po/de.po
changeset 48 0d5f58f8b8f5
parent 47 191d5a5adc4a
child 50 927b0705d31a
equal deleted inserted replaced
47:191d5a5adc4a 48:0d5f58f8b8f5
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     3 # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2008.
     4 #
     4 #
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     7 "Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 02:56+CEST\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 03:57+CEST\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2008-08-18 03:48+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2008-08-19 04:03+0200\n"
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    10 "Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
    11 "Language-Team: German\n"
    11 "Language-Team: German\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    78 
    78 
    79 #: VirtualMailManager/Alias.py:98 VirtualMailManager/Alias.py:114
    79 #: VirtualMailManager/Alias.py:98 VirtualMailManager/Alias.py:114
    80 msgid "Alias doesn't exists"
    80 msgid "Alias doesn't exists"
    81 msgstr "Der Alias existiert nicht."
    81 msgstr "Der Alias existiert nicht."
    82 
    82 
    83 #: VirtualMailManager/Config.py:100
    83 #: VirtualMailManager/Config.py:101
    84 msgid "missing section: %s\n"
    84 msgid "missing section: %s\n"
    85 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n"
    85 msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n"
    86 
    86 
    87 #: VirtualMailManager/Config.py:102
    87 #: VirtualMailManager/Config.py:103
    88 msgid "missing options in section %s:\n"
    88 msgid "missing options in section %s:\n"
    89 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n"
    89 msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n"
    90 
    90 
    91 #: VirtualMailManager/Config.py:118
    91 #: VirtualMailManager/Config.py:119
    92 msgid "Argument 'sections' is not a list."
    92 msgid "Argument 'sections' is not a list."
    93 msgstr "Argument 'section' ist nicht vom Typ List."
    93 msgstr "Argument 'section' ist nicht vom Typ List."
    94 
    94 
    95 #: VirtualMailManager/Config.py:131
    95 #: VirtualMailManager/Config.py:130
    96 msgid "* Config section: »%s«"
    96 msgid "* Config section: »%s«"
    97 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«"
    97 msgstr "* Konfigurations Abschnitt: »%s«"
    98 
    98 
    99 #: VirtualMailManager/Config.py:134
    99 #: VirtualMailManager/Config.py:133
   100 msgid "Enter new value for option %s [%s]: "
   100 msgid "Enter new value for option %s [%s]: "
   101 msgstr "Neuer Wert für Option %s [%s]: "
   101 msgstr "Neuer Wert für Option %s [%s]: "
   102 
   102 
   103 #: VirtualMailManager/Domain.py:73 VirtualMailManager/Domain.py:151
   103 #: VirtualMailManager/Domain.py:73 VirtualMailManager/Domain.py:151
   104 msgid "Domain already exists."
   104 msgid "Domain already exists."
   147 
   147 
   148 #: VirtualMailManager/Transport.py:56
   148 #: VirtualMailManager/Transport.py:56
   149 msgid "Unknown tid specified."
   149 msgid "Unknown tid specified."
   150 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   150 msgstr "Unbekannte tid angegeben."
   151 
   151 
   152 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:51
   152 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:47
   153 msgid ""
   153 msgid ""
   154 "fix permissions for »%s«\n"
   154 "fix permissions for »%s«\n"
   155 "`chmod 0600 %s` would be great."
   155 "`chmod 0600 %s` would be great."
   156 msgstr ""
   156 msgstr ""
   157 "Bitte Zugriffsrechte für »%s« anpassen\n"
   157 "Bitte Zugriffsrechte für »%s« anpassen\n"
   158 "`chmod 0600 %s` wäre großartig."
   158 "`chmod 0600 %s` wäre großartig."
   159 
   159 
   160 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:58
   160 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54
   161 msgid ""
   161 msgid ""
   162 "You are not root.\n"
   162 "You are not root.\n"
   163 "\tGood bye!\n"
   163 "\tGood bye!\n"
   164 msgstr ""
   164 msgstr ""
   165 "Sie sind nicht root.\n"
   165 "Sie sind nicht root.\n"
   166 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   166 "\tAuf Wiedersehen.\n"
   167 
   167 
   168 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:72
   168 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:68
   169 msgid "The file »%s« does not exists."
   169 msgid "The file »%s« does not exists."
   170 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
   170 msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht."
   171 
   171 
   172 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:94
   172 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:87
   173 msgid ""
   173 msgid ""
   174 "»%s« is not a directory.\n"
   174 "»%s« is not a directory.\n"
   175 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
   175 "(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"
   176 msgstr ""
   176 msgstr ""
   177 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n"
   177 "»%s« ist kein Verzeichnis.\n"
   178 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")"
   178 "(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")"
   179 
   179 
   180 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:99
   180 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:92
   181 msgid ""
   181 msgid ""
   182 "»%s« doesn't exists.\n"
   182 "»%s« doesn't exists.\n"
   183 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")"
   183 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")"
   184 msgstr ""
   184 msgstr ""
   185 "»%s« existiert nicht.\n"
   185 "»%s« existiert nicht.\n"
   186 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")"
   186 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")"
   187 
   187 
   188 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:102
   188 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:96
   189 msgid ""
   189 msgid ""
   190 "»%s« is not executable.\n"
   190 "»%s« is not executable.\n"
   191 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")"
   191 "(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%s\")"
   192 msgstr ""
   192 msgstr ""
   193 "»%s« ist nicht ausführbar.\n"
   193 "»%s« ist nicht ausführbar.\n"
   194 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")"
   194 "(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%s\")"
   195 
   195 
   196 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:136
   196 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:122
   197 msgid "No localpart specified."
   197 msgid "No localpart specified."
   198 msgstr "Kein local-part angegeben."
   198 msgstr "Kein local-part angegeben."
   199 
   199 
   200 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:139
   200 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:125
   201 msgid "The local part »%s« is too long"
   201 msgid "The local part »%s« is too long"
   202 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang"
   202 msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang"
   203 
   203 
   204 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:147
   204 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:133
   205 msgid "The local part »%s« contains invalid characters: %s"
   205 msgid "The local part »%s« contains invalid characters: %s"
   206 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen: %s"
   206 msgstr "Der local-part »%s« enthält ungültige Zeichen: %s"
   207 
   207 
   208 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:191
   208 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:177
   209 msgid "The domain name is too long."
   209 msgid "The domain name is too long."
   210 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   210 msgstr "Der Domain-Name ist zu lang."
   211 
   211 
   212 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:195
   212 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:181
   213 msgid "The domain name is invalid."
   213 msgid "The domain name is invalid."
   214 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
   214 msgstr "Der Domain-Name ist ungültig."
   215 
   215 
