid "Enter new password: " |
|
225 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in:" |
|
226 |
|
227 #. TP: Please preserve the trailing space. |
|
228 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80 |
|
229 msgid "Retype new password: " |
|
230 msgstr "Herhaal het wachtwoord:" |
|
231 |
|
232 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53 |
|
233 msgid "Too many failures - try again later." |
|
234 msgstr "Teveel mislukte pogingen - probeer het later opnieuw." |
|
235 |
|
236 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91 |
|
237 msgid "Sorry, passwords do not match." |
|
238 msgstr "Sorry, de wachtwoorden komen niet overeen" |
|
239 |
|
240 #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95 |
|
241 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." |
|
242 msgstr "Sorry, lege wachtwoorden zijn niet toegestaan" |
|
243 |
|
244 #. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They |
|
245 #. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them. |
|
246 #. |
|
247 #. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain' |
|
248 #. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are. |
|
249 #. |
|
250 #. TP: description of subcommand configget |
|
251 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21 |
|
252 msgid "" |
|
253 "This subcommand is used to display the actual value\n" |
|
254 "of the given configuration <option>." |
|
255 msgstr "" |
|
256 |
|
257 #. TP: description of subcommand configset |
|
258 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24 |
|
259 msgid "" |
|
260 "Use this subcommand to set or update a single\n" |
|
261 "configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n" |
|
262 "is the <option>'s new value." |
|
263 msgstr "" |
|
264 |
|
265 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42 |
|
266 msgid "" |
|
267 "Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n" |
|
268 "Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak." |
|
269 msgstr "" |
|
270 |
|
271 #. TP: description of subcommand configure |
|
272 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:30 |
|
273 msgid "" |
|
274 "Starts the interactive configuration for all\n" |
|
275 "configuration sections." |
|
276 msgstr "" |
|
277 |
|
278 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:32 |
|
279 msgid "" |
|
280 "In this process the currently set value of each option will be displayed\n" |
|
281 "in square brackets. If no value is configured, the default value of each\n" |
|
282 "option will be displayed in square brackets. Press the return key, to accept\n" |
|
283 "the displayed value." |
|
284 msgstr "" |
|
285 |
|
286 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:36 |
|
287 msgid "" |
|
288 "If the optional argument <section> is given, only the configuration\n" |
|
289 "options from the given section will be displayed and will be configurable.\n" |
|
290 "The following sections are available:\n" |
|
291 msgstr "" |
|
292 |
|
293 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41 |
|
294 msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)." |
|
295 msgstr "" |
|
296 |
|
297 #. TP: description of subcommand getuser |
|
298 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:45 |
|
299 msgid "" |
|
300 "If only the <uid> is available, for example from process\n" |
|
301 "list, the subcommand getuser will show the user's address." |
|
302 msgstr "" |
|
303 |
|
304 #. TP: description of subcommand listdomains |
|
305 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:48 |
|
306 msgid "" |
|
307 "This subcommand lists all available domains. All\n" |
|
308 "domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary\n" |
|
309 "domain, or with `[-]', if it is an alias domain name. The output can be\n" |
|
310 "limited with an optional <pattern>." |
|
311 msgstr "" |
|
312 |
|
313 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:52 |
|
314 #, python-format |
|
315 msgid "" |
|
316 "To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n" |
|
317 "and/or the end of the <pattern>." |
|
318 msgstr "" |
|
319 |
|
320 #. TP: description of subcommand listpwschemes |
|
321 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:55 |
|
322 msgid "" |
|
323 "This subcommand lists all password schemes which\n" |
|
324 "could be used in the vmm.cfg as value of the misc.password_scheme option.\n" |
|
325 "The output varies, depending on the used Dovecot version and the system's\n" |
|
326 "libc." |
|
327 msgstr "" |
|
328 |
|
329 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:59 |
|
330 msgid "" |
|
331 "When your Dovecot installation isn't too old, you will see additionally\n" |
|
332 "a few usable encoding suffixes. One of them can be appended to the password\n" |
|
333 "scheme." |
|
334 msgstr "" |
|
335 |
|
336 #. TP: description of subcommand version |
|
337 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:63 |
|
338 msgid "" |
|
339 "Prints vmm's version and copyright information to stdout.\n" |
|
340 "After this vmm exits." |
|
341 msgstr "" |
|
342 |
|
343 #. TP: description of subcommand domainadd |
|
344 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:66 |
|
345 msgid "" |
|
346 "Adds the new domain into the database and creates the\n" |
|
347 "domain directory." |
|
348 msgstr "" |
|
349 |
|
350 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:68 |
|
351 msgid "" |
|
352 "If the optional argument <transport> is given, it will override the\n" |
|
353 "default transport (domain.transport) from vmm.cfg. The specified <transport>\n" |
|
354 "will be the default transport for all new accounts in this domain." |
|
355 msgstr "" |
|
356 |
|
357 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:71 |
|
358 msgid "Configuration-related behavior:" |
|
359 msgstr "" |
|
360 |
|
361 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:73 |
|
362 msgid "" |
|
363 "When that option is set to true (default) vmm will automatically create\n" |
|
364 "the postmaster account for the new domain and prompt for postmaster@<fqdn>'s\n" |
|
365 "password." |
|
366 msgstr "" |
|
367 |
|
368 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:77 |
|
369 msgid "" |
|
370 "When the value of that option is also set to true, vmm will automatically\n" |
|
371 "create the postmaster account for the new domain and print the generated\n" |
|
372 "postmaster password to stdout." |
|
373 msgstr "" |
|
374 |
|
375 #. TP: description of subcommand domaindelete |
|
376 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:81 |
|
377 msgid "" |
|
378 "This subcommand deletes the domain specified by\n" |
|
379 "<fqdn>." |
|
380 msgstr "" |
|
381 |
|
382 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:83 |
|
383 msgid "" |
|
384 "If there are accounts, aliases and/or relocated users assigned to the\n" |
|
385 "given domain, vmm will abort the requested operation and show an error\n" |
|
386 "message. If you know, what you are doing, you can specify the optional keyword\n" |
|
387 "'force'." |
|
388 msgstr "" |
|
389 |
|
390 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:87 |
|
391 msgid "" |
|
392 "If you really always know what you are doing, edit your vmm.cfg and set\n" |
|
393 "the option domain.force_deletion to true." |
|
394 msgstr "" |
|
395 |
|
396 #. TP: description of subcommand domaininfo |
|
397 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:90 |
|
398 msgid "" |
|
399 "This subcommand shows some information about the\n" |
|
400 "given domain." |
|
401 msgstr "" |
|
402 |
|
403 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:92 |
|
404 msgid "" |
|
405 "For a more detailed information about the domain the optional argument\n" |
|
406 "<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n" |
|
407 "following six keywords:" |
|
408 msgstr "" |
|
409 |
|
410 #. TP: description of subcommand domainquota |
|
411 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:97 |
|
412 msgid "" |
|
413 "This subcommand is used to configure a new quota\n" |
|
414 "limit for the accounts of the domain - not for the domain itself." |
|
415 msgstr "" |
|
416 |
|
417 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:99 |
|
418 msgid "" |
|
419 "The default quota limit for accounts is defined in the vmm.cfg\n" |
|
420 "(domain.quota_bytes and domain.quota_messages)." |
|
421 msgstr "" |
|
422 |
|
423 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:101 |
|
424 msgid "" |
|
425 "The new quota limit will affect only those accounts for which the limit\n" |
|
426 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n" |
|
427 "you may pass the keyword 'force'. When the argument <messages> was omitted the\n" |
|
428 "default number of messages 0 (zero) will be applied." |
|
429 msgstr "" |
|
430 |
|
431 #. TP: description of subcommand domainservices |
|
432 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:106 |
|
433 msgid "" |
|
434 "To define which services could be used by the\n" |
|
435 "users of the domain — with the given <fqdn> — use this subcommand." |
|
436 msgstr "" |
|
437 |
|
438 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:108 |
|
439 msgid "" |
|
440 "Each specified <service> will be enabled/usable. All other services\n" |
|
441 "will be deactivated/unusable. Possible <service> names are:" |
|
442 msgstr "" |
|
443 |
|
444 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:111 |
|
445 msgid "" |
|
446 "The new service set will affect only those accounts for which the set has\n" |
|
447 "not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n" |
|
448 "may pass the keyword 'force'." |
|
449 msgstr "" |
|
450 |
|
451 #. TP: description of subcommand domaintransport |
|
452 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115 |
|
453 msgid "" |
|
454 "A new transport for the indicated domain can be\n" |
|
455 "set with this subcommand." |
|
456 msgstr "" |
|
457 |
|
458 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:117 |
|
459 msgid "" |
|
460 "The new transport will affect only those accounts for which the transport\n" |
|
461 "has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n" |
|
462 "you may pass the keyword 'force'." |
|
463 msgstr "" |
|
464 |
|
465 #. TP: description of subcommand domainnote |
|
466 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:121 |
|
467 msgid "" |
|
468 "With this subcommand, it is possible to attach a\n" |
|
469 "note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n" |
|
470 "removed." |
|
471 msgstr "" |
|
472 |
|
473 #. TP: description of subcommand aliasdomainadd |
|
474 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125 |
|
475 msgid "" |
|
476 "This subcommand adds the new alias domain\n" |
|
477 "(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased." |
|
478 msgstr "" |
|
479 |
|
480 #. TP: description of subcommand aliasdomaindelete |
|
481 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:128 |
|
482 msgid "" |
|
483 "Use this subcommand if the alias domain\n" |
|
484 "<fqdn> should be removed." |
|
485 msgstr "" |
|
486 |
|
487 #. TP: description of subcommand aliasdomaininfo |
|
488 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:131 |
|
489 msgid "" |
|
490 "This subcommand shows to which domain the alias\n" |
|
491 "domain <fqdn> is assigned to." |
|
492 msgstr "" |
|
493 |
|
494 #. TP: description of subcommand aliasdomainswitch |
|
495 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:134 |
|
496 msgid "" |
|
497 "If the destination of the existing alias\n" |
|
498 "domain <fqdn> should be switched to another <destination> use this\n" |
|
499 "subcommand." |
|
500 msgstr "" |
|
501 |
|
502 #. TP: description of subcommand useradd |
|
503 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:138 |
|
504 msgid "" |
|
505 "Use this subcommand to create a new e-mail account for\n" |
|
506 "the given <address>." |
|
507 msgstr "" |
|
508 |
|
509 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:140 |
|
510 msgid "" |
|
511 "If the <password> is not provided, vmm will prompt for it interactively.\n" |
|
512 "When no <password> is provided and account.random_password is set to true, vmm\n" |
|
513 "will generate a random password and print it to stdout after the account has\n" |
|
514 "been created." |
|
515 msgstr "" |
|
516 |
|
517 #. TP: description of subcommand userdelete |
|
518 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:145 |
|
519 msgid "" |
|
520 "Use this subcommand to delete the account with the\n" |
|
521 "given <address>." |
|
522 msgstr "" |
|
523 |
|
524 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:147 |
|
525 msgid "" |
|
526 "If there are one or more aliases with an identical destination address,\n" |
|
527 "vmm will abort the requested operation and show an error message. To prevent\n" |
|
528 "this, specify the optional keyword 'force'." |
|
529 msgstr "" |
|
530 |
|
531 #. TP: description of subcommand userinfo |
|
532 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:151 |
|
533 msgid "" |
|
534 "This subcommand displays some information about the\n" |
|
535 "account specified by <address>." |
|
536 msgstr "" |
|
537 |
|
538 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:153 |
|
539 msgid "" |
|
540 "If the optional argument <details> is given some more information will be\n" |
|
541 "displayed. Possible values for <details> are:" |
|
542 msgstr "" |
|
543 |
|
544 #. TP: description of subcommand username |
|
545 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:157 |
|
546 msgid "" |
|
547 "The user's real <name> can be set/updated with this\n" |
|
548 "subcommand." |
|
549 msgstr "" |
|
550 |
|
551 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:159 |
|
552 msgid "If no <name> is given, the value stored for the account is erased." |
|
553 msgstr "" |
|
554 |
|
555 #. TP: description of subcommand userpassword |
|
556 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:162 |
|
557 msgid "" |
|
558 "The password of an account can be updated with this\n" |
|
559 "subcommand." |
|
560 msgstr "" |
|
561 |
|
562 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:164 |
|
563 msgid "If no <password> was provided, vmm will prompt for it interactively." |
|
564 msgstr "" |
|
565 |
|
566 #. TP: description of subcommand usernote |
|
567 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:167 |
|
568 msgid "" |
|
569 "With this subcommand, it is possible to attach a note\n" |
|
570 "to the specified account. Without an argument, an existing note is\n" |
|
571 "removed." |
|
572 msgstr "" |
|
573 |
|
574 #. TP: description of subcommand userquota |
|
575 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:171 |
|
576 msgid "" |
|
577 "This subcommand is used to set a new quota limit for\n" |
|
578 "the given account." |
|
579 msgstr "" |
|
580 |
|
581 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:173 |
|
582 msgid "" |
|
583 "When the argument <messages> was omitted the default number of messages\n" |
|
584 "0 (zero) will be applied." |
|
585 msgstr "" |
|
586 |
|
587 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:175 |
|
588 msgid "" |
|
589 "Instead of <storage> pass the keyword 'domain' to remove the\n" |
|
590 "account-specific override, causing the domain's value to be in effect." |
|
591 msgstr "" |
|
592 |
|
593 #. TP: description of subcommand userservices |
|
594 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:178 |
|
595 msgid "" |
|
596 "To grant a user access to the specified services,\n" |
|
597 "use this command." |
|
598 msgstr "" |
|
599 |
|
600 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:180 |
|
601 msgid "" |
|
602 "All omitted services will be deactivated/unusable for the user with the\n" |
|
603 "given <address>." |
|
604 msgstr "" |
|
605 |
|
606 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:182 |
|
607 msgid "" |
|
608 "Instead of <service> pass 'domain' to remove the account-specific\n" |
|
609 "override, causing the domain's value to be in effect." |
|
610 msgstr "" |
|
611 |
|
612 #. TP: description of subcommand usertransport |
|
613 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:185 |
|
614 msgid "" |
|
615 "A different <transport> for an account can be\n" |
|
616 "specified with this subcommand." |
|
617 msgstr "" |
|
618 |
|
619 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:187 |
|
620 msgid "" |
|
621 "Instead of <transport> pass 'domain' to remove the account-specific\n" |
|
622 "override, causing the domain's value to be in effect." |
|
623 msgstr "" |
|
624 |
|
625 #. TP: description of subcommand aliasadd |
|
626 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:190 |
|
627 msgid "" |
|
628 "This subcommand is used to create a new alias\n" |
|
629 "<address> with one or more <destination> addresses." |
|
630 msgstr "" |
|
631 |
|
632 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:192 |
|
633 msgid "" |
|
634 "Within the destination address, the placeholders '%n', '%d', and '%='\n" |
|
635 "will be replaced by the local part, the domain, or the email address with '@'\n" |
|
636 "replaced by '=' respectively. In combination with alias domains, this enables\n" |
|
637 "domain-specific destinations." |
|
638 msgstr "" |
|
639 |
|
640 #. TP: description of subcommand aliasinfo |
|
641 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:197 |
|
642 msgid "" |
|
643 "Information about the alias with the given <address>\n" |
|
644 "can be displayed with this subcommand." |
|
645 msgstr "" |
|
646 |
|
647 #. TP: description of subcommand relocatedadd |
|
648 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:200 |
|
649 msgid "" |
|
650 "A new relocated user can be created with this\n" |
|
651 "subcommand." |
|
652 msgstr "" |
|
653 |
|
654 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:202 |
|
655 msgid "" |
|
656 "<address> is the user's ex-email address, for example\n" |
|
657 "b.user@example.com, and <newaddress> points to the new email address where\n" |
|
658 "the user can be reached." |
|
659 msgstr "" |
|
660 |
|
661 #. TP: description of subcommand relocatedinfo |
|
662 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:206 |
|
663 msgid "" |
|
664 "This subcommand shows the new address of the\n" |
|
665 "relocated user with the given <address>." |
|
666 msgstr "" |
|
667 |
|
668 #. TP: description of subcommand relocateddelete |
|
669 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:209 |
|
670 msgid "" |
|
671 "Use this subcommand in order to delete the\n" |
|
672 "relocated user with the given <address>." |
|
673 msgstr "" |
|
674 |
|
675 #. TP: description of subcommand catchalladd |
|
676 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:212 |
|
677 msgid "" |
|
678 "This subcommand allows to specify destination\n" |
|
679 "addresses for a domain, which shall receive mail addressed to unknown\n" |
|
680 "local-parts within that domain. Those catch-all aliases hence \"catch all\" mail\n" |
|
681 "to any address in the domain (unless a more specific alias, mailbox or\n" |
|
682 "relocated user exists)." |
|
683 msgstr "" |
|
684 |
|
685 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:217 |
|
686 msgid "" |
|
687 "WARNING: Catch-all addresses can cause mail server flooding because\n" |
|
688 "spammers like to deliver mail to all possible combinations of names, e.g.\n" |
|
689 "to all addresses between abba@example.org and zztop@example.org." |
|
690 msgstr "" |
|
691 |
|
692 #. TP: description of subcommand catchallinfo |
|
693 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:221 |
|
694 msgid "" |
|
695 "This subcommand displays information about catch-all\n" |
|
696 "aliases defined for the domain <fqdn>." |
|
697 msgstr "" |
|
698 |
|
699 #. TP: description of subcommand catchalldelete |
|
700 #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:224 |
|
701 msgid "" |
|
702 "With this subcommand, catch-all aliases defined\n" |
|
703 "for a domain can be removed, either all of them, or a single one if specified\n" |
|
704 "explicitly." |
|
705 msgstr "" |
|
706 |
|
707 #: VirtualMailManager/cli/config.py:32 |
|
708 #, python-format |
|
709 msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: " |
|
710 msgstr "Geef nieuwe waarde voor optie %(option)s [%(current_value)s]: " |
|
711 |
|
712 #: VirtualMailManager/cli/config.py:36 |
|
713 #, python-format |
|
714 msgid "Using configuration file: %s\n" |
|
715 msgstr "Gebruikt configuratiebestand: %s\n" |
|
716 |
|
717 #: VirtualMailManager/cli/config.py:38 |
|
718 #, python-format |
|
719 msgid "* Configuration section: '%s'" |
|
720 msgstr "* Configuratiedeel: '%s'" |
|
721 |
|
722 #: VirtualMailManager/cli/config.py:50 |
|
723 #, python-format |
|
724 msgid "Warning: %s" |
|
725 msgstr "Waarschuwing: %s" |
|
726 |
|
727 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:66 |
|
728 #, python-format |
|
729 msgid "Invalid section: '%s'" |
|
730 msgstr "Ongeldig deel: '%s'" |
|
731 |
|
732 #: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65 |
|
733 #: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752 |
|
734 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:772 |
|
735 #, python-format |
|
736 msgid "Error: %s" |
|
737 msgstr "Fout: %s" |
|
738 |
|
739 #: VirtualMailManager/cli/main.py:41 |
|
740 msgid "You must specify a subcommand at least." |
|
741 msgstr "" |
|
742 |
|
743 #: VirtualMailManager/cli/main.py:53 |
|
744 #, python-format |
|
745 msgid "Unknown subcommand: '%s'" |
|
746 msgstr "Onbekende subopdracht: '%s'" |
|
747 |
|
748 #. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm |
|
749 #. with Ctrl+C or Ctrl+D. |
|
750 #: VirtualMailManager/cli/main.py:62 |
|
751 msgid "Ouch!" |
|
752 msgstr "Auw!" |
|
753 |
|
754 #: VirtualMailManager/cli/main.py:71 |
|
755 #, python-format |
|
756 msgid "Error: Unknown section: '%s'" |
|
757 msgstr "" |
|
758 |
|
759 #: VirtualMailManager/cli/main.py:74 |
|
760 #, python-format |
|
761 msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'" |
|
762 msgstr "" |
|
763 |
|
764 #: VirtualMailManager/cli/main.py:77 |
|
765 msgid "Warnings:" |
|
766 msgstr "Waarschuwingen:" |
|
767 |
|
768 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101 |
|
769 #, python-format |
|
770 msgid "Subcommand '%s' is not yet documented." |
|
771 msgstr "" |
|
772 |
|
773 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108 |
|
774 #, python-format |
|
775 msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" |
|
776 msgstr "" |
|
777 |
|
778 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122 |
|
779 msgid "Missing alias address and destination." |
|
780 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken." |
|
781 |
|
782 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:125 |
|
783 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212 |
|
784 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557 |
|
785 msgid "Missing destination address." |
|
786 msgstr "Bestemmingsadres ontbreekt." |
|
787 |
|
788 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:132 |
|
789 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:142 |
|
790 msgid "Missing alias address." |
|
791 msgstr "Aliasadres ontbreekt." |
|
792 |
|
793 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:164 |
|
794 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:198 |
|
795 msgid "Missing alias domain name and destination domain name." |
|
796 msgstr "Namen aliasdomein en doeldomein ontbreken." |
|
797 |
|
798 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167 |
|
799 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:201 |
|
800 msgid "Missing destination domain name." |
|
801 msgstr "Naam doeldomein ontbreekt." |
|
802 |
|
803 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:175 |
|
804 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:182 |
|
805 msgid "Missing alias domain name." |
|
806 msgstr "Aliasdomeinnaam ontbreekt." |
|
807 |
|
808 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:209 |
|
809 msgid "Missing domain and destination." |
|
810 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken." |
|
811 |
|
812 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 |
|
813 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 |
|
814 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:271 |
|
815 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:287 |
|
816 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300 |
|
817 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:394 |
|
818 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:443 |
|
819 msgid "Missing domain name." |
|
820 msgstr "Ontbrekende domeinnaam." |
|
821 |
|
822 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:237 |
|
823 msgid "Missing option name." |
|
824 msgstr "Ontbrekende optienaam." |
|
825 |
|
826 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:253 |
|
827 msgid "Missing option and new value." |
|
828 msgstr "Optie en nieuwe waarde ontbreken." |
|
829 |
|
830 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:255 |
|
831 msgid "Missing new configuration value." |
|
832 msgstr "Waarde nieuwe configuratie ontbreekt." |
|
833 |
|
834 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277 |
|
835 #, python-format |
|
836 msgid "Creating account for postmaster@%s" |
|
837 msgstr "" |
|
838 |
|
839 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:293 |
|
840 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:307 |
|
841 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:385 |
|
842 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:406 |
|
843 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:435 |
|
844 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:613 |
|
845 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:626 VirtualMailManager/handler.py:458 |
|
846 #: VirtualMailManager/handler.py:471 VirtualMailManager/handler.py:486 |
|
847 #: VirtualMailManager/handler.py:520 VirtualMailManager/handler.py:759 |
|
848 #, python-format |
|
849 msgid "Invalid argument: '%s'" |
|
850 msgstr "Ongeldig argument: '%s'" |
|
851 |
|
852 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:326 |
|
853 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333 |
|
854 msgid "Domain" |
|
855 msgstr "Domein" |
|
856 |
|
857 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:335 |
|
858 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:346 |
|
859 msgid "accounts" |
|
860 msgstr "accounts" |
|
861 |
|
862 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:337 |
|
863 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:345 |
|
864 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:999 |
|
865 msgid "alias domains" |
|
866 msgstr "aliasdomeinen" |
|
867 |
|
868 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339 |
|
869 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347 |
|
870 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1068 |
|
871 msgid "aliases" |
|
872 msgstr "aliassen" |
|
873 |
|
874 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:341 |
|
875 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348 |
|
876 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1069 |
|
877 msgid "relocated users" |
|
878 msgstr "verplaatste gebruikers" |
|
879 |
|
880 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343 |
|
881 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:349 |
|
882 msgid "catch-all destinations" |
|
883 msgstr "" |
|
884 |
|
885 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:355 |
|
886 msgid "Missing domain name and storage value." |
|
887 msgstr "Domeinnaam en opslagwaarde ontbreken." |
|
888 |
|
889 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:358 |
|
890 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702 |
|
891 msgid "Missing storage value." |
|
892 msgstr "Opslagwaarde ontbreekt." |
|
893 |
|
894 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:364 |
|
895 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:707 |
|
896 #, python-format |
|
897 msgid "Invalid storage value: '%s'" |
|
898 msgstr "Ongeldige opslagwaarde: '%s'" |
|
899 |
|
900 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:374 |
|
901 #, python-format |
|
902 msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'" |
|
903 msgstr "" |
|
904 |
|
905 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:382 |
|
906 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718 |
|
907 #, python-format |
|
908 msgid "Not a valid number of messages: '%s'" |
|
909 msgstr "" |
|
910 |
|
911 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:417 |
|
912 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732 |
|
913 #, python-format |
|
914 msgid "Invalid service arguments: %s" |
|
915 msgstr "Ongeldige serviceargumenten: %s" |
|
916 |
|
917 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:426 |
|
918 msgid "Missing domain name and new transport." |
|
919 msgstr "Domeinnaam en nieuw transport ontbreken." |
|
920 |
|
921 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:429 |
|
922 msgid "Missing new transport." |
|
923 msgstr "Nieuw transport ontbreekt." |
|
924 |
|
925 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:455 |
|
926 msgid "Missing UID." |
|
927 msgstr "UID ontbreekt." |
|
928 |
|
929 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:456 |
|
930 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649 |
|
931 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:657 |
|
932 msgid "Account" |
|
933 msgstr "Account" |
|
934 |
|
935 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471 |
|
936 #, python-format |
|
937 msgid "Unknown help topic: '%s'" |
|
938 msgstr "" |
|
939 |
|
940 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:484 |
|
941 msgid "List of available subcommands:" |
|
942 msgstr "" |
|
943 |
|
944 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507 |
|
945 msgid "Usable encoding suffixes:" |
|
946 msgstr "" |
|
947 |
|
948 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507 |
|
949 msgid "Usable password schemes:" |
|
950 msgstr "" |
|
951 |
|
952 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:555 |
|
953 msgid "Missing relocated address and destination." |
|
954 msgstr "Verplaatst adres en bestemming ontbreken." |
|
955 |
|
956 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:564 |
|
957 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:571 |
|
958 msgid "Missing relocated address." |
|
959 msgstr "Verplaatst adres ontbreekt." |
|
960 |
|
961 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:594 |
|
962 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:607 |
|
963 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620 |
|
964 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:676 |
|
965 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687 |
|
966 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726 |
|
967 msgid "Missing e-mail address." |
|
968 msgstr "E-mailadres ontbreekt." |
|
969 |
|
970 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:601 |
|
971 #, python-format |
|
972 msgid "Generated password: %s" |
|
973 msgstr "Aangemaakt wachtwoord: %s" |
|
974 |
|
975 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:658 |
|
976 msgid "alias addresses" |
|
977 msgstr "Aliasadressen" |
|
978 |
|
979 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664 |
|
