diff -r d85482575349 -r 869de537a020 po/de.po --- a/po/de.po Sat Aug 23 22:25:21 2008 +0000 +++ b/po/de.po Sun Aug 24 04:57:11 2008 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vmm 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 23:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-23 04:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 04:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 04:42+0200\n" "Last-Translator: Pascal Volk \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,17 +326,27 @@ msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:496 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485 #, python-format msgid "Invalid argument: »%s«" msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:540 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:489 +msgid "" +"The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future " +"release.\n" +" Please use the keyword »full« to get full details." +msgstr "" +"Das Schlüsselwort »detailed« ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" +" Version entfernt werden.\n" +" Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:553 #, python-format msgid "The pattern »%s« contains invalid characters." msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:572 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:585 #, python-format msgid "" "The account has been successfully deleted from the database.\n" @@ -349,7 +359,7 @@ " »%(directory)s«\n" " Grund: %(raeson)s" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:604 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:617 msgid "Account doesn't exists" msgstr "Der Account existiert nicht" @@ -364,48 +374,48 @@ " kurz lang\n" " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" -#: vmm:75 vmm:86 vmm:422 +#: vmm:76 vmm:87 vmm:431 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: vmm:108 +#: vmm:109 msgid "information" msgstr "Informationen" -#: vmm:118 +#: vmm:119 msgid "Available" msgstr "Verfügbare" -#: vmm:121 vmm:211 +#: vmm:122 vmm:215 vmm:219 msgid "alias domains" msgstr "Alias-Domains" -#: vmm:131 vmm:142 vmm:160 +#: vmm:132 vmm:143 vmm:161 msgid "\tNone" msgstr "\tKeine" -#: vmm:135 +#: vmm:136 msgid "Alias information" msgstr "Alias Informationen" -#: vmm:137 +#: vmm:138 #, python-format msgid "\tMail for %s will be redirected to:" msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" -#: vmm:155 +#: vmm:156 msgid "Available domains" msgstr "Verfügbare Domains" -#: vmm:157 +#: vmm:158 msgid "Matching domains" msgstr "Übereinstimmende Domains" -#: vmm:171 +#: vmm:172 msgid "Alias domain information" msgstr "Alias-Domain Informationen" -#: vmm:177 +#: vmm:178 #, python-format msgid "" "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" @@ -418,86 +428,90 @@ msgid "Missing domain name." msgstr "Kein Domain-Name angegeben." -#: vmm:207 vmm:210 +#: vmm:207 vmm:211 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: vmm:212 +#: vmm:213 vmm:220 msgid "accounts" msgstr "Accounts" -#: vmm:213 +#: vmm:217 vmm:221 msgid "aliases" msgstr "Aliase" -#: vmm:217 +#: vmm:225 msgid "Missing domain name and new transport." msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." -#: vmm:219 +#: vmm:227 msgid "Missing new transport." msgstr "Neuer Transport fehlt." -#: vmm:228 +#: vmm:236 msgid "Missing alias domain name and target domain name." msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." -#: vmm:230 +#: vmm:238 msgid "Missing target domain name." msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." -#: vmm:236 vmm:242 +#: vmm:244 vmm:250 msgid "Missing alias domain name." msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." -#: vmm:248 vmm:257 vmm:263 vmm:287 vmm:295 vmm:303 +#: vmm:256 vmm:265 vmm:271 vmm:295 vmm:303 vmm:311 msgid "Missing e-mail address." msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." -#: vmm:271 +#: vmm:279 msgid "Missing e-mail address and users name." msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." -#: vmm:273 +#: vmm:281 msgid "Missing users name." msgstr "Name des Benutzers fehlt." -#: vmm:279 +#: vmm:287 msgid "Missing e-mail address and transport." msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." -#: vmm:281 +#: vmm:289 msgid "Missing transport." msgstr "Transport fehlt." -#: vmm:312 +#: vmm:320 msgid "Missing alias address and destination." msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." -#: vmm:318 vmm:324 +#: vmm:326 vmm:332 msgid "Missing alias address" msgstr "Alias-Adresse fehlt." -#: vmm:332 +#: vmm:340 msgid "Missing userid" msgstr "Keine UID angegeben." -#: vmm:345 +#: vmm:353 msgid "Warnings:" msgstr "Warnungen:" -#: vmm:350 +#: vmm:358 msgid "version" msgstr "Version" -#: vmm:351 +#: vmm:359 msgid "from" msgstr "vom" -#: vmm:417 +#: vmm:361 +msgid "on" +msgstr "" + +#: vmm:426 msgid "Unknown subcommand" msgstr "Unbekannter Unterbefehl" -#: vmm:420 +#: vmm:429 msgid "Ouch" msgstr "Autsch"