Updated Dutch translation (translated by Erwin Poeze).
# Dutch translation of vmm# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the vmm package.# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009#msgid""msgstr"""Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2009-08-25 06:07+0200\n""PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:19+0100\n""Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n""Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n""X-Poedit-Language: Dutch\n""X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n""X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"#: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44#, python-formatmsgid"There is already an alias with the address “%s”."msgstr"Er bestaat al een alias met het adres “%s”."#: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45#, python-formatmsgid"There is already a relocated user with the address “%s”."msgstr"Er bestaat al een verplaatste gebruiker met het adres “%s”."#: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61#: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189#: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60#, python-formatmsgid"The domain “%s” doesn't exist yet."msgstr"Het domein “%s” bestaat nog niet."#: VirtualMailManager/Account.py:80#, python-formatmsgid"Unknown service “%s”."msgstr"Service “%s” is onbekend."#: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150#: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212#, python-formatmsgid"The account “%s” doesn't exists."msgstr"Account “%s” bestaat niet."#: VirtualMailManager/Account.py:145#, python-formatmsgid"The account “%s” already exists."msgstr"Account “%s” bestaat al."#: VirtualMailManager/Account.py:186msgid"enabled"msgstr"ingeschakeld"#: VirtualMailManager/Account.py:188msgid"disabled"msgstr"uitgeschakeld"#: VirtualMailManager/Account.py:233#, python-formatmsgid"There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”."msgstr"Er bestaan %(count)d aliassen met het bestemmingsadres “%(address)s”."#: VirtualMailManager/Account.py:241msgid"uid must be an int/long."msgstr"UID moet een geheel getal zijn (int/long)."#: VirtualMailManager/Account.py:243msgid"uid must be greater than 0."msgstr"UID moet groter dan 0 zijn."#: VirtualMailManager/Account.py:251#, python-formatmsgid"There is no account with the UID “%d”."msgstr"Er bestaat geen account met UID “%d”."#: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30msgid"Address and destination are identical."msgstr"Adres en bestemