3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008. |
3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008. |
4 # |
4 # |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n" |
7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-16 04:27+CEST\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 02:56+CEST\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 04:44+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2008-08-18 03:48+0200\n" |
10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n" |
10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n" |
11 "Language-Team: German\n" |
11 "Language-Team: German\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 |
17 |
18 #: VirtualMailManager/Account.py:45 |
18 #: VirtualMailManager/Account.py:40 |
19 msgid "There is already an alias with address '%s'" |
19 msgid "There is already an alias with the address »%s«." |
20 msgstr "Es gibt bereits einen Alias mit der Adresse '%s'" |
20 msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse »%s«." |
21 |
21 |
22 #: VirtualMailManager/Account.py:77 VirtualMailManager/Alias.py:74 |
22 #: VirtualMailManager/Account.py:72 |
|
23 msgid "Domain »%s« doesn't exist." |
|
24 msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht." |
|
25 |
|
26 #: VirtualMailManager/Account.py:91 |
|
27 msgid "Unknown service »%s«." |
|
28 msgstr "Unbekannter Service »%s«." |
|
29 |
|
30 #: VirtualMailManager/Account.py:94 VirtualMailManager/Account.py:151 |
|
31 #: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:206 |
|
32 msgid "The account »%s« doesn't exists." |
|
33 msgstr "Der Account »%s« existiert nicht." |
|
34 |
|
35 #: VirtualMailManager/Account.py:146 |
|
36 msgid "The account »%s« already exists." |
|
37 msgstr "Der Account »%s« existiert bereits." |
|
38 |
|
39 #: VirtualMailManager/Account.py:186 |
|
40 msgid "enabled" |
|
41 msgstr "aktiviert" |
|
42 |
|
43 #: VirtualMailManager/Account.py:188 |
|
44 msgid "disabled" |
|
45 msgstr "deaktiviert" |
|
46 |
|
47 #: VirtualMailManager/Account.py:214 |
|
48 msgid "uid must be an int/long." |
|
49 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." |
|
50 |
|
51 #: VirtualMailManager/Account.py:217 |
|
52 msgid "uid must be greater than 0." |
|
53 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." |
|
54 |
|
55 #: VirtualMailManager/Account.py:227 |
|
56 msgid "There is no account with the UID »%d«." |
|
57 msgstr "Es existiert kein Account mit der UID »%d«." |
|
58 |
|
59 #: VirtualMailManager/Alias.py:25 |
|
60 msgid "Address and destination are identical." |
|
61 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." |
|
62 |
|
63 #: VirtualMailManager/Alias.py:38 |
|
64 msgid "There is already an account with address '%s'" |
|
65 msgstr "Es gibt bereits einen Accounts mit der Adresse '%s'" |
|
66 |
|
67 #: VirtualMailManager/Alias.py:68 |
23 msgid "Domain '%s' doesn't exist." |
68 msgid "Domain '%s' doesn't exist." |
24 msgstr "Die Domain '%s' existiert nicht." |
69 msgstr "Die Domain '%s' existiert nicht." |
25 |
70 |
26 #: VirtualMailManager/Account.py:96 |
71 #: VirtualMailManager/Alias.py:74 |
27 msgid "Unknown service '%s'" |
72 msgid "No destination address for alias denoted." |
28 msgstr "Unbekannter Service '%s'" |
73 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." |
29 |
74 |
30 #: VirtualMailManager/Account.py:99 VirtualMailManager/Account.py:156 |
75 #: VirtualMailManager/Alias.py:83 |
31 #: VirtualMailManager/Account.py:183 VirtualMailManager/Account.py:211 |
76 msgid "Alias already exists." |
32 #: VirtualMailManager/Account.py:231 |
77 msgstr "Der Alias existiert bereits." |
33 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:600 |
78 |
|
79 #: VirtualMailManager/Alias.py:98 VirtualMailManager/Alias.py:114 |
|
80 msgid "Alias doesn't exists" |
|
81 msgstr "Der Alias existiert nicht." |
|
82 |
|
83 #: VirtualMailManager/Config.py:100 |
|
84 msgid "missing section: %s\n" |
|
85 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n" |
|
86 |
|
87 #: VirtualMailManager/Config.py:102 |
|
88 msgid "missing options in section %s:\n" |
|
89 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n" |
|
90 |
|
91 #: VirtualMailManager/Config.py:118 |
|
92 msgid "Argument 'sections' is not a list." |
|
93 msgstr "Argument 'section' ist nicht vom Typ List." |
|
94 |
|
95 #: VirtualMailManager/Config.py:131 |
|
96 msgid "* Config section: »%s«" |
|
97 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«" |
|
98 |
|
99 #: VirtualMailManager/Config.py:134 |
|
100 msgid "Enter new value for option %s [%s]: " |
|
101 msgstr "Neuer Wert für Option %s [%s]: " |
|
102 |
|
103 #: VirtualMailManager/Domain.py:73 VirtualMailManager/Domain.py:151 |
|
104 msgid "Domain already exists." |
|
105 msgstr "Die Domain existiert bereits." |
|
106 |
|
107 #: VirtualMailManager/Domain.py:76 |
|
108 msgid "Domain alias already exists." |
|
109 msgstr "Der Domain-Alias existiert bereits." |
|
110 |
|
111 #: VirtualMailManager/Domain.py:130 |
|
112 msgid "There are accounts and aliases." |
|
113 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden." |
|
114 |
|
115 #: VirtualMailManager/Domain.py:133 |
|
116 msgid "There are accounts." |
|
117 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden." |
|
118 |
|
119 #: VirtualMailManager/Domain.py:136 |
|
120 msgid "There are aliases." |
|
121 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden." |
|
122 |
|
123 #: VirtualMailManager/Domain.py:169 VirtualMailManager/Domain.py:193 |
|
124 #: VirtualMailManager/Domain.py:210 VirtualMailManager/Domain.py:240 |
|
125 msgid "Domain doesn't exist yet." |
|
126 msgstr "Die Domain existiert noch nicht." |
|
127 |
|
128 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:34 |
|
129 msgid "Either mid or maillocation must be specified." |
|
130 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden." |
|
131 |
|
132 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:40 |
|
133 msgid "mid must be an int/long." |
|
134 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." |
|
135 |
|
136 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:55 |
|
137 msgid "Unknown mid specified." |
|
138 msgstr "Unbekannte MID angegeben." |
|
139 |
|
140 #: VirtualMailManager/Transport.py:35 |
|
141 msgid "Either tid or transport must be specified." |
|
142 msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden." |
|
143 |
|
144 #: VirtualMailManager/Transport.py:41 |
|
145 msgid "tid must be an int/long." |
|
146 msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein." |
|
147 |
|
148 #: VirtualMailManager/Transport.py:56 |
|
149 msgid "Unknown tid specified." |
|
150 msgstr "Unbekannte tid angegeben." |
|
151 |
|
152 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:51 |
|
153 msgid "" |
|
154 "fix permissions for »%s«\n" |
|
155 "`chmod 0600 %s` would be great." |
|
156 msgstr "" |
|
157 "Bitte Zugriffsrechte für »%s« anpassen\n" |
|
158 "`chmod 0600 %s` wäre großartig." |
|
159 |
|
160 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58 |
|
161 msgid "" |
|
162 "You are not root.\n" |
|
163 "\tGood bye!\n" |
|
164 msgstr "" |
|
165 "Sie sind nicht root.\n" |
|
166 "\tAuf Wiedersehen.\n" |
|
167 |
|
168 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:72 |
|
169 msgid "The file »%s« does not exists." |
|
170 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." |
|
171 |
|
172 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:94 |
|
173 msgid "" |
|
174 "»%s« is not a directory.\n" |
|
175 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")" |
|
176 msgstr "" |
|
177 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n" |
|
178 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")" |
|
179 |
|
180 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:99 |
|
181 msgid "" |
|
182 "»%s« doesn't exists.\n" |
|
183 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")" |
|
184 msgstr "" |
|
185 "»%s« existiert nicht.\n" |
|
186 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")" |
|
187 |
|
188 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102 |
|
189 msgid "" |
|
190 "»%s« is not executable.\n" |
|
191 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")" |
|
192 msgstr "" |
|
193 "»%s« ist nicht ausführbar.\n" |
|
194 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")" |
|
195 |
|
196 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:136 |
|
197 msgid "No localpart specified." |
|
198 msgstr "Kein local-part angegeben." |
|
199 |
|
200 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139 |
|
201 msgid "The local part »%s« is too long" |
|
202 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang" |
|
203 |
|
204 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:147 |
|
205 msgid "The local part »%s« contains invalid characters: %s" |
|
206 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen: %s" |
|
207 |
|
208 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:191 |
|
209 msgid "The domain name is too long." |
|
210 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." |
|
211 |
|
212 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:195 |
|
213 msgid "The domain name is invalid." |
|
214 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig." |
|
215 |
|
216 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:204 |
|
217 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«." |
|
218 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen." |
|
219 |
|
220 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:207 |
|
221 msgid "»%s« looks not like an e-mail address." |
|
222 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." |
|
223 |
|
224 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:225 |
|
225 msgid "Enter new password: " |
|
226 msgstr "Neues Passwort eingeben: " |
|
227 |
|
228 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:228 |
|
229 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
|
230 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
|
231 |
|
232 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:229 |
|
233 msgid "Retype new password: " |
|
234 msgstr "Neues Passwort wiederholen: " |
|
235 |
|
236 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:232 |
|
237 msgid "Sorry, passwords do not match" |
|
238 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" |
|
239 |
|
240 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:268 |
|
241 msgid "No such directory: %s" |
|
242 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" |
|
243 |
|
244 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:326 |
|
245 msgid "Found \"..\" in maildir path." |
|
246 msgstr "\"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt." |
|
247 |
|
248 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:334 |
|
249 msgid "Owner/group mismatch in maildir detected." |
|
250 msgstr "Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
|
251 |
|
252 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:338 |
|
253 msgid "No such directory: %s/%s" |
|
254 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s" |
|
255 |
|
256 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:349 |
|
257 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
|
258 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
|
259 |
|
260 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:355 |
|
261 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
|
262 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
|
263 |
|
264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:442 |
|
265 msgid "" |
|
266 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
|
267 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" |
|
268 msgstr "" |
|
269 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
|
270 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
|
271 |
|
272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:461 |
|
273 msgid "Invalid section: '%s'" |
|
274 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" |
|
275 |
|
276 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:475 |
|
277 msgid "Invalid argument: '%s'" |
|
278 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" |
|
279 |
|
280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485 |
|
281 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:515 |
|
282 msgid "Invalid argument: »%s«" |
|
283 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" |
|
284 |
|
285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:557 |
|
286 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." |
|
287 msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen." |
|
288 |
|
289 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:592 |
|
290 msgid "" |
|
291 "The account has been successfully deleted from the database.\n" |
|
292 " But an error occurred while deleting the following directory:\n" |
|
293 " »%s«\n" |
|
294 " Reason: %s" |
|
295 msgstr "" |
|
296 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" |
|
297 " Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" |
|
298 " »%s«\n" |
|
299 " Grund: %s" |
|
300 |
|
301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624 |
34 msgid "Account doesn't exists" |
302 msgid "Account doesn't exists" |
35 msgstr "Der Account existiert nicht" |
303 msgstr "Der Account existiert nicht" |
36 |
304 |
37 #: VirtualMailManager/Account.py:151 |
305 #: vmm:45 |
38 msgid "Account already exists." |
|
39 msgstr "Der Account existiert bereits." |
|
40 |
|
41 #: VirtualMailManager/Account.py:191 |
|
42 msgid "enabled" |
|
43 msgstr "aktiviert" |
|
44 |
|
45 #: VirtualMailManager/Account.py:193 |
|
46 msgid "disabled" |
|
47 msgstr "deaktiviert" |
|
48 |
|
49 #: VirtualMailManager/Account.py:219 |
|
50 msgid "uid must be an int/long." |
|
51 msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." |
|
52 |
|
53 #: VirtualMailManager/Account.py:222 |
|
54 msgid "uid must be greater than 0." |
|
55 msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." |
|
56 |
|
57 #: VirtualMailManager/Alias.py:31 |
|
58 msgid "Address and destination are identical." |
|
59 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." |
|
60 |
|
61 #: VirtualMailManager/Alias.py:44 |
|
62 msgid "There is already an account with address '%s'" |
|
63 msgstr "Es gibt bereits einen Accounts mit der Adresse '%s'" |
|
64 |
|
65 #: VirtualMailManager/Alias.py:80 |
|
66 msgid "No destination address for alias denoted." |
|
67 msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." |
|
68 |
|
69 #: VirtualMailManager/Alias.py:89 |
|
70 msgid "Alias already exists." |
|
71 msgstr "Der Alias existiert bereits." |
|
72 |
|
73 #: VirtualMailManager/Alias.py:104 VirtualMailManager/Alias.py:120 |
|
74 msgid "Alias doesn't exists" |
|
75 msgstr "Der Alias existiert nicht." |
|
76 |
|
77 #: VirtualMailManager/Config.py:101 |
|
78 msgid "missing section: %s\n" |
|
79 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n" |
|
80 |
|
81 #: VirtualMailManager/Config.py:103 |
|
82 msgid "missing options in section %s:\n" |
|
83 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n" |
|
84 |
|
85 #: VirtualMailManager/Config.py:119 |
|
86 msgid "Argument 'sections' is not a list." |
|
87 msgstr "Argument 'section' ist nicht vom Typ List." |
|
88 |
|
89 #: VirtualMailManager/Config.py:132 |
|
90 msgid "* Config section: %s" |
|
91 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: %s" |
|
92 |
|
93 #: VirtualMailManager/Config.py:134 |
|
94 msgid "Enter new value for %s [%s]: " |
|
95 msgstr "Neuer Wert für %s [%s]: " |
|
96 |
|
97 #: VirtualMailManager/Domain.py:78 VirtualMailManager/Domain.py:156 |
|
98 msgid "Domain already exists." |
|
99 msgstr "Die Domain existiert bereits." |
|
100 |
|
101 #: VirtualMailManager/Domain.py:81 |
|
102 msgid "Domain alias already exists." |
|
103 msgstr "Der Domain-Alias existiert bereits." |
|
104 |
|
105 #: VirtualMailManager/Domain.py:135 |
|
106 msgid "There are accounts and aliases." |
|
107 msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden." |
|
108 |
|
109 #: VirtualMailManager/Domain.py:138 |
|
110 msgid "There are accounts." |
|
111 msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden." |
|
112 |
|
113 #: VirtualMailManager/Domain.py:141 |
|
114 msgid "There are aliases." |
|
115 msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden." |
|
116 |
|
117 #: VirtualMailManager/Domain.py:174 VirtualMailManager/Domain.py:198 |
|
118 #: VirtualMailManager/Domain.py:215 VirtualMailManager/Domain.py:245 |
|
119 msgid "Domain doesn't exist yet." |
|
120 msgstr "Die Domain existiert noch nicht." |
|
121 |
|
122 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:40 |
|
123 msgid "Either mid or maillocation must be specified." |
|
124 msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden." |
|
125 |
|
126 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:46 |
|