980 msgid "Missing e-mail address and user's name." |
|
981 msgstr "E-mailadres en gebruikersnaam ontbreken." |
|
982 |
|
983 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:699 |
|
984 msgid "Missing e-mail address and storage value." |
|
985 msgstr "E-mailadres en opslagwaarde ontbreken." |
|
986 |
|
987 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:740 |
|
988 msgid "Missing e-mail address and transport." |
|
989 msgstr "E-mailadres en transport ontbreken." |
|
990 |
|
991 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:743 |
|
992 msgid "Missing transport." |
|
993 msgstr "Transport ontbreekt." |
|
994 |
|
995 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753 |
|
996 msgid "usage: " |
|
997 msgstr "" |
|
998 |
|
999 #. TP: Please adjust translated words like the original text. |
|
1000 #. (It's a table header.) Extract from usage text: |
|
1001 #. usage: vmm subcommand arguments |
|
1002 #. short long |
|
1003 #. subcommand arguments |
|
1004 #. |
|
1005 #. da domainadd fqdn [transport] |
|
1006 #. dd domaindelete fqdn [force] |
|
1007 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:763 |
|
1008 #, python-format |
|
1009 msgid "" |
|
1010 "usage: %s subcommand arguments\n" |
|
1011 " short long\n" |
|
1012 " subcommand arguments\n" |
|
1013 msgstr "" |
|
1014 |
|
1015 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:782 |
|
1016 msgid "from" |
|
1017 msgstr "van" |
|
1018 |
|
1019 #. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in |
|
1020 #. the version information, e.g.: |
|
1021 #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) |
|
1022 #. Python 2.5.4 on FreeBSD |
|
1023 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:782 |
|
1024 msgid "version" |
|
1025 msgstr "versie" |
|
1026 |
|
1027 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:785 |
|
1028 msgid "on" |
|
1029 msgstr "op" |
|
1030 |
|
1031 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:787 |
|
1032 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." |
|
1033 msgstr "" |
|
1034 |
|
1035 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:796 |
|
1036 msgid "get the address of the user with the given UID" |
|
1037 msgstr "" |
|
1038 |
|
1039 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:798 |
|
1040 msgid "create a new e-mail user with the given address" |
|
1041 msgstr "" |
|
1042 |
|
1043 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:800 |
|
1044 msgid "delete the specified user" |
|
1045 msgstr "" |
|
1046 |
|
1047 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:802 |
|
1048 msgid "display information about the given address" |
|
1049 msgstr "" |
|
1050 |
|
1051 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:804 |
|
1052 msgid "set, update or delete the real name for an address" |
|
1053 msgstr "" |
|
1054 |
|
1055 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:807 |
|
1056 msgid "update the password for the given address" |
|
1057 msgstr "" |
|
1058 |
|
1059 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:810 |
|
1060 msgid "update the quota limit for the given address" |
|
1061 msgstr "" |
|
1062 |
|
1063 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:813 |
|
1064 msgid "enables the specified services and disables all not specified services" |
|
1065 msgstr "" |
|
1066 |
|
1067 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817 |
|
1068 msgid "update the transport of the given address" |
|
1069 msgstr "" |
|
1070 |
|
1071 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:819 |
|
1072 msgid "set, update or delete the note of the given address" |
|
1073 msgstr "" |
|
1074 |
|
1075 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:822 |
|
1076 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations" |
|
1077 msgstr "" |
|
1078 |
|
1079 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:826 |
|
1080 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations" |
|
1081 msgstr "" |
|
1082 |
|
1083 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:829 |
|
1084 msgid "show the destination(s) of the specified alias" |
|
1085 msgstr "" |
|
1086 |
|
1087 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833 |
|
1088 msgid "create a new alias for an existing domain" |
|
1089 msgstr "" |
|
1090 |
|
1091 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:835 |
|
1092 msgid "delete the specified alias domain" |
|
1093 msgstr "" |
|
1094 |
|
1095 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837 |
|
1096 msgid "show the destination of the given alias domain" |
|
1097 msgstr "toon de bestemming van de opgegeven domeinalias" |
|
1098 |
|
1099 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:839 |
|
1100 msgid "assign the given alias domain to an other domain" |
|
1101 msgstr "de opgegeven domeinalias toekennen aan een ander domein" |
|
1102 |
|
1103 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:844 |
|
1104 msgid "add one or more catch-all destinations for a domain" |
|
1105 msgstr "" |
|
1106 |
|
1107 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848 |
|
1108 msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations" |
|
1109 msgstr "" |
|
1110 |
|
1111 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:851 |
|
1112 msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain" |
|
1113 msgstr "" |
|
1114 |
|
1115 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:854 |
|
1116 msgid "create a new domain" |
|
1117 msgstr "" |
|
1118 |
|
1119 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:856 |
|
1120 msgid "delete the given domain and all its alias domains" |
|
1121 msgstr "" |
|
1122 |
|
1123 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:858 |
|
1124 msgid "display information about the given domain" |
|
1125 msgstr "" |
|
1126 |
|
1127 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861 |
|
1128 msgid "update the quota limit of the specified domain" |
|
1129 msgstr "" |
|
1130 |
|
1131 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:864 |
|
1132 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain" |
|
1133 msgstr "" |
|
1134 |
|
1135 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:868 |
|
1136 msgid "update the transport of the specified domain" |
|
1137 msgstr "transport van het opgegeven domein moet worden bijgewerkt" |
|
1138 |
|
1139 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:870 |
|
1140 msgid "set, update or delete the note of the given domain" |
|
1141 msgstr "" |
|
1142 |
|
1143 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:873 |
|
1144 msgid "list all domains or search for domains by pattern" |
|
1145 msgstr "alle domeinen tonen of domeinen die voldoen aan zoekpatroon" |
|
1146 |
|
1147 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:875 |
|
1148 msgid "list all addresses or search for addresses by pattern" |
|
1149 msgstr "alle adressen tonen of adressen die voldoen aan zoekpatroon" |
|
1150 |
|
1151 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:877 |
|
1152 msgid "list all user accounts or search for accounts by pattern" |
|
1153 msgstr "alle gebruikers tonen of gebruikers die voldoen aan zoekpatroon" |
|
1154 |
|
1155 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:879 |
|
1156 msgid "list all aliases or search for aliases by pattern" |
|
1157 msgstr "alle aliassen tonen of aliassen die voldoen aan zoekpatroon" |
|
1158 |
|
1159 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:881 |
|
1160 msgid "list all relocated users or search for relocated users by pattern" |
|
1161 msgstr "alle verplaatste gebruikers tonen of verplaatste gebruikers die voldoen aan zoekpatroon" |
|
1162 |
|
1163 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:886 |
|
1164 msgid "create a new record for a relocated user" |
|
1165 msgstr "nieuwe gegevens voor een verplaatst gebruiker aanmaken" |
|
1166 |
|
1167 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889 |
|
1168 msgid "delete the record of the relocated user" |
|
1169 msgstr "de gegevens van de verplaatste gebruiker verwijderen" |
|
1170 |
|
1171 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:891 |
|
1172 msgid "print information about a relocated user" |
|
1173 msgstr "informatie over een verplaatste gebruiker tonen" |
|
1174 |
|
1175 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894 |
|
1176 msgid "show the actual value of the configuration option" |
|
1177 msgstr "de huidige waarde van de configuratieoptie tonen" |
|
1178 |
|
1179 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:896 |
|
1180 msgid "set a new value for the configuration option" |
|
1181 msgstr "de configuratieoptie een nieuwe waarde geven" |
|
1182 |
|
1183 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:898 |
|
1184 msgid "start interactive configuration mode" |
|
1185 msgstr "interactieve configuratiemodus starten" |
|
1186 |
|
1187 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:900 |
|
1188 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes" |
|
1189 msgstr "alle bruikbare wachtwoordschema's en achtervoegsels van wachtwoordcoderingen tonen" |
|
1190 |
|
1191 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:903 |
|
1192 msgid "show a help overview or help for the given subcommand" |
|
1193 msgstr "een overzicht van hulp of hulp voor de opgegeven subopdracht tonen" |
|
1194 |
|
1195 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:905 |
|
1196 msgid "show version and copyright information" |
|
1197 msgstr "versie- en copyrightinformatie tonen" |
|
1198 |
|
1199 #. TP: e.g.: [ 0.00%] 21.09 KiB/1.00 GiB |
|
1200 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:961 |
|
1201 #, python-format |
|
1202 msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" |
|
1203 msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" |
|
1204 |
|
1205 #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information' |
|
1206 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:967 |
|
1207 msgid "information" |
|
1208 msgstr "informatie" |
|
1209 |
|
1210 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:981 |
|
1211 msgid "Note" |
|
1212 msgstr "Opmerking" |
|
1213 |
|
1214 #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts' |
|
1215 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:996 |
|
1216 msgid "Existing" |
|
1217 msgstr "Bestaande" |
|
1218 |
|
1219 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1009 |
|
1220 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1061 |
|
1221 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1109 |
|
1222 msgid "\tNone" |
|
1223 msgstr "\tGeen" |
|
1224 |
|
1225 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1014 |
|
1226 msgid "Alias information" |
|
1227 msgstr "Aliasinformatie" |
|
1228 |
|
1229 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1016 |
|
1230 #, python-format |
|
1231 msgid "\tMail for %s will be redirected to:" |
|
1232 msgstr "\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:" |
|
1233 |
|
1234 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1023 |
|
1235 msgid "Catch-all information" |
|
1236 msgstr "Catch-all-informatie" |
|
1237 |
|
1238 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1025 |
|
1239 #, python-format |
|
1240 msgid "\tMail to unknown local-parts in domain %s will be sent to:" |
|
1241 msgstr "Berichten naar onbekende lokaal-delen in domein %s worden gestuurd naar:" |
|
1242 |
|
1243 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1033 |
|
1244 msgid "Relocated information" |
|
1245 msgstr "Verplaatste informatie" |
|
1246 |
|
1247 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1035 |
|
1248 #, python-format |
|
1249 msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'" |
|
1250 msgstr "\tGebruiker '%(addr)s' is verplaatst naar '%(dest)s'" |
|
1251 |
|
1252 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1050 |
|
1253 msgid "Matching domains" |
|
1254 msgstr "Overeenkomende domeinen" |
|
1255 |
|
1256 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1052 |
|
1257 msgid "Existing domains" |
|
1258 msgstr "Bestaande domeinen" |
|
1259 |
|
1260 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1067 |
|
1261 msgid "user accounts" |
|
1262 msgstr "Gebruikeraccounts" |
|
1263 |
|
1264 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1071 |
|
1265 msgid "user accounts and aliases" |
|
1266 msgstr "Gebruikeraccounts en aliassen" |
|
1267 |
|
1268 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1073 |
|
1269 msgid "user accounts and relocated users" |
|
1270 msgstr "gebruikeraccounts en verplaatste gebruikers" |
|
1271 |
|
1272 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1075 |
|
1273 msgid "aliases and relocated users" |
|
1274 msgstr "aliassen en verplaatste gebruikers" |
|
1275 |
|
1276 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1076 |
|
1277 msgid "addresses" |
|
1278 msgstr "Adressen" |
|
1279 |
|
1280 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1080 |
|
1281 #, python-format |
|
1282 msgid "Matching %s" |
|
1283 msgstr "Overeenkomende %s" |
|
1284 |
|
1285 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1082 |
|
1286 #, python-format |
|
1287 msgid "Existing %s" |
|
1288 msgstr "Bestaande %s" |
|
1289 |
|
1290 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1085 |
|
1291 #, python-format |
|
1292 msgid "Invalid address type for list: '%s'" |
|
1293 msgstr "" |
|
1294 |
|
1295 #. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user, |
|
1296 #. alias and relocated user |
|
1297 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1097 |
|
1298 msgid "u" |
|
1299 msgstr "u" |
|
1300 |
|
1301 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1098 |
|
1302 msgid "a" |
|
1303 msgstr "a" |
|
1304 |
|
1305 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1099 |
|
1306 msgid "r" |
|
1307 msgstr "r" |
|
1308 |
|
1309 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1115 |
|
1310 msgid "Alias domain information" |
|
1311 msgstr "Aliasdomeininformatie" |
|
1312 |
|
1313 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1120 |
|
1314 #, python-format |
|
1315 msgid "" |
|
1316 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" |
|
1317 "\t * %(domain)s" |
|
1318 msgstr "" |
|
1319 "\tDe aliasdomein %(alias)s behoort tot:\n" |
|
1320 "\t * %(domain)s" |
|
1321 |
|
1322 #: VirtualMailManager/common.py:63 |
|
1323 #, python-format |
|
1324 msgid "No such file: '%s'" |
|
1325 msgstr "Onbekend bestand: '%s'" |
|
1326 |
|
1327 #: VirtualMailManager/common.py:66 |
|
1328 #, python-format |
|
1329 msgid "File is not executable: '%s'" |
|
1330 msgstr "Bestand is niet uitvoerbaar: '%s'" |
|
1331 |
|
1332 #: VirtualMailManager/common.py:83 |
|
1333 msgid "GiB" |
|
1334 msgstr "GiB" |
|
1335 |
|
1336 #. TP: abbreviations of gibibyte, tebibyte kibibyte and mebibyte |
|
1337 #: VirtualMailManager/common.py:83 |
|
1338 msgid "TiB" |
|
1339 msgstr "TiB" |
|
1340 |
|
1341 #: VirtualMailManager/common.py:84 |
|
1342 msgid "KiB" |
|
1343 msgstr "KiB" |
|
1344 |
|
1345 #: VirtualMailManager/common.py:84 |
|
1346 msgid "MiB" |
|
1347 msgstr "MiB" |
|
1348 |
|
1349 #. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB' |
|
1350 #: VirtualMailManager/common.py:88 |
|
1351 #, python-format |
|
1352 msgid "%(size)s %(prefix)s" |
|
1353 msgstr "%(size)s %(prefix)s" |
|
1354 |
|
1355 #. TP: [domain default] indicates that a user's setting is the same as |
|
1356 #. configured in the user's domain. |
|
1357 #. e.g.: [ 0.84%] 42/5,000 [domain default] |
|
1358 #: VirtualMailManager/common.py:195 |
|
1359 #, python-format |
|
1360 msgid "%s [domain default]" |
|
1361 msgstr "%s [standaarddomein]" |
|
1362 |
|
1363 #: VirtualMailManager/config.py:89 |
|
1364 #, python-format |
|
1365 msgid "Not a boolean: '%s'" |
|
1366 msgstr "" |
|
1367 |
|
1368 #: VirtualMailManager/config.py:127 |
|
1369 #, python-format |
|
1370 msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option" |
|
1371 msgstr "" |
|
1372 |
|
1373 #: VirtualMailManager/config.py:378 |
|
1374 #, python-format |
|
1375 msgid "* Section: %s\n" |
|
1376 msgstr "* Deel: %s\n" |
|
1377 |
|
1378 #: VirtualMailManager/config.py:388 VirtualMailManager/config.py:396 |
|
1379 #, python-format |
|
1380 msgid "Check of configuration file %s failed.\n" |
|
1381 msgstr "Controle van configuratiebestand %s is mislukt.\n" |
|
1382 |
|
1383 #: VirtualMailManager/config.py:390 |
|
1384 msgid "Missing options, which have no default value.\n" |
|
1385 msgstr "" |
|
1386 |
|
1387 #: VirtualMailManager/config.py:398 VirtualMailManager/config.py:400 |
|
1388 msgid "Invalid configuration values.\n" |
|
1389 msgstr "Configuratiewaarden zijn onjuist.\n" |
|
1390 |
|
1391 #: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523 |
|
1392 #, python-format |
|
1393 msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'" |
|
1394 msgstr "" |
|
1395 |
|
1396 #: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480 |
|
1397 #, python-format |
|
1398 msgid "Unsupported database module: '%s'" |
|
1399 msgstr "" |
|
1400 |
|
1401 #: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488 |
|
1402 #, python-format |
|
1403 msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'" |
|
1404 msgstr "" |
|
1405 |
|
1406 #: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501 |
|
1407 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70 |
|
1408 #, python-format |
|
1409 msgid "Unsupported mailbox format: '%s'" |
|
1410 msgstr "" |
|
1411 |
|
1412 #: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:286 |
|
1413 #: VirtualMailManager/handler.py:362 VirtualMailManager/handler.py:367 |
|
1414 #: VirtualMailManager/handler.py:395 |
|
1415 #, python-format |
|
1416 msgid "No such directory: %s" |
|
1417 msgstr "Onbekende map: %s" |
|
1418 |
|
1419 #: VirtualMailManager/config.py:512 |
|
1420 #, python-format |
|
1421 msgid "Not a valid size value: '%s'" |
|
1422 msgstr "" |
|
1423 |
|
1424 #: VirtualMailManager/domain.py:80 |
|
1425 #, python-format |
|
1426 msgid "The domain '%s' is an alias domain." |
|
1427 msgstr "Het domein '%s' is een domeinalias." |
|
1428 |
|
1429 #: VirtualMailManager/domain.py:115 |
|
1430 #, python-format |
|
1431 msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users." |
|
1432 msgstr "" |
|
1433 |
|
1434 #: VirtualMailManager/domain.py:130 |
|
1435 #, python-format |
|
1436 msgid "The domain '%s' already exists." |
|
1437 msgstr "Het domein '%s' bestaat al." |
|
1438 |
|
1439 #: VirtualMailManager/domain.py:495 |
|
1440 msgid "The domain name is too long" |
|
1441 msgstr "De domeinnaam is te lang." |
|
1442 |
|
1443 #: VirtualMailManager/domain.py:497 |
|
1444 #, python-format |
|
1445 msgid "The domain name '%s' is invalid" |
|
1446 msgstr "De domeinnaam '%s' is ongeldig." |
|
1447 |
|
1448 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:73 |
|
1449 #, python-format |
|
1450 msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'" |
|
1451 msgstr "Ontbrekend '@'-teken in adres: '%s'" |
|
1452 |
|
1453 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:76 |
|
1454 #, python-format |
|
1455 msgid "Too many '@' signs in address: '%s'" |
|
1456 msgstr "Te veel '@'-tekens in adres: '%s'" |
|
1457 |
|
1458 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79 |
|
1459 #, python-format |
|
1460 msgid "Missing local-part in address: '%s'" |
|
1461 msgstr "Lokaaldeel ontbreekt in adres: '%s'" |
|
1462 |
|
1463 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82 |
|
1464 #, python-format |
|
1465 msgid "Missing domain name in address: '%s'" |
|
1466 msgstr "De domeinnaam ontbreekt in adres: '%s'" |
|
1467 |
|
1468 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145 |
|
1469 #, python-format |
|
1470 msgid "The local-part '%s' is too long." |
|
1471 msgstr "Het lokaaldeel '%s' is te lang." |
|
1472 |
|
1473 #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150 |
|
1474 #, python-format |
|
1475 msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s" |
|
1476 msgstr "Het lokaaldeel '%(l_part)s' bevat ongeldige tekens: %(i_chars)s" |
|
1477 |
|
1478 #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84 |
|
1479 #, python-format |
|
1480 msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name." |
|
1481 msgstr "De waarde '%s' lijkt niet op een geldige naam voor Postfix-configuratieparameter" |
|
1482 |
|
1483 #: VirtualMailManager/handler.py:54 |
|
1484 msgid "an account" |
|
1485 msgstr "een account" |
|
1486 |
|
1487 #: VirtualMailManager/handler.py:55 |
|
1488 msgid "an alias" |
|
1489 msgstr "een alias" |
|
1490 |
|
1491 #: VirtualMailManager/handler.py:56 |
|
1492 msgid "a relocated user" |
|
1493 msgstr "een verplaatste gebruiker" |
|
1494 |
|
1495 #: VirtualMailManager/handler.py:81 |
|
1496 msgid "" |
|
1497 "You are not root.\n" |
|
1498 "\tGood bye!\n" |
|
1499 msgstr "" |
|
1500 "U bent geen root.\n" |
|
1501 "\tTot ziens!\n" |
|
1502 |
|
1503 #: VirtualMailManager/handler.py:101 |
|
1504 #, python-format |
|
1505 msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'" |
|
1506 msgstr "" |
|
1507 |
|
1508 #. TP: Please keep the backticks around the command. `chmod 0600 …` |
|
1509 #: VirtualMailManager/handler.py:113 |
|
1510 #, python-format |
|
1511 msgid "" |
|
1512 "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n" |
|
1513 "`chmod 0600 %(file)s` would be great." |
|
1514 msgstr "" |
|
1515 "pas de rechten (%(perms)s) aan voor '%(file)s'\n" |
|
1516 "`chmod 0600 %(file)s` is uitstekend." |
|
1517 |
|
1518 #: VirtualMailManager/handler.py:133 |
|
1519 #, python-format |
|
1520 msgid "" |
|
1521 "'%(path)s' is not a directory.\n" |
|
1522 "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')" |
|
1523 msgstr "" |
|
1524 "'%(path)s' is geen map.\n" |
|
1525 "(%(cfg_file)s: sectie 'misc',, optie 'base_directory')" |
|
1526 |
|
1527 #: VirtualMailManager/handler.py:142 |
|
1528 #, python-format |
|
1529 msgid "" |
|
1530 "\n" |
|
1531 "(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')" |
|
1532 msgstr "" |
|
1533 |
|
1534 #: VirtualMailManager/handler.py:156 VirtualMailManager/handler.py:163 |
|
1535 #, python-format |
|
1536 msgid "Unable to import database module '%s'." |
|
1537 msgstr "" |
|
1538 |
|
1539 #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or |
|
1540 #. 'a relocated user' |
|
1541 #: VirtualMailManager/handler.py:242 |
|
1542 #, python-format |
|
1543 msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'." |
|
1544 msgstr "Er bestaat al een %(a_type)s met het adres '%(address)s'." |
|
1545 |
|
1546 #: VirtualMailManager/handler.py:301 |
|
1547 #, python-format |
|
1548 msgid "'%s' is not a directory." |
|
1549 msgstr "" |
|
1550 |
|
1551 #: VirtualMailManager/handler.py:304 |
|
1552 #, python-format |
|
1553 msgid "The file/directory '%s' already exists." |
|
1554 msgstr "Bestand/map '%s' bestaat al." |
|
1555 |
|
1556 #: VirtualMailManager/handler.py:334 |
|
1557 msgid "Skipped mailbox folders:" |
|
1558 msgstr "" |
|
1559 |
|
1560 #: VirtualMailManager/handler.py:354 |
|
1561 #, python-format |
|
1562 msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u." |
|
1563 msgstr "" |
|
1564 |
|
1565 #: VirtualMailManager/handler.py:359 VirtualMailManager/handler.py:392 |
|
1566 #, python-format |
|
1567 msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s" |
|
1568 msgstr "\"..\" aangetroffen in pad van domeinmap: %s" |
|
1569 |
|
1570 #: VirtualMailManager/handler.py:372 |
|
1571 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." |
|
1572 msgstr "Conflict gevonden eigenaar/groep in persoonlijke map." |
|
1573 |
|
1574 #: VirtualMailManager/handler.py:388 |
|
1575 #, python-format |
|
1576 msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'." |
|
1577 msgstr "" |
|
1578 |
|
1579 #: VirtualMailManager/handler.py:399 |
|
1580 #, python-format |
|
1581 msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s" |
|
1582 msgstr "Gevonden groep hoort niet in domeinmap: %s" |
|
1583 |
|
1584 #: VirtualMailManager/handler.py:475 VirtualMailManager/handler.py:853 |
|
1585 #, python-format |
|
1586 msgid "Unknown service: '%s'" |
|
1587 msgstr "Service '%s' is onbekend." |
|
1588 |
|
1589 #: VirtualMailManager/handler.py:599 VirtualMailManager/handler.py:623 |
|
1590 #: VirtualMailManager/handler.py:636 |
|
1591 #, python-format |
|
1592 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." |
|
1593 msgstr "Het patroon '%s' bevat ongeldige tekens." |
|
1594 |
|
1595 #: VirtualMailManager/handler.py:666 VirtualMailManager/handler.py:732 |
|
1596 msgid "Ignored destination addresses:" |
|
1597 msgstr "Overgeslagen bestemmingsadressen:" |
|
1598 |
|
1599 #: VirtualMailManager/handler.py:671 VirtualMailManager/handler.py:737 |
|
1600 #: VirtualMailManager/handler.py:870 |
|
1601 #, python-format |
|
1602 msgid "The destination account/alias '%s' does not exist." |
|
1603 msgstr "Bestemmingsaccount of -alias '%s' bestaat niet." |
|
1604 |
|
1605 #: VirtualMailManager/handler.py:693 |
|
1606 #, python-format |
|
1607 msgid "" |
|
1608 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
|
1609 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
|
1610 " '%(directory)s'\n" |
|
1611 " Reason: %(reason)s" |
|
1612 msgstr "" |
|
1613 "Het account is verwijderd uit de database.\n" |
|
1614 " Het verwijderen van de onderstaande map is echter mislukt:\n" |
|
1615 " '%(directory)s'\n" |
|
1616 " Oorzaak: %(reason)s" |
|
1617 |
|
1618 #: VirtualMailManager/handler.py:829 |
|
1619 #, python-format |
|
1620 msgid "Could not accept transport: '%s'" |
|
1621 msgstr "" |
|
1622 |
|
1623 #: VirtualMailManager/handler.py:880 VirtualMailManager/relocated.py:106 |
|
1624 #: VirtualMailManager/relocated.py:113 |
|
1625 #, python-format |
|
1626 msgid "The relocated user '%s' does not exist." |
|
1627 msgstr "De verplaatste gebruiker '%s' bestaat niet." |
|
1628 |
|
1629 #: VirtualMailManager/mailbox.py:260 |
|
1630 #, python-format |
|
1631 msgid "Failed to create mailboxes: %r\n" |
|
1632 msgstr "" |
|
1633 |
|
1634 #: VirtualMailManager/maillocation.py:74 |
|
1635 msgid "Empty directory name" |
|
1636 msgstr "" |
|
1637 |
|
1638 #: VirtualMailManager/maillocation.py:76 |
|
1639 #, python-format |
|
1640 msgid "Directory name is too long: '%s'" |
|
1641 msgstr "De domeinnaam is te lang: '%s'" |
|
1642 |
|
1643 #: VirtualMailManager/password.py:388 |
|
1644 #, python-format |
|
1645 msgid "Unsupported password scheme: '%s'" |
|
1646 msgstr "Wachtwoordschema '%s' wordt niet ondersteund." |
|
1647 |
|
1648 #: VirtualMailManager/password.py:391 |
|
1649 #, python-format |
|
1650 msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s." |
|
1651 msgstr "Wachtwoordschema '%(scheme)s' vereist Dovecot >= v%(version)s." |
|
1652 |
|
1653 #: VirtualMailManager/password.py:397 |
|
1654 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1." |
|
1655 msgstr "Coderingsachtervoegsels voor wachtwoordschemas vereisen Dovecot >= v1.1.alpha1." |
|
1656 |
|
1657 #: VirtualMailManager/password.py:400 |
|
1658 #, python-format |
|
1659 msgid "Unsupported password encoding: '%s'" |
|
1660 msgstr "Wachtwoordcodering '%s' wordt niet ondersteund" |
|
1661 |
|
1662 #: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76 |
|
1663 msgid "The destination address' domain name must not be localhost." |
|
1664 msgstr "De domeinnaam van het bestemmingsadres mag niet localhost zijn." |
|
1665 |
|
1666 #: VirtualMailManager/relocated.py:79 |
82 msgid "Address and destination are identical." |
1667 msgid "Address and destination are identical." |
83 msgstr "Adres en bestemming zijn identiek." |
1668 msgstr "Adres en bestemming zijn identiek." |
84 |
1669 |
85 #: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39 |
1670 #: VirtualMailManager/relocated.py:83 |
86 #, python-format |
1671 #, python-format |
87 msgid "There is already an account with address “%s”." |
1672 msgid "The relocated user '%s' already exists." |
88 msgstr "Het account met adres “%s” bestaat al." |
1673 msgstr "De verplaatste gebruiker '%s' bestaat al." |
89 |
1674 |
90 #: VirtualMailManager/Alias.py:71 |
1675 #~ msgid "There is already a relocated user with the address “%s”." |
91 #, python-format |
1676 #~ msgstr "Er bestaat al een verplaatste gebruiker met het adres “%s”." |
92 msgid "" |
1677 |
93 "Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n" |
1678 #~ msgid "There is already an account with address “%s”." |
94 "Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" |
1679 #~ msgstr "Het account met adres “%s” bestaat al." |
95 "One more destination will render this alias unusable.\n" |
1680 |
96 "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" |
1681 #~ msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists." |
97 msgstr "" |
1682 #~ msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat al." |
98 "De nieuwe bestemming kan niet aan alias “%(address)s” worden toegevoegd.\n" |
1683 |
99 "Deze alias staat nu voor %(count)i ontvangers.\n" |
1684 #~ msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists." |
100 "Eén bestemming extra maakt deze alias onbruikbaar.\n" |
1685 #~ msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat niet." |
101 "Hint: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix.\n" |
1686 |
102 |
1687 #~ msgid "missing options in section %s:\n" |
103 #: VirtualMailManager/Alias.py:80 |
1688 #~ msgstr "ontbrekende opties in deel %s:\n" |
104 msgid "No destination address for alias denoted." |
1689 |
105 msgstr "Aangegeven alias bevat geen bestemmingsadres." |
1690 #~ msgid "There are accounts." |
106 |
1691 #~ msgstr "Er zijn accounts." |
107 #: VirtualMailManager/Alias.py:91 |
1692 |
108 #, python-format |
1693 #~ msgid "There are aliases." |
109 msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists." |
1694 #~ msgstr "Er zijn aliassen." |
110 msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat al." |
1695 |
111 |
1696 #~ msgid "“%s” looks not like an e-mail address." |
112 #: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123 |
1697 #~ msgstr "“%s” lijkt niet op een e-mailadres." |
113 #, python-format |
1698 |
114 msgid "The alias “%s” doesn't exists." |
1699 #~ msgid "No localpart specified." |
115 msgstr "De alias “%s” bestaat niet." |
1700 #~ msgstr "Geen lokaaldeel opgegeven." |
116 |
1701 |
117 #: VirtualMailManager/Alias.py:125 |
1702 #~ msgid "Either mid or maillocation must be specified." |
118 #, python-format |
1703 #~ msgstr "Of MID of maillocatie moeten worden opgegeven." |
119 msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists." |
1704 |
120 msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat niet." |
1705 #~ msgid "mid must be an int/long." |
121 |
1706 #~ msgstr "MID moet een geheel getal zijn (int/long)." |
122 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32 |
1707 |
123 #, python-format |
1708 #~ msgid "" |
124 msgid "The domain “%s” is a primary domain." |
1709 #~ "Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n" |
125 msgstr "Het domein “%s” is een hoofddomein." |
1710 #~ "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." |
126 |
1711 #~ msgstr "" |
127 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 |
1712 #~ "Mapnaam “%s” is ongeldig. Het moet bestaan uit\n" |
128 #, python-format |
1713 #~ "maximaal 20 tekens (A-Z, a-z, 0-9 en _)." |
129 msgid "The alias domain “%s” already exists." |
1714 |
130 msgstr "De domeinalias “%s” bestaat al." |
1715 #~ msgid "Unknown mid specified." |
131 |
1716 #~ msgstr "Onbekende MID opgegeven." |
132 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70 |
1717 |
133 msgid "No destination domain for alias domain denoted." |
1718 #~ msgid "No destination address for relocated user denoted." |
134 msgstr "Aangegeven domeinalias bevat geen bestemmingsdomein." |
1719 #~ msgstr "Verplaatste gebruiker heeft geen bestemmingsadres." |
135 |
1720 |
136 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73 |
1721 #~ msgid "tid must be an int/long." |
137 #, python-format |
1722 #~ msgstr "TID moet een geheel getal zijn (int/long)." |
138 msgid "The target domain “%s” doesn't exist yet." |
1723 |
139 msgstr "Het bestemmingsdomein “%s” bestaat nog niet." |
1724 #~ msgid "Unknown tid specified." |
140 |
1725 #~ msgstr "Onbekende TID opgegeven." |
141 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62 |
1726 |
142 #, python-format |
1727 #~ msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc" |
143 msgid "There is no primary domain for the alias domain “%s”." |
1728 #~ msgstr "“vmm.cfg” is niet gevonden in: /root:/usr/local/etc:/etc" |
144 msgstr "Er bestaat geen hoofddomein voor de domeinalias “%s”." |
1729 |
145 |
1730 #~ msgid "" |
146 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76 |
1731 #~ "“%(binary)s” doesn't exists.\n" |
147 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99 |
1732 #~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
148 #, python-format |
1733 #~ msgstr "" |
149 msgid "The alias domain “%s” doesn't exist yet." |
1734 #~ "“%(binary)s” bestaat niet.\n" |
150 msgstr "De domeinalias “%s” bestaat nog niet." |
1735 #~ "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")" |
151 |
1736 |
152 #: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79 |
1737 #~ msgid "" |
153 #, python-format |
1738 #~ "“%(binary)s” is not executable.\n" |
154 msgid "The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”." |
1739 #~ "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
155 msgstr "De domeinalias “%(alias)s” is al toegekend aan het domein “%(domain)s”." |
1740 #~ msgstr "" |
156 |
1741 #~ "“%(binary)s” is geen uitvoerbaar bestand.\n" |
157 #: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137 |
1742 #~ "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")" |
158 #, python-format |
1743 |
159 msgid "Using configuration file: %s\n" |
1744 #~ msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
160 msgstr "Gebruikt configuratiebestand: %s\n" |
1745 #~ msgstr "FATAAL: \"..\" in pad van domeinmap aangetroffen." |
161 |
1746 |
162 #: VirtualMailManager/Config.py:106 |
1747 #~ msgid "" |
163 #, python-format |
1748 #~ "Configurtion error: \"%s\"\n" |
164 msgid "missing section: %s\n" |
1749 #~ "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
165 msgstr "ontbrekend deel: %s\n" |
1750 #~ msgstr "" |
166 |
1751 #~ "Configuratiefout: \"%s\"\n" |
167 #: VirtualMailManager/Config.py:108 |
1752 #~ "(in deel \"config\", optie \"done\") zie ook: vmm.cfg(5)\n" |
168 #, python-format |
1753 |
169 msgid "missing options in section %s:\n" |
1754 #~ msgid "" |
170 msgstr "ontbrekende opties in deel %s:\n" |
1755 #~ "The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n" |
171 |
1756 #~ " Please use the keyword “full” to get full details." |
172 #: VirtualMailManager/Config.py:140 |
1757 #~ msgstr "" |
173 #, python-format |
1758 #~ "Het sleutelwoord “detailed” wordt niet meer ondersteund en zal in toekomstige versies worden verwijderd.\n" |
174 msgid "* Config section: “%s”" |
1759 #~ " Gebruik het sleutelwoord “full” om de volledige informatie te krijgen." |
175 msgstr "* Configuratiedeel: “%s”" |
1760 |
176 |
1761 #~ msgid "Account doesn't exists" |
177 #: VirtualMailManager/Config.py:143 |
1762 #~ msgstr "Account bestaat niet" |
178 #, python-format |
1763 |
179 msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: " |
1764 #~ msgid "" |
180 msgstr "Geef nieuwe waarde voor optie %(opt)s [%(val)s]: " |
1765 #~ "The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n" |
181 |
1766 #~ " in a future release.\n" |
182 #: VirtualMailManager/Domain.py:39 |
1767 #~ " Please use the service name “sieve” instead." |
183 #, python-format |
1768 #~ msgstr "" |
184 msgid "The domain “%s” is an alias domain." |
1769 #~ "De servicenaam “managesieve” wordt niet langer ondersteund en zal in een\n" |
185 msgstr "Het domein “%s” is een domeinalias." |
1770 #~ " toekomstige versie worden verwijderd.\n" |
186 |
1771 #~ " Gebruik in plaats hiervan de servicenaam “sieve”." |
187 #: VirtualMailManager/Domain.py:124 |
1772 |
188 msgid "There are accounts and aliases." |
1773 #~ msgid "" |
189 msgstr "Er zijn accounts en aliassen." |
1774 #~ "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
190 |
1775 #~ " short long\n" |
191 #: VirtualMailManager/Domain.py:127 |
1776 #~ " subcommand object args (* = optional)\n" |
192 msgid "There are accounts." |
1777 #~ msgstr "" |
193 msgstr "Er zijn accounts." |
1778 #~ "Gebruik: %s SUBOPDRACHT OBJECT ARGS*\n" |
194 |
1779 #~ " kort lang\n" |
195 #: VirtualMailManager/Domain.py:130 |
1780 #~ " subopdracht object args (* = optioneel)\n" |
196 msgid "There are aliases." |
1781 |
197 msgstr "Er zijn aliassen." |
1782 #~ msgid "Available" |
198 |
1783 #~ msgstr "Beschikbaar" |
199 #: VirtualMailManager/Domain.py:145 |
1784 |
200 #, python-format |
1785 #~ msgid "Available domains" |
201 msgid "The domain “%s” already exists." |
1786 #~ msgstr "Beschikbare domeinen" |
202 msgstr "Het domein “%s” bestaat al." |
|
203 |
|
204 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46 |
|
205 #, python-format |
|
206 msgid "Missing '@' sign in e-mail address “%s”." |
|
207 msgstr "Ontbrekend '@'-teken in e-mailadres “%s”." |
|
208 |
|
209 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49 |
|
210 #, python-format |
|
211 msgid "“%s” looks not like an e-mail address." |
|
212 msgstr "“%s” lijkt niet op een e-mailadres." |
|
213 |
|
214 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54 |
|
215 #, python-format |
|
216 msgid "Missing domain name after “%s@”." |
|
217 msgstr "De domeinnaam ontbreekt na “%s@”." |
|
218 |
|
219 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66 |
|
220 msgid "No localpart specified." |
|
221 msgstr "Geen lokaaldeel opgegeven." |
|
222 |
|
223 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69 |
|
224 #, python-format |
|
225 msgid "The local part “%s” is too long" |
|
226 msgstr "Het lokaaldeel “%s” is te lang." |
|
227 |
|
228 #: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76 |
|
229 #, python-format |
|
230 msgid "The local part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s" |
|
231 msgstr "Het lokaaldeel “%(lpart)s” bevat ongeldige tekens: %(ichrs)s" |
|
232 |
|
233 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:32 |
|
234 msgid "Either mid or maillocation must be specified." |
|
235 msgstr "Of MID of maillocatie moeten worden opgegeven." |
|
236 |
|
237 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:38 |
|
238 msgid "mid must be an int/long." |
|
239 msgstr "MID moet een geheel getal zijn (int/long)." |
|
240 |
|
241 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:46 |
|
242 #, python-format |
|
243 msgid "" |
|
244 "Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n" |
|
245 "1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." |
|
246 msgstr "" |
|
247 "Mapnaam “%s” is ongeldig. Het moet bestaan uit\n" |
|
248 "maximaal 20 tekens (A-Z, a-z, 0-9 en _)." |
|
249 |
|
250 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:59 |
|
251 msgid "Unknown mid specified." |
|
252 msgstr "Onbekende MID opgegeven." |
|
253 |
|
254 #: VirtualMailManager/Relocated.py:65 |
|
255 msgid "No destination address for relocated user denoted." |
|
256 msgstr "Verplaatste gebruiker heeft geen bestemmingsadres." |
|
257 |
|
258 #: VirtualMailManager/Relocated.py:75 |
|
259 #, python-format |
|
260 msgid "The relocated user “%s” already exists." |
|
261 msgstr "De verplaatste gebruiker “%s” bestaat al." |
|
262 |
|
263 #: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102 |
|
264 #, python-format |
|
265 msgid "The relocated user “%s” doesn't exists." |
|
266 msgstr "De verplaatste gebruiker “%s” bestaat niet." |
|
267 |
|
268 #: VirtualMailManager/Transport.py:29 |
|
269 msgid "Either tid or transport must be specified." |
|
270 msgstr "TID of transport moet worden opgegeven." |
|
271 |
|
272 #: VirtualMailManager/Transport.py:35 |
|
273 msgid "tid must be an int/long." |
|
274 msgstr "TID moet een geheel getal zijn (int/long)." |
|
275 |
|
276 #: VirtualMailManager/Transport.py:63 |
|
277 msgid "Unknown tid specified." |
|
278 msgstr "Onbekende TID opgegeven." |
|
279 |
|
280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54 |
|
281 msgid "" |
|
282 "You are not root.\n" |
|
283 "\tGood bye!\n" |
|
284 msgstr "" |
|
285 "U bent geen root.\n" |
|
286 "\tTot ziens!\n" |
|
287 |
|
288 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74 |
|
289 msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc" |
|
290 msgstr "“vmm.cfg” is niet gevonden in: /root:/usr/local/etc:/etc" |
|
291 |
|
292 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85 |
|
293 #, python-format |
|
294 msgid "" |
|
295 "fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n" |
|
296 "`chmod 0600 %(file)s` would be great." |
|
297 msgstr "" |
|
298 "pas de rechten (%(perms)s) aan voor “%(file)s”\n" |
|
299 "`chmod 0600 %(file)s` is uitstekend." |
|
300 |
|
301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100 |
|
302 #, python-format |
|
303 msgid "" |
|
304 "“%s” is not a directory.\n" |
|
305 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")" |
|
306 msgstr "" |
|
307 "“%s” is geen map.\n" |
|
308 "(vmm.cfg: deel \"domdir\", optie \"base\")" |
|
309 |
|
310 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 |
|
311 #, python-format |
|
312 msgid "" |
|
313 "“%(binary)s” doesn't exists.\n" |
|
314 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
|
315 msgstr "" |
|
316 "“%(binary)s” bestaat niet.\n" |
|
317 "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")" |
|
318 |
|
319 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:109 |
|
320 #, python-format |
|
321 msgid "" |
|
322 "“%(binary)s” is not executable.\n" |
|
323 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" |
|
324 msgstr "" |
|
325 "“%(binary)s” is geen uitvoerbaar bestand.\n" |
|
326 "(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")" |
|
327 |
|
328 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:166 |
|
329 msgid "The domain name is too long." |
|
330 msgstr "De domeinnaam is te lang." |
|
331 |
|
332 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:169 |
|
333 #, python-format |
|
334 msgid "The domain name “%s” is invalid." |
|
335 msgstr "De domeinnaam “%s” is ongeldig." |
|
336 |
|
337 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:209 |
|
338 msgid "Enter new password: " |
|
339 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in:" |
|
340 |
|
341 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210 |
|
342 msgid "Retype new password: " |
|
343 msgstr "Herhaal het wachtwoord:" |
|
344 |
|
345 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:212 |
|
346 msgid "Sorry, passwords do not match" |
|
347 msgstr "Sorry, de wachtwoorden komen niet overeen" |
|
348 |
|
349 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 |
|
350 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
|
351 msgstr "Sorry, lege wachtwoorden zijn niet toegestaan" |
|
352 |
|
353 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265 |
|
354 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352 |
|
355 #, python-format |
|
356 msgid "No such directory: %s" |
|
357 msgstr "Onbekende map: %s" |
|
358 |
|
359 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340 |
|
360 msgid "Found \"..\" in home directory path." |
|
361 msgstr "\"..\" aangetroffen in pad naar persoonlijke map." |
|
362 |
|
363 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348 |
|
364 msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." |
|
365 msgstr "Eigenaar/groep-conflict in persoonlijke map aangetroffen." |
|
366 |
|
367 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364 |
|
368 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
|
369 msgstr "FATAAL: \"..\" in pad van domeinmap aangetroffen." |
|
370 |
|
371 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370 |
|
372 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
|
373 msgstr "FATAAL: groep hoort niet in domeinmap" |
|
374 |
|
375 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457 |
|
376 #, python-format |
|
377 msgid "" |
|
378 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
|
379 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
|
380 msgstr "" |
|
381 "Configuratiefout: \"%s\"\n" |
|
382 "(in deel \"config\", optie \"done\") zie ook: vmm.cfg(5)\n" |
|
383 |
|
384 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477 |
|
385 #, python-format |
|
386 msgid "Invalid section: “%s”" |
|
387 msgstr "Ongeldig deel: “%s”" |
|
388 |
|
389 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487 |
|
390 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497 |
|
391 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516 |
|
392 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624 |
|
393 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:655 |
|
394 #, python-format |
|
395 msgid "Invalid argument: “%s”" |
|
396 msgstr "Ongeldig argument: “%s”" |
|
397 |
|
398 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520 |
|
399 msgid "" |
|
400 "The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n" |
|
401 " Please use the keyword “full” to get full details." |
|
402 msgstr "" |
|
403 "Het sleutelwoord “detailed” wordt niet meer ondersteund en zal in toekomstige versies worden verwijderd.\n" |
|
404 " Gebruik het sleutelwoord “full” om de volledige informatie te krijgen." |
|
405 |
|
406 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:593 |
|
407 #, python-format |
|
408 msgid "The pattern “%s” contains invalid characters." |
|
409 msgstr "Het patroon “%s” bevat ongeldige tekens." |
|
410 |
|
411 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:619 |
|
412 #, python-format |
|
413 msgid "The destination account/alias “%s” doesn't exists yet." |
|
414 msgstr "Bestemmingsaccount of -alias “%s” bestaat nog niet." |
|
415 |
|
416 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:636 |
|
417 #, python-format |
|
418 msgid "" |
|
419 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
|
420 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
|
421 " “%(directory)s”\n" |
|
422 " Reason: %(raeson)s" |
|
423 msgstr "" |
|
424 "Het account is verwijderd uit de database.\n" |
|
425 " Het verwijderen van de volgende map is echter mislukt:\n" |
|
426 " “%(directory)s”\n" |
|
427 " Oorzaak: %(raeson)s" |
|
428 |
|
429 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:676 |
|
430 msgid "Account doesn't exists" |
|
431 msgstr "Account bestaat niet" |
|
432 |
|
433 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:692 |
|
434 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:702 |
|
435 msgid "" |
|
436 "The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n" |
|
437 " in a future release.\n" |
|
438 " Please use the service name “sieve” instead." |
|
439 msgstr "" |
|
440 "De servicenaam “managesieve” wordt niet langer ondersteund en zal in een\n" |
|
441 " toekomstige versie worden verwijderd.\n" |
|
442 " Gebruik in plaats hiervan de servicenaam “sieve”." |
|
443 |
|
444 #: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44 |
|
445 #, python-format |
|
446 msgid "The value “%s” looks not like a valid postfix configuration parameter name." |
|
447 msgstr "De waarde “%s” lijkt niet op een geldige Postfix-configuratieparameternaam." |
|
448 |
|
449 #: vmm:34 |
|
450 #, python-format |
|
451 msgid "" |
|
452 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
|
453 " short long\n" |
|
454 " subcommand object args (* = optional)\n" |
|
455 msgstr "" |
|
456 "Gebruik: %s SUBOPDRACHT OBJECT ARGS*\n" |
|
457 " kort lang\n" |
|
458 " subopdracht object args (* = optioneel)\n" |
|
459 |
|
460 #: vmm:73 vmm:84 vmm:494 |
|
461 msgid "Error" |
|
462 msgstr "Fout" |
|
463 |
|
464 #: vmm:111 |
|
465 msgid "information" |
|
466 msgstr "informatie" |
|
467 |
|
468 #: vmm:121 |
|
469 msgid "Available" |
|
470 msgstr "Beschikbaar" |
|
471 |
|
472 #: vmm:124 vmm:223 vmm:229 |
|
473 msgid "alias domains" |
|
474 msgstr "aliasdomeinen" |
|
475 |
|
476 #: vmm:134 vmm:145 vmm:169 |
|
477 msgid "\tNone" |
|
478 msgstr "\tGeen" |
|
479 |
|
480 #: vmm:138 |
|
481 msgid "Alias information" |
|
482 msgstr "Aliasinformatie" |
|
483 |
|
484 #: vmm:140 |
|
485 #, python-format |
|
486 msgid "\tMail for %s will be redirected to:" |
|
487 msgstr "\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:" |
|
488 |
|
489 #: vmm:149 |
|
490 msgid "Relocated information" |
|
491 msgstr "Verplaatste informatie" |
|
492 |
|
493 #: vmm:151 |
|
494 #, python-format |
|
495 msgid "\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”" |
|
496 msgstr "\tGebruiker “%(addr)s” is verplaatst naar “%(dest)s”" |
|
497 |
|
498 #: vmm:164 |
|
499 msgid "Available domains" |
|
500 msgstr "Beschikbare domeinen" |
|
501 |
|
502 #: vmm:166 |
|
503 msgid "Matching domains" |
|
504 msgstr "Overeenkomende domeinen" |
|
505 |
|
506 #: vmm:180 |
|
507 msgid "Alias domain information" |
|
508 msgstr "Aliasdomeininformatie" |
|
509 |
|
510 #: vmm:186 |
|
511 #, python-format |
|
512 msgid "" |
|
513 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" |
|
514 "\t * %(domain)s" |
|
515 msgstr "" |
|
516 "\tDe aliasdomein %(alias)s behoort tot:\n" |
|
517 "\t * %(domain)s" |
|
518 |
|
519 #: vmm:197 vmm:205 vmm:213 |
|
520 msgid "Missing domain name." |
|
521 msgstr "Ontbrekende domeinnaam." |
|
522 |
|
523 #: vmm:215 vmm:219 |
|
524 msgid "Domain" |
|
525 msgstr "Domein" |
|
526 |
|
527 #: vmm:221 vmm:230 |
|
528 msgid "accounts" |
|
529 msgstr "accounts" |
|
530 |
|
531 #: vmm:225 vmm:231 |
|
532 msgid "aliases" |
|
533 msgstr "aliassen" |
|
534 |
|
535 #: vmm:227 vmm:232 |
|
536 msgid "relocated users" |
|
537 msgstr "verplaatste gebruikers" |
|
538 |
|
539 #: vmm:236 |
|
540 msgid "Missing domain name and new transport." |
|
541 msgstr "Domeinnaam en nieuw transport ontbreken." |
|
542 |
|
543 #: vmm:238 |
|
544 msgid "Missing new transport." |
|
545 msgstr "Nieuw transport ontbreekt." |
|
546 |
|
547 #: vmm:247 vmm:262 |
|
548 msgid "Missing alias domain name and target domain name." |
|
549 msgstr "Aliasdomeinnaam en doeldomeinnaam ontbreken." |
|
550 |
|
551 #: vmm:249 vmm:264 |
|
552 msgid "Missing target domain name." |
|
553 msgstr "Doeldomeinnaam ontbreekt." |
|
554 |
|
555 #: vmm:255 vmm:270 |
|
556 msgid "Missing alias domain name." |
|
557 msgstr "Aliasdomeinnaam ontbreekt." |
|
558 |
|
559 #: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339 |
|
560 msgid "Missing e-mail address." |
|
561 msgstr "E-mailadres ontbreekt." |
|
562 |
|
563 #: vmm:301 |
|
564 msgid "alias addresses" |
|
565 msgstr "Aliasadressen" |
|
566 |
|
567 #: vmm:307 |
|
568 msgid "Missing e-mail address and users name." |
|
569 msgstr "E-mailadres en gebruikersnaam ontbreekt." |
|
570 |
|
571 #: vmm:309 |
|
572 msgid "Missing users name." |
|
573 msgstr "Gebruikersnaam ontbreekt." |
|
574 |
|
575 #: vmm:315 |
|
576 msgid "Missing e-mail address and transport." |
|
577 msgstr "E-mailadres en transport ontbreken." |
|
578 |
|
579 #: vmm:317 |
|
580 msgid "Missing transport." |
|
581 msgstr "Transport ontbreekt." |
|
582 |
|
583 #: vmm:348 |
|
584 msgid "Missing alias address and destination." |
|
585 msgstr "Aliasadres en bestemming ontbreken." |
|
586 |
|
587 #: vmm:350 vmm:373 |
|
588 msgid "Missing destination address." |
|
589 msgstr "Bestemmingsadres ontbreekt." |
|
590 |
|
591 #: vmm:356 vmm:362 |
|
592 msgid "Missing alias address" |
|
593 msgstr "Aliasadres ontbreekt." |
|
594 |
|
595 #: vmm:371 |
|
596 msgid "Missing relocated address and destination." |
|
597 msgstr "Verplaatst adres en bestemming ontbreken." |
|
598 |
|
599 #: vmm:379 vmm:387 |
|
600 msgid "Missing relocated address" |
|
601 msgstr "Verplaatst adres ontbreekt." |
|
602 |
|
603 #: vmm:393 |
|
604 msgid "Missing userid" |
|
605 msgstr "UID ontbreekt" |
|
606 |
|
607 #: vmm:406 |
|
608 msgid "Warnings:" |
|
609 msgstr "Waarschuwingen:" |
|
610 |
|
611 #: vmm:412 |
|
612 msgid "from" |
|
613 msgstr "van" |
|
614 |
|
615 #: vmm:412 |
|
616 msgid "version" |
|
617 msgstr "versie" |
|
618 |
|
619 #: vmm:414 |
|
620 msgid "on" |
|
621 msgstr "op" |
|
622 |
|
623 #: vmm:488 |
|
624 msgid "Unknown subcommand" |
|
625 msgstr "Onbekende subopdracht" |
|
626 |
|
627 #: vmm:491 |
|
628 msgid "Ouch" |
|
629 msgstr "Auw" |
|