po/de.po
changeset 62 869de537a020
parent 57 38c42e09677a
child 63 9b627307f4a8
equal deleted inserted replaced
61:d85482575349 62:869de537a020
     4 #
     4 #
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "POT-Creation-Date: 2008-08-22 23:51+0200\n"
     9 "POT-Creation-Date: 2008-08-24 04:32+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 04:38+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-08-24 04:42+0200\n"
    11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    11 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    12 "Language-Team: German\n"
    12 "Language-Team: German\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   324 #, python-format
   324 #, python-format
   325 msgid "Invalid argument: '%s'"
   325 msgid "Invalid argument: '%s'"
   326 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   326 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   327 
   327 
   328 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466
   328 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466
   329 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:496
   329 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485
   330 #, python-format
   330 #, python-format
   331 msgid "Invalid argument: »%s«"
   331 msgid "Invalid argument: »%s«"
   332 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   332 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   333 
   333 
   334 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:540
   334 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:489
       
   335 msgid ""
       
   336 "The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future "
       
   337 "release.\n"
       
   338 "    Please use the keyword »full« to get full details."
       
   339 msgstr ""
       
   340 "Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n"
       
   341 "    Version entfernt werden.\n"
       
   342 "    Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten."
       
   343 
       
   344 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:553
   335 #, python-format
   345 #, python-format
   336 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   346 msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
   337 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   347 msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
   338 
   348 
   339 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:572
   349 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:585
   340 #, python-format
   350 #, python-format
   341 msgid ""
   351 msgid ""
   342 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   352 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   343 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   353 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   344 "    »%(directory)s«\n"
   354 "    »%(directory)s«\n"
   347 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   357 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   348 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   358 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   349 "    »%(directory)s«\n"
   359 "    »%(directory)s«\n"
   350 "    Grund: %(raeson)s"
   360 "    Grund: %(raeson)s"
   351 
   361 
   352 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:604
   362 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:617
   353 msgid "Account doesn't exists"
   363 msgid "Account doesn't exists"
   354 msgstr "Der Account existiert nicht"
   364 msgstr "Der Account existiert nicht"
   355 
   365 
   356 #: vmm:40
   366 #: vmm:40
   357 #, python-format
   367 #, python-format
   362 msgstr ""
   372 msgstr ""
   363 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   373 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   364 "  kurz  lang\n"
   374 "  kurz  lang\n"
   365 "  Unterbefehl              Objekt            args (* = optional)\n"
   375 "  Unterbefehl              Objekt            args (* = optional)\n"
   366 
   376 
   367 #: vmm:75 vmm:86 vmm:422
   377 #: vmm:76 vmm:87 vmm:431
   368 msgid "Error"
   378 msgid "Error"
   369 msgstr "Fehler"
   379 msgstr "Fehler"
   370 
   380 
   371 #: vmm:108
   381 #: vmm:109
   372 msgid "information"
   382 msgid "information"
   373 msgstr "Informationen"
   383 msgstr "Informationen"
   374 
   384 
   375 #: vmm:118
   385 #: vmm:119
   376 msgid "Available"
   386 msgid "Available"
   377 msgstr "Verfügbare"
   387 msgstr "Verfügbare"
   378 
   388 
   379 #: vmm:121 vmm:211
   389 #: vmm:122 vmm:215 vmm:219
   380 msgid "alias domains"
   390 msgid "alias domains"
   381 msgstr "Alias-Domains"
   391 msgstr "Alias-Domains"
   382 
   392 
   383 #: vmm:131 vmm:142 vmm:160
   393 #: vmm:132 vmm:143 vmm:161
   384 msgid "\tNone"
   394 msgid "\tNone"
   385 msgstr "\tKeine"
   395 msgstr "\tKeine"
   386 
   396 
   387 #: vmm:135
   397 #: vmm:136
   388 msgid "Alias information"
   398 msgid "Alias information"
   389 msgstr "Alias Informationen"
   399 msgstr "Alias Informationen"
   390 
   400 
   391 #: vmm:137
   401 #: vmm:138
   392 #, python-format
   402 #, python-format
   393 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   403 msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
   394 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   404 msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
   395 
   405 
   396 #: vmm:155
   406 #: vmm:156
   397 msgid "Available domains"
   407 msgid "Available domains"
   398 msgstr "Verfügbare Domains"
   408 msgstr "Verfügbare Domains"
   399 
   409 
   400 #: vmm:157
   410 #: vmm:158
   401 msgid "Matching domains"