127 msgid "mid must be an int/long." |
|
128 msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." |
|
129 |
|
130 #: VirtualMailManager/MailLocation.py:61 |
|
131 msgid "Unknown mid specified." |
|
132 msgstr "Unbekannte MID angegeben." |
|
133 |
|
134 #: VirtualMailManager/Transport.py:41 |
|
135 msgid "Either tid or transport must be specified." |
|
136 msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden." |
|
137 |
|
138 #: VirtualMailManager/Transport.py:47 |
|
139 msgid "tid must be an int/long." |
|
140 msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein." |
|
141 |
|
142 #: VirtualMailManager/Transport.py:62 |
|
143 msgid "Unknown tid specified." |
|
144 msgstr "Unbekannte tid angegeben." |
|
145 |
|
146 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:55 |
|
147 msgid "" |
|
148 "fix permissions for '%s'\n" |
|
149 "`chmod 0600 %s` would be great." |
|
150 msgstr "" |
|
151 "Bitte Zugriffsrechte für '%s' anpassen\n" |
|
152 "`chmod 0600 %s` wäre großartig" |
|
153 |
|
154 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:62 |
|
155 msgid "" |
|
156 "You are not root.\n" |
|
157 "\tGood bye!\n" |
|
158 msgstr "" |
|
159 "Sie sind nicht root\n" |
|
160 "\tAuf Wiedersehen\n" |
|
161 |
|
162 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:76 |
|
163 msgid "The file '%s' does not exists." |
|
164 msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht." |
|
165 |
|
166 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:98 |
|
167 msgid "%s is not a directory" |
|
168 msgstr "%s ist kein Verzeichnis" |
|
169 |
|
170 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102 |
|
171 msgid "%s doesn't exists." |
|
172 msgstr "%s existiert nicht." |
|
173 |
|
174 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 |
|
175 msgid "%s is not executable." |
|
176 msgstr "%s ist nicht ausführbar." |
|
177 |
|
178 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139 |
|
179 msgid "The local part is too long" |
|
180 msgstr "Der local-part ist zu lang" |
|
181 |
|
182 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:143 |
|
183 msgid "The local part '%s' contains invalid characters." |
|
184 msgstr "Der local-part '%s' enthält ungültige Zeichen." |
|
185 |
|
186 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:183 |
|
187 msgid "The domain name is too long." |
|
188 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." |
|
189 |
|
190 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:187 |
|
191 msgid "The domain name is invalid." |
|
192 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig." |
|
193 |
|
194 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:195 |
|
195 msgid "Missing '@' sign in e-mail address '%s'." |
|
196 msgstr "In der E-Mail-Adresse '%s' fehlt das '@'-Zeichen." |
|
197 |
|
198 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:198 |
|
199 msgid "'%s' looks not like an e-mail address." |
|
200 msgstr "'%s' sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." |
|
201 |
|
202 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 |
|
203 msgid "Enter new password: " |
|
204 msgstr "Neues Passwort eingeben: " |
|
205 |
|
206 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:219 |
|
207 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" |
|
208 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" |
|
209 |
|
210 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:220 |
|
211 msgid "Retype new password: " |
|
212 msgstr "Neues Passwort wiederholen: " |
|
213 |
|
214 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:223 |
|
215 msgid "Sorry, passwords do not match" |
|
216 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" |
|
217 |
|
218 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:259 |
|
219 msgid "No such directory: %s" |
|
220 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" |
|
221 |
|
222 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:317 |
|
223 msgid "FATAL: \"..\" in maildir path detected." |
|
224 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt." |
|
225 |
|
226 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:325 |
|
227 msgid "FATAL: owner/group mismatch in maildir detected" |
|
228 msgstr "FATAL: Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." |
|
229 |
|
230 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:329 |
|
231 msgid "No such directory: %s/%s" |
|
232 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s" |
|
233 |
|
234 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340 |
|
235 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." |
|
236 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." |
|
237 |
|
238 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:346 |
|
239 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" |
|
240 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" |
|
241 |
|
242 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:433 |
|
243 msgid "" |
|
244 "Configurtion error: \"%s\"\n" |
|
245 "(in section \"connfig\", option \"done\")'\n" |
|
246 "see also: vmm.cfg(5)\n" |
|
247 msgstr "" |
|
248 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" |
|
249 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\")'\n" |
|
250 "Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" |
|
251 |
|
252 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:452 |
|
253 msgid "Invalid section: '%s'" |
|
254 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'" |
|
255 |
|
256 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:466 |
|
257 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:476 |
|
258 msgid "Invalid argument: '%s'" |
|
259 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'" |
|
260 |
|
261 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:506 |
|
262 msgid "Invalid argument" |
|
263 msgstr "Ungültiges Argument" |
|
264 |
|
265 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:546 |
|
266 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." |
|
267 msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen." |
|
268 |
|
269 #: vmm:33 |
|
270 msgid "" |
306 msgid "" |
271 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
307 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" |
272 " short long\n" |
308 " short long\n" |
273 " subcommand object args (* = optional)\n" |
309 " subcommand object args (* = optional)\n" |
274 "\n" |
310 "\n" |
276 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" |
312 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" |
277 " kurz lang\n" |
313 " kurz lang\n" |
278 " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" |
314 " Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" |
279 "\n" |
315 "\n" |
280 |
316 |
281 #: vmm:64 vmm:73 vmm:341 vmm:395 |
317 #: vmm:76 vmm:85 vmm:362 vmm:414 |
282 msgid "Error" |
318 msgid "Error" |
283 msgstr "Fehler" |
319 msgstr "Fehler" |
284 |
320 |
285 #: vmm:83 vmm:392 |
321 #: vmm:96 vmm:412 |
286 msgid "Ouch" |
322 msgid "Ouch" |
287 msgstr "Autsch" |
323 msgstr "Autsch" |
288 |
324 |
289 #: vmm:110 |
325 #: vmm:123 |
290 msgid "information" |
326 msgid "information" |
291 msgstr "Informationen" |
327 msgstr "Informationen" |
292 |
328 |
293 #: vmm:120 |
329 #: vmm:137 |
294 msgid "Available" |
330 msgid "Available" |
295 msgstr "Verfügbare" |
331 msgstr "Verfügbare" |
296 |
332 |
297 #: vmm:123 vmm:196 |
333 #: vmm:140 vmm:213 |
298 msgid "alias domains" |
334 msgid "alias domains" |
299 msgstr "Alias-Domains" |
335 msgstr "Alias-Domains" |
300 |
336 |
301 #: vmm:133 vmm:144 vmm:162 |
337 #: vmm:150 vmm:161 vmm:179 |
302 msgid "\tNone" |
338 msgid "\tNone" |
303 msgstr "\tKeine" |
339 msgstr "\tKeine" |
304 |
340 |
305 #: vmm:137 |
341 #: vmm:154 |
306 msgid "Alias information" |
342 msgid "Alias information" |
307 msgstr "Alias Informationen" |
343 msgstr "Alias Informationen" |
308 |
344 |
309 #: vmm:139 |
345 #: vmm:156 |
310 msgid "\tMail for %s goes to:" |
346 msgid "\tMail for %s goes to:" |
311 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:" |
347 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:" |
312 |
348 |
313 #: vmm:157 |
349 #: vmm:174 |
314 msgid "Available domains" |
350 msgid "Available domains" |
315 msgstr "Verfügbare Domains" |
351 msgstr "Verfügbare Domains" |
316 |
352 |
317 #: vmm:159 |
353 #: vmm:176 |
318 msgid "Matching domains" |
354 msgid "Matching domains" |
319 msgstr "Übereinstimmende Domains" |
355 msgstr "Übereinstimmende Domains" |
320 |
356 |
321 #: vmm:174 vmm:182 vmm:190 |
357 #: vmm:191 vmm:199 vmm:207 |
322 msgid "Missing domain name." |
358 msgid "Missing domain name." |
323 msgstr "Kein Domain-Name angegeben." |
359 msgstr "Kein Domain-Name angegeben." |
324 |
360 |
325 #: vmm:192 vmm:195 |
361 #: vmm:209 vmm:212 |
326 msgid "Domain" |
362 msgid "Domain" |
327 msgstr "Domain" |
363 msgstr "Domain" |
328 |
364 |
329 #: vmm:197 |
365 #: vmm:214 |
330 msgid "accounts" |
366 msgid "accounts" |
331 msgstr "Accounts" |
367 msgstr "Accounts" |
332 |
368 |
333 #: vmm:198 |
369 #: vmm:215 |
334 msgid "aliases" |
370 msgid "aliases" |
335 msgstr "Aliase" |
371 msgstr "Aliase" |
336 |
372 |
337 #: vmm:202 |
373 #: vmm:219 |
338 msgid "Missing domain name and new transport." |
374 msgid "Missing domain name and new transport." |
339 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." |
375 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." |
340 |
376 |
341 #: vmm:204 |
377 #: vmm:221 |
342 msgid "Missing new transport." |
378 msgid "Missing new transport." |
343 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
379 msgstr "Neuer Transport fehlt." |
344 |
380 |
345 #: vmm:213 |
381 #: vmm:230 |
346 msgid "Missing alias domain name and target domain name." |
382 msgid "Missing alias domain name and target domain name." |
347 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." |
383 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." |
348 |
384 |
349 #: vmm:215 |
385 #: vmm:232 |
350 msgid "Missing target domain name." |
386 msgid "Missing target domain name." |
351 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." |
387 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." |
352 |
388 |
353 #: vmm:221 |
389 #: vmm:238 |
354 msgid "Missing alias domain name." |
390 msgid "Missing alias domain name." |
355 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." |
391 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." |
356 |
392 |
357 #: vmm:227 vmm:236 vmm:242 vmm:266 vmm:274 vmm:282 |
393 #: vmm:244 vmm:253 vmm:259 vmm:283 vmm:291 vmm:299 |
358 msgid "Missing e-mail address." |
394 msgid "Missing e-mail address." |
359 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
395 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." |
360 |
396 |
361 #: vmm:250 |
397 #: vmm:267 |
362 msgid "Missing e-mail address and users name." |
398 msgid "Missing e-mail address and users name." |
363 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
399 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." |
364 |
400 |
365 #: vmm:252 |
401 #: vmm:269 |
366 msgid "Missing users name." |
402 msgid "Missing users name." |
367 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
403 msgstr "Name des Benutzers fehlt." |
368 |
404 |
369 #: vmm:258 |
405 #: vmm:275 |
370 msgid "Missing e-mail address and transport." |
406 msgid "Missing e-mail address and transport." |
371 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
407 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." |
372 |
408 |
373 #: vmm:260 |
409 #: vmm:277 |
374 msgid "Missing transport." |
410 msgid "Missing transport." |
375 msgstr "Transport fehlt." |
411 msgstr "Transport fehlt." |
376 |
412 |
377 #: vmm:291 |
413 #: vmm:308 |
378 msgid "Missing alias address and destination." |
414 msgid "Missing alias address and destination." |
379 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
415 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." |
380 |
416 |
381 #: vmm:297 vmm:303 |
417 #: vmm:314 vmm:320 |
382 msgid "Missing alias address" |
418 msgid "Missing alias address" |
383 msgstr "Alias-Adresse fehlt." |
419 msgstr "Alias-Adresse fehlt." |
384 |
420 |
385 #: vmm:311 |
421 #: vmm:328 |
386 msgid "Missing userid" |
422 msgid "Missing userid" |
387 msgstr "Keine UID angegeben." |
423 msgstr "Keine UID angegeben." |
388 |
424 |
389 #: vmm:324 |
425 #: vmm:341 |
390 msgid "" |
426 msgid "Warnings:" |
391 "\n" |
427 msgstr "Warnungen:" |
392 "Warnings:" |
428 |
393 msgstr "" |
429 #: vmm:409 |
394 "\n" |
|
395 "Warnungen:" |
|
396 |
|
397 #: vmm:389 |
|
398 msgid "Unknown subcommand" |
430 msgid "Unknown subcommand" |
399 msgstr "Unbekannter Unterbefehl" |
431 msgstr "Unbekannter Unterbefehl" |