   216 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:204
   216 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:190
   217 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   217 msgid "Missing '@' sign in e-mail address »%s«."
   218 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   218 msgstr "In der E-Mail-Adresse »%s« fehlt das '@'-Zeichen."
   219 
   219 
   220 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:207
   220 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193
   221 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   221 msgid "»%s« looks not like an e-mail address."
   222 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   222 msgstr "»%s« sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus."
   223 
   223 
   224 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:225
   224 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:211
   225 msgid "Enter new password: "
   225 msgid "Enter new password: "
   226 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   226 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
   227 
   227 
   228 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:228
   228 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:214
   229 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   229 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
   230 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   230 msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
   231 
   231 
   232 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:229
   232 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:215
   233 msgid "Retype new password: "
   233 msgid "Retype new password: "
   234 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   234 msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
   235 
   235 
   236 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:232
   236 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:218
   237 msgid "Sorry, passwords do not match"
   237 msgid "Sorry, passwords do not match"
   238 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
   238 msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
   239 
   239 
   240 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:268
   240 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:254
   241 msgid "No such directory: %s"
   241 msgid "No such directory: %s"
   242 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   242 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
   243 
   243 
   244 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:326
   244 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:312
   245 msgid "Found \"..\" in maildir path."
   245 msgid "Found \"..\" in maildir path."
   246 msgstr "\"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
   246 msgstr "\"..\" im Pfad zum Maildir entdeckt."
   247 
   247 
   248 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:334
   248 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:320
   249 msgid "Owner/group mismatch in maildir detected."
   249 msgid "Owner/group mismatch in maildir detected."
   250 msgstr "Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   250 msgstr "Maildir gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
   251 
   251 
   252 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:338
   252 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:324
   253 msgid "No such directory: %s/%s"
   253 msgid "No such directory: %s/%s"
   254 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s"
   254 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s/%s"
   255 
   255 
   256 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:349
   256 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:335
   257 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   257 msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
   258 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   258 msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
   259 
   259 
   260 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:355
   260 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:341
   261 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   261 msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
   262 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   262 msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
   263 
   263 
   264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:442
   264 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:428
   265 msgid ""
   265 msgid ""
   266 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   266 "Configurtion error: \"%s\"\n"
   267 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   267 "(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"
   268 msgstr ""
   268 msgstr ""
   269 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   269 "Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
   270 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   270 "(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
   271 
   271 
   272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:461
   272 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:448
   273 msgid "Invalid section: '%s'"
   273 msgid "Invalid section: '%s'"
   274 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   274 msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
   275 
   275 
   276 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:475
   276 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:458
   277 msgid "Invalid argument: '%s'"
   277 msgid "Invalid argument: '%s'"
   278 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   278 msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
   279 
   279 
   280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:485
   280 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:468
   281 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:515
   281 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:498
   282 msgid "Invalid argument: »%s«"
   282 msgid "Invalid argument: »%s«"
   283 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   283 msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
   284 
   284 
   285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:557
   285 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:540
   286 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
   286 msgid "The pattern '%s' contains invalid characters."
   287 msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen."
   287 msgstr "Das Muster '%s' enthält ungültige Zeichen."
   288 
   288 
   289 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:592
   289 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:575
   290 msgid ""
   290 msgid ""
   291 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   291 "The account has been successfully deleted from the database.\n"
   292 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   292 "    But an error occurred while deleting the following directory:\n"
   293 "    »%s«\n"
   293 "    »%s«\n"
   294 "    Reason: %s"
   294 "    Reason: %s"
   296 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   296 "Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n"
   297 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   297 "    Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n"
   298 "    »%s«\n"
   298 "    »%s«\n"
   299 "    Grund: %s"
   299 "    Grund: %s"
   300 
   300 
   301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624
   301 #: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:607
   302 msgid "Account doesn't exists"
   302 msgid "Account doesn't exists"
   303 msgstr "Der Account existiert nicht"
   303 msgstr "Der Account existiert nicht"
   304 
   304 
   305 #: vmm:45
   305 #: vmm:41
   306 msgid ""
   306 msgid ""
   307 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   307 "Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
   308 "  short long\n"
   308 "  short long\n"
   309 "  subcommand               object            args (* = optional)\n"
   309 "  subcommand               object            args (* = optional)\n"
   310 "\n"
       
   311 msgstr ""
   310 msgstr ""
   312 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   311 "Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
   313 "  kurz  lang\n"
   312 "  kurz  lang\n"
   314 "  Unterbefehl              Objekt            args (* = optional)\n"
   313 "  Unterbefehl              Objekt            args (* = optional)\n"
   315 "\n"
   314 
   316 
   315 #: vmm:76 vmm:87 vmm:413
   317 #: vmm:76 vmm:85 vmm:362 vmm:414
       
   318 msgid "Error"
   316 msgid "Error"
   319 msgstr "Fehler"
   317 msgstr "Fehler"
   320 
   318 
   321 #: vmm:96 vmm:412
   319 #: vmm:109
       
   320 msgid "information"
       
   321 msgstr "Informationen"
       
   322 
       
   323 #: vmm:119
       
   324 msgid "Available"
       
   325 msgstr "Verfügbare"
       
   326 
       
   327 #: vmm:122 vmm:201
       
   328 msgid "alias domains"
       
   329 msgstr "Alias-Domains"
       
   330 
       
   331 #: vmm:132 vmm:143 vmm:161
       
   332 msgid "\tNone"
       
   333 msgstr "\tKeine"
       
   334 
       
   335 #: vmm:136
       
   336 msgid "Alias information"
       
   337 msgstr "Alias Informationen"
       
   338 
       
   339 #: vmm:138
       
   340 msgid "\tMail for %s goes to:"
       
   341 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
       
   342 
       
   343 #: vmm:156
       
   344 msgid "Available domains"
       
   345 msgstr "Verfügbare Domains"
       
   346 
       
   347 #: vmm:158
       
   348 msgid "Matching domains"
       
   349 msgstr "Übereinstimmende Domains"
       
   350 
       
   351 #: vmm:179 vmm:187 vmm:195
       
   352 msgid "Missing domain name."
       
   353 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
       
   354 
       
   355 #: vmm:197 vmm:200
       
   356 msgid "Domain"
       
   357 msgstr "Domain"
       
   358 
       
   359 #: vmm:202
       
   360 msgid "accounts"
       
   361 msgstr "Accounts"
       
   362 
       
   363 #: vmm:203
       
   364 msgid "aliases"
       
   365 msgstr "Aliase"
       
   366 
       
   367 #: vmm:207
       
   368 msgid "Missing domain name and new transport."
       
   369 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
       
   370 
       
   371 #: vmm:209
       
   372 msgid "Missing new transport."
       
   373 msgstr "Neuer Transport fehlt."
       
   374 
       
   375 #: vmm:218
       
   376 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
       
   377 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
       
   378 
       
   379 #: vmm:220
       
   380 msgid "Missing target domain name."
       
   381 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
       
   382 
       
   383 #: vmm:227 vmm:233
       
   384 msgid "Missing alias domain name."
       
   385 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
       
   386 
       
   387 #: vmm:239 vmm:248 vmm:254 vmm:278 vmm:286 vmm:294
       
   388 msgid "Missing e-mail address."
       
   389 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
       
   390 
       
   391 #: vmm:262
       
   392 msgid "Missing e-mail address and users name."
       
   393 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
       
   394 
       
   395 #: vmm:264
       
   396 msgid "Missing users name."
       
   397 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
       
   398 
       
   399 #: vmm:270
       
   400 msgid "Missing e-mail address and transport."
       
   401 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
       
   402 
       
   403 #: vmm:272
       
   404 msgid "Missing transport."
       
   405 msgstr "Transport fehlt."
       
   406 
       
   407 #: vmm:303
       
   408 msgid "Missing alias address and destination."
       
   409 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
       
   410 
       
   411 #: vmm:309 vmm:315
       
   412 msgid "Missing alias address"
       
   413 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
       
   414 
       
   415 #: vmm:323
       
   416 msgid "Missing userid"
       
   417 msgstr "Keine UID angegeben."
       
   418 
       
   419 #: vmm:336
       
   420 msgid "Warnings:"
       
   421 msgstr "Warnungen:"
       
   422 
       
   423 #: vmm:341
       
   424 msgid "version"
       
   425 msgstr "Version"
       
   426 
       
   427 #: vmm:342
       
   428 msgid "from"
       
   429 msgstr "vom"
       
   430 
       
   431 #: vmm:408
       
   432 msgid "Unknown subcommand"
       
   433 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
       
   434 
       
   435 #: vmm:411
   322 msgid "Ouch"
   436 msgid "Ouch"
   323 msgstr "Autsch"
   437 msgstr "Autsch"
   324 
       
   325 #: vmm:123
       
   326 msgid "information"
       
   327 msgstr "Informationen"
       
   328 
       
   329 #: vmm:137
       
   330 msgid "Available"
       
   331 msgstr "Verfügbare"
       
   332 
       
   333 #: vmm:140 vmm:213
       
   334 msgid "alias domains"
       
   335 msgstr "Alias-Domains"
       
   336 
       
   337 #: vmm:150 vmm:161 vmm:179
       
   338 msgid "\tNone"
       
   339 msgstr "\tKeine"
       
   340 
       
   341 #: vmm:154
       
   342 msgid "Alias information"
       
   343 msgstr "Alias Informationen"
       
   344 
       
   345 #: vmm:156
       
   346 msgid "\tMail for %s goes to:"
       
   347 msgstr "\tE-Mails für %s gehen an:"
       
   348 
       
   349 #: vmm:174
       
   350 msgid "Available domains"
       
   351 msgstr "Verfügbare Domains"
       
   352 
       
   353 #: vmm:176
       
   354 msgid "Matching domains"
       
   355 msgstr "Übereinstimmende Domains"
       
   356 
       
   357 #: vmm:191 vmm:199 vmm:207
       
   358 msgid "Missing domain name."
       
   359 msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
       
   360 
       
   361 #: vmm:209 vmm:212
       
   362 msgid "Domain"
       
   363 msgstr "Domain"
       
   364 
       
   365 #: vmm:214
       
   366 msgid "accounts"
       
   367 msgstr "Accounts"
       
   368 
       
   369 #: vmm:215
       
   370 msgid "aliases"
       
   371 msgstr "Aliase"
       
   372 
       
   373 #: vmm:219
       
   374 msgid "Missing domain name and new transport."
       
   375 msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
       
   376 
       
   377 #: vmm:221
       
   378 msgid "Missing new transport."
       
   379 msgstr "Neuer Transport fehlt."
       
   380 
       
   381 #: vmm:230
       
   382 msgid "Missing alias domain name and target domain name."
       
   383 msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
       
   384 
       
   385 #: vmm:232
       
   386 msgid "Missing target domain name."
       
   387 msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
       
   388 
       
   389 #: vmm:238
       
   390 msgid "Missing alias domain name."
       
   391 msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
       
   392 
       
   393 #: vmm:244 vmm:253 vmm:259 vmm:283 vmm:291 vmm:299
       
   394 msgid "Missing e-mail address."
       
   395 msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
       
   396 
       
   397 #: vmm:267
       
   398 msgid "Missing e-mail address and users name."
       
   399 msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
       
   400 
       
   401 #: vmm:269
       
   402 msgid "Missing users name."
       
   403 msgstr "Name des Benutzers fehlt."
       
   404 
       
   405 #: vmm:275
       
   406 msgid "Missing e-mail address and transport."
       
   407 msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
       
   408 
       
   409 #: vmm:277
       
   410 msgid "Missing transport."
       
   411 msgstr "Transport fehlt."
       
   412 
       
   413 #: vmm:308
       
   414 msgid "Missing alias address and destination."
       
   415 msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
       
   416 
       
   417 #: vmm:314 vmm:320
       
   418 msgid "Missing alias address"
       
   419 msgstr "Alias-Adresse fehlt."
       
   420 
       
   421 #: vmm:328
       
   422 msgid "Missing userid"
       
   423 msgstr "Keine UID angegeben."
       
   424 
       
   425 #: vmm:341
       
   426 msgid "Warnings:"
       
   427 msgstr "Warnungen:"
       
   428 
       
   429 #: vmm:409
       
   430 msgid "Unknown subcommand"
       
   431 msgstr "Unbekannter Unterbefehl"