   411 msgid "Matching domains"
   402 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   412 msgstr "Übereinstimmende Domains"
   403 
   413 
   404 #: vmm:171
   414 #: vmm:172
   405 msgid "Alias domain information"
   415 msgid "Alias domain information"
   406 msgstr "Alias-Domain Informationen"
   416 msgstr "Alias-Domain Informationen"
   407 
   417 
   408 #: vmm:177
   418 #: vmm:178
   409 #, python-format
   419 #, python-format
   410 msgid ""
   420 msgid ""
   411 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
   421 "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
   412 "\t    * %(domain)s"
   422 "\t    * %(domain)s"
   413 msgstr ""
   423 msgstr ""
   416 
   426 
   417 #: vmm:189 vmm:197 vmm:205
   427 #: vmm:189 vmm:197 vmm:205
   418 msgid "Missing domain name."
   428 msgid "Missing domain name."
   419 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   429 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
   420 
   430 
   421 #: vmm:207 vmm:210
   431 #: vmm:207 vmm:211
   422 msgid "Domain"
   432 msgid "Domain"
   423 msgstr "Domain"
   433 msgstr "Domain"
   424 
   434 
   425 #: vmm:212
   435 #: vmm:213 vmm:220
   426 msgid "accounts"
   436 msgid "accounts"
   427 msgstr "Accounts"
   437 msgstr "Accounts"
   428 
   438 
   429 #: vmm:213
   439 #: vmm:217 vmm:221
   430 msgid "aliases"
   440 msgid "aliases"
   431 msgstr "Aliase"
   441 msgstr "Aliase"
   432 
   442 
   433 #: vmm:217
   443 #: vmm:225
   434 msgid "Missing domain name and new transport."
   444 msgid "Missing domain name and new transport."
   435 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   445 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
   436 
   446 
   437 #: vmm:219
   447 #: vmm:227
   438 msgid "Missing new transport."
   448 msgid "Missing new transport."
   439 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   449 msgstr "Neuer Transport fehlt."
   440 
   450 
   441 #: vmm:228
   451 #: vmm:236
   442 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
   452 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
   443 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   453 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
   444 
   454 
   445 #: vmm:230
   455 #: vmm:238
   446 msgid "Missing target domain name."
   456 msgid "Missing target domain name."
   447 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   457 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
   448 
   458 
   449 #: vmm:236 vmm:242
   459 #: vmm:244 vmm:250
   450 msgid "Missing alias domain name."
   460 msgid "Missing alias domain name."
   451 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   461 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
   452 
   462 
   453 #: vmm:248 vmm:257 vmm:263 vmm:287 vmm:295 vmm:303
   463 #: vmm:256 vmm:265 vmm:271 vmm:295 vmm:303 vmm:311
   454 msgid "Missing e-mail address."
   464 msgid "Missing e-mail address."
   455 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   465 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
   456 
   466 
   457 #: vmm:271
   467 #: vmm:279
   458 msgid "Missing e-mail address and users name."
   468 msgid "Missing e-mail address and users name."
   459 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   469 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
   460 
   470 
   461 #: vmm:273
   471 #: vmm:281
   462 msgid "Missing users name."
   472 msgid "Missing users name."
   463 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   473 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
   464 
   474 
   465 #: vmm:279
   475 #: vmm:287
   466 msgid "Missing e-mail address and transport."
   476 msgid "Missing e-mail address and transport."
   467 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   477 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
   468 
   478 
   469 #: vmm:281
   479 #: vmm:289
   470 msgid "Missing transport."
   480 msgid "Missing transport."
   471 msgstr "Transport fehlt."
   481 msgstr "Transport fehlt."
   472 
   482 
   473 #: vmm:312
   483 #: vmm:320
   474 msgid "Missing alias address and destination."
   484 msgid "Missing alias address and destination."
   475 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   485 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
   476 
   486 
   477 #: vmm:318 vmm:324
   487 #: vmm:326 vmm:332
   478 msgid "Missing alias address"
   488 msgid "Missing alias address"
   479 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
   489 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
   480 
   490 
   481 #: vmm:332
   491 #: vmm:340
   482 msgid "Missing userid"
   492 msgid "Missing userid"
   483 msgstr "Keine UID angegeben."
   493 msgstr "Keine UID angegeben."
   484 
   494 
   485 #: vmm:345
   495 #: vmm:353
   486 msgid "Warnings:"
   496 msgid "Warnings:"
   487 msgstr "Warnungen:"
   497 msgstr "Warnungen:"
   488 
   498 
   489 #: vmm:350
   499 #: vmm:358
   490 msgid "version"
   500 msgid "version"
   491 msgstr "Version"
   501 msgstr "Version"
   492 
   502 
   493 #: vmm:351
   503 #: vmm:359
   494 msgid "from"
   504 msgid "from"
   495 msgstr "vom"
   505 msgstr "vom"
   496 
   506 
   497 #: vmm:417
   507 #: vmm:361
       
   508 msgid "on"
       
   509 msgstr ""
       
   510 
       
   511 #: vmm:426
   498 msgid "Unknown subcommand"
   512 msgid "Unknown subcommand"
   499 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   513 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
   500 
   514 
   501 #: vmm:420
   515 #: vmm:429
   502 msgid "Ouch"
   516 msgid "Ouch"
   503 msgstr "Autsch"
   517 msgstr "Autsch"