# HG changeset patch # User Pascal Volk # Date 1252430538 0 # Node ID e574f5dedb6099a04f4ae63a1e48c90084d4c2d9 # Parent e3fd0b67ae508bc2100a5f722527dd2a3dcb1f62 Added the Dutch translation to the repository. Many thanks to Erwin Poeze from the Translation Project for the work. diff -r e3fd0b67ae50 -r e574f5dedb60 po/nl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/nl.po Tue Sep 08 17:22:18 2009 +0000 @@ -0,0 +1,629 @@ +# Dutch translation of vmm +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the vmm package. +# Erwin Poeze , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-25 06:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 10:19+0100\n" +"Last-Translator: Erwin Poeze \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44 +#, python-format +msgid "There is already an alias with the address “%s”." +msgstr "Er bestaat reeds een alias met het adres “%s”." + +#: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45 +#, python-format +msgid "There is already a relocated user with the address “%s”." +msgstr "Er bestaat al een verplaatste gebruiker met het adres “%s”." + +#: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61 +#: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189 +#: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60 +#, python-format +msgid "The domain “%s” doesn't exist yet." +msgstr "Het domein “%s” bestaat nog niet." + +#: VirtualMailManager/Account.py:80 +#, python-format +msgid "Unknown service “%s”." +msgstr "Service “%s” is onbekend." + +#: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150 +#: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212 +#, python-format +msgid "The account “%s” doesn't exists." +msgstr "Account “%s” bestaat niet." + +#: VirtualMailManager/Account.py:145 +#, python-format +msgid "The account “%s” already exists." +msgstr "Account “%s” bestaat al." + +#: VirtualMailManager/Account.py:186 +msgid "enabled" +msgstr "ingeschakeld" + +#: VirtualMailManager/Account.py:188 +msgid "disabled" +msgstr "uitgeschakeld" + +#: VirtualMailManager/Account.py:233 +#, python-format +msgid "There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”." +msgstr "Er bestaan %(count)d aliassen met het bestemmingsadres “%(address)s”." + +#: VirtualMailManager/Account.py:241 +msgid "uid must be an int/long." +msgstr "uid moet geen geheel getal zijn (int/long)." + +#: VirtualMailManager/Account.py:243 +msgid "uid must be greater than 0." +msgstr "uid moet groter dan 0 zijn." + +#: VirtualMailManager/Account.py:251 +#, python-format +msgid "There is no account with the UID “%d”." +msgstr "Er bestaat geen account met UID “%d”." + +#: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30 +msgid "Address and destination are identical." +msgstr "Adres en bestemming zijn identiek." + +#: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39 +#, python-format +msgid "There is already an account with address “%s”." +msgstr "Het account met adres “%s” bestaat al." + +#: VirtualMailManager/Alias.py:71 +#, python-format +msgid "" +"Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n" +"Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" +"One more destination will render this alias unusable.\n" +"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" +msgstr "" +"De nieuwe bestemming kan niet aan alias “%(address)s” worden toegevoegd.\n" +"Deze alias staat nu voor %(count)i ontvangers.\n" +"Eén bestemming extra maakt deze alias onbruikbaar.\n" +"Hint: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix.\n" + +#: VirtualMailManager/Alias.py:80 +msgid "No destination address for alias denoted." +msgstr "Aangegeven alias bevat geen bestemmingsadres." + +#: VirtualMailManager/Alias.py:91 +#, python-format +msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists." +msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat al." + +#: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123 +#, python-format +msgid "The alias “%s” doesn't exists." +msgstr "De alias “%s” bestaat niet." + +#: VirtualMailManager/Alias.py:125 +#, python-format +msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists." +msgstr "De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat niet." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32 +#, python-format +msgid "The domain “%s” is a primary domain." +msgstr "De domein “%s” is een hoofddomein." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 +#, python-format +msgid "The alias domain “%s” already exists." +msgstr "De domeinalias “%s” bestaat al." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70 +msgid "No destination domain for alias domain denoted." +msgstr "Aangegeven domeinalias bevat geen bestemmingsdomein." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73 +#, python-format +msgid "The target domain “%s” doesn't exist yet." +msgstr "Het bestemmingsdomein “%s” bestaat nog niet." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62 +#, python-format +msgid "There is no primary domain for the alias domain “%s”." +msgstr "Er bestaat geen hoofddomein voor de domeinalias “%s”." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76 +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99 +#, python-format +msgid "The alias domain “%s” doesn't exist yet." +msgstr "De domeinalias “%s” bestaat nog niet." + +#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79 +#, python-format +msgid "The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”." +msgstr "De domeinalias “%(alias)s” is al toegekend aan het domein “%(domain)s”." + +#: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137 +#, python-format +msgid "Using configuration file: %s\n" +msgstr "Gebruikt configuratiebestand: %s\n" + +#: VirtualMailManager/Config.py:106 +#, python-format +msgid "missing section: %s\n" +msgstr "ontbrekend deel: %s\n" + +#: VirtualMailManager/Config.py:108 +#, python-format +msgid "missing options in section %s:\n" +msgstr "ontbrekende opties in deel %s:\n" + +#: VirtualMailManager/Config.py:140 +#, python-format +msgid "* Config section: “%s”" +msgstr "* Configuratiedeel: “%s”" + +#: VirtualMailManager/Config.py:143 +#, python-format +msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: " +msgstr "Geef nieuwe waarde voor optie %(opt)s [%(val)s]: " + +#: VirtualMailManager/Domain.py:39 +#, python-format +msgid "The domain “%s” is an alias domain." +msgstr "De domein “%s” is een domeinalias." + +#: VirtualMailManager/Domain.py:124 +msgid "There are accounts and aliases." +msgstr "Er zijn accounts en aliassen." + +#: VirtualMailManager/Domain.py:127 +msgid "There are accounts." +msgstr "Er zijn accounts." + +#: VirtualMailManager/Domain.py:130 +msgid "There are aliases." +msgstr "Er zijn aliassen." + +#: VirtualMailManager/Domain.py:145 +#, python-format +msgid "The domain “%s” already exists." +msgstr "De domein “%s” bestaat al." + +#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46 +#, python-format +msgid "Missing '@' sign in e-mail address “%s”." +msgstr "Ontbrekend '@'-teken in e-mailadres “%s”." + +#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49 +#, python-format +msgid "“%s” looks not like an e-mail address." +msgstr "“%s” lijkt niet op een e-mailadres." + +#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54 +#, python-format +msgid "Missing domain name after “%s@”." +msgstr "De domeinnaam ontbreekt na “%s@”." + +#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66 +msgid "No localpart specified." +msgstr "Geen lokaaldeel opgegeven." + +#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69 +#, python-format +msgid "The local part “%s” is too long" +msgstr "Het lokaaldeel “%s” is te lang." + +#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76 +#, python-format +msgid "The local part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s" +msgstr "Het lokaaldeel “%(lpart)s” bevat ongeldige tekens: %(ichrs)s" + +#: VirtualMailManager/MailLocation.py:32 +msgid "Either mid or maillocation must be specified." +msgstr "Of mid of maillocatie moeten worden opgegeven." + +#: VirtualMailManager/MailLocation.py:38 +msgid "mid must be an int/long." +msgstr "mid moet een geheel getal zijn (int/long)." + +#: VirtualMailManager/MailLocation.py:46 +#, python-format +msgid "" +"Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n" +"1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." +msgstr "" +"Mapnaam “%s” is ongeldig. Het moet bestaan uit\n" +"maximaal 20 tekens (A-Z, a-z, 0-9 en _)." + +#: VirtualMailManager/MailLocation.py:59 +msgid "Unknown mid specified." +msgstr "Onbekende mid opgegeven." + +#: VirtualMailManager/Relocated.py:65 +msgid "No destination address for relocated user denoted." +msgstr "Verplaatste gebruiker heeft geen bestemmingsadres." + +#: VirtualMailManager/Relocated.py:75 +#, python-format +msgid "The relocated user “%s” already exists." +msgstr "De verplaatste gebruiker “%s” bestaat al." + +#: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102 +#, python-format +msgid "The relocated user “%s” doesn't exists." +msgstr "De verplaatste gebruiker “%s” bestaat niet." + +#: VirtualMailManager/Transport.py:29 +msgid "Either tid or transport must be specified." +msgstr "tid of transport moet worden opgegeven." + +#: VirtualMailManager/Transport.py:35 +msgid "tid must be an int/long." +msgstr "tid moet een geheel getal zijn (int/long)." + +#: VirtualMailManager/Transport.py:63 +msgid "Unknown tid specified." +msgstr "Onbekende tid opgegeven." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54 +msgid "" +"You are not root.\n" +"\tGood bye!\n" +msgstr "" +"U bent geen root.\n" +"\tTot ziens!\n" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74 +msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc" +msgstr "“vmm.cfg” is niet gevonden in: /root:/usr/local/etc:/etc" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85 +#, python-format +msgid "" +"fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n" +"`chmod 0600 %(file)s` would be great." +msgstr "" +"herstel rechten (%(perms)s) voor “%(file)s”\n" +"`chmod 0600 %(file)s` is uitstekend." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100 +#, python-format +msgid "" +"“%s” is not a directory.\n" +"(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")" +msgstr "" +"“%s” is geen map.\n" +"(vmm.cfg: deel \"domdir\", optie \"base\")" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 +#, python-format +msgid "" +"“%(binary)s” doesn't exists.\n" +"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" +msgstr "" +"“%(binary)s” bestaat niet.\n" +"(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:109 +#, python-format +msgid "" +"“%(binary)s” is not executable.\n" +"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" +msgstr "" +"“%(binary)s” is geen uitvoerbaar bestand.\n" +"(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:166 +msgid "The domain name is too long." +msgstr "De domeinnaam is te lang." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:169 +#, python-format +msgid "The domain name “%s” is invalid." +msgstr "De domeinnaam “%s” is ongeldig." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:209 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Nieuw wachtwoord invoeren:" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210 +msgid "Retype new password: " +msgstr "Herhaal het wachtwoord:" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:212 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 +msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" +msgstr "Sorry, lege wachtwoorden zijn niet toegestaan" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352 +#, python-format +msgid "No such directory: %s" +msgstr "Onbekende map: %s" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340 +msgid "Found \"..\" in home directory path." +msgstr "\"..\" aangetroffen in pad naar persoonlijke map." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348 +msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." +msgstr "Eigenaar/groep-conflict in persoonlijke map aangetroffen." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364 +msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." +msgstr "FATAAL: \"..\" in pad van domeinmap aangetroffen." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370 +msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" +msgstr "FATAAL: groep hoort niet in domeinmap" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457 +#, python-format +msgid "" +"Configurtion error: \"%s\"\n" +"(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" +msgstr "" +"Configuratiefout: \"%s\"\n" +"(in deel \"config\", optie \"done\") zie ook: vmm.cfg(5)\n" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477 +#, python-format +msgid "Invalid section: “%s”" +msgstr "Ongeldig deel: “%s”" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:655 +#, python-format +msgid "Invalid argument: “%s”" +msgstr "Ongeldig argument: “%s”" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520 +msgid "" +"The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n" +" Please use the keyword “full” to get full details." +msgstr "" +"Het sleutelwoord “detailed” wordt niet meer ondersteund en zal in toekomstige versies worden verwijderd.\n" +" Gebruik het sleutelwoord “full” om de volledige informatie te krijgen." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:593 +#, python-format +msgid "The pattern “%s” contains invalid characters." +msgstr "Het patroon “%s” bevat ongeldige tekens." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:619 +#, python-format +msgid "The destination account/alias “%s” doesn't exists yet." +msgstr "De bestemming account/alias “%s” bestaat nog niet." + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:636 +#, python-format +msgid "" +"The account has been successfully deleted from the database.\n" +" But an error occurred while deleting the following directory:\n" +" “%(directory)s”\n" +" Reason: %(raeson)s" +msgstr "" +"Het account is verwijderd uit de database.\n" +" Het verwijderen van de volgende map is echter mislukt:\n" +" “%(directory)s”\n" +" Oorzaak: %(raeson)s" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:676 +msgid "Account doesn't exists" +msgstr "Account bestaat niet" + +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:692 +#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:702 +msgid "" +"The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n" +" in a future release.\n" +" Please use the service name “sieve” instead." +msgstr "" +"De servicenaam “managesieve” is niet langer ondersteund en zal in een\n" +" toekomstige versie worden verwijderd.\n" +" Gebruik in plaats hiervan de servicenaam “sieve”." + +#: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44 +#, python-format +msgid "The value “%s” looks not like a valid postfix configuration parameter name." +msgstr "De waarde “%s” lijkt niet op een geldige Postfix-configuratieparameternaam." + +#: vmm:34 +#, python-format +msgid "" +"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" +" short long\n" +" subcommand object args (* = optional)\n" +msgstr "" +"Gebruik: %s SUBOPDRACHT OBJECT ARGS*\n" +" kort lang\n" +" subopdracht object args (* = optioneel)\n" + +#: vmm:73 vmm:84 vmm:494 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: vmm:111 +msgid "information" +msgstr "informatie" + +#: vmm:121 +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#: vmm:124 vmm:223 vmm:229 +msgid "alias domains" +msgstr "aliasdomeinen" + +#: vmm:134 vmm:145 vmm:169 +msgid "\tNone" +msgstr "\tGeen" + +#: vmm:138 +msgid "Alias information" +msgstr "Aliasinformatie" + +#: vmm:140 +#, python-format +msgid "\tMail for %s will be redirected to:" +msgstr "\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:" + +#: vmm:149 +msgid "Relocated information" +msgstr "Verplaatste informatie" + +#: vmm:151 +#, python-format +msgid "\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”" +msgstr "\tGebruiker “%(addr)s” is verplaatst naar “%(dest)s”" + +#: vmm:164 +msgid "Available domains" +msgstr "Beschikbare domeinen" + +#: vmm:166 +msgid "Matching domains" +msgstr "Overeenkomstige domeinen" + +#: vmm:180 +msgid "Alias domain information" +msgstr "Aliasdomeininformatie" + +#: vmm:186 +#, python-format +msgid "" +"\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" +"\t * %(domain)s" +msgstr "" +"\tDe aliasdomein %(alias)s behoort tot:\n" +"\t * %(domain)s" + +#: vmm:197 vmm:205 vmm:213 +msgid "Missing domain name." +msgstr "Ontbrekende domeinnaam." + +#: vmm:215 vmm:219 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#: vmm:221 vmm:230 +msgid "accounts" +msgstr "accounts" + +#: vmm:225 vmm:231 +msgid "aliases" +msgstr "aliassen" + +#: vmm:227 vmm:232 +msgid "relocated users" +msgstr "verplaatste gebruikers" + +#: vmm:236 +msgid "Missing domain name and new transport." +msgstr "Ontbrekende domeinnaam en nieuw transport." + +#: vmm:238 +msgid "Missing new transport." +msgstr "Ontbrekend nieuw transport." + +#: vmm:247 vmm:262 +msgid "Missing alias domain name and target domain name." +msgstr "Ontbrekende aliasdomeinnaam en doeldomeinnaam." + +#: vmm:249 vmm:264 +msgid "Missing target domain name." +msgstr "Ontbrekende doeldomeinnaam." + +#: vmm:255 vmm:270 +msgid "Missing alias domain name." +msgstr "Ontbrekende aliasdomeinnaam." + +#: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339 +msgid "Missing e-mail address." +msgstr "Ontbrekende e-mailadres." + +#: vmm:301 +msgid "alias addresses" +msgstr "aliasadressen" + +#: vmm:307 +msgid "Missing e-mail address and users name." +msgstr "Ontbrekende e-mailadres en gebruikernaam." + +#: vmm:309 +msgid "Missing users name." +msgstr "Ontbrekende gebruikersnaam." + +#: vmm:315 +msgid "Missing e-mail address and transport." +msgstr "Ontbrekend e-mailadres en transport." + +#: vmm:317 +msgid "Missing transport." +msgstr "Ontbrekend transport." + +#: vmm:348 +msgid "Missing alias address and destination." +msgstr "Ontbrekend aliasadres en bestemming." + +#: vmm:350 vmm:373 +msgid "Missing destination address." +msgstr "Ontbrekend bestemmingsadres." + +#: vmm:356 vmm:362 +msgid "Missing alias address" +msgstr "Ontbrekend aliasadres" + +#: vmm:371 +msgid "Missing relocated address and destination." +msgstr "Ontbrekend verplaatst adres en bestemming." + +#: vmm:379 vmm:387 +msgid "Missing relocated address" +msgstr "Ontbrekend verplaatst adres" + +#: vmm:393 +msgid "Missing userid" +msgstr "Ontbrekend userid" + +#: vmm:406 +msgid "Warnings:" +msgstr "Waarschuwingen:" + +#: vmm:412 +msgid "from" +msgstr "van" + +#: vmm:412 +msgid "version" +msgstr "versie" + +#: vmm:414 +msgid "on" +msgstr "op" + +#: vmm:488 +msgid "Unknown subcommand" +msgstr "Onbekende subopdracht" + +#: vmm:491 +msgid "Ouch" +msgstr "Ouch" diff -r e3fd0b67ae50 -r e574f5dedb60 setup.py --- a/setup.py Tue Sep 08 02:41:08 2009 +0000 +++ b/setup.py Tue Sep 08 17:22:18 2009 +0000 @@ -38,6 +38,7 @@ 'Environment :: Console', 'Intended Audience :: System Administrators', 'License :: OSI Approved :: BSD License', + 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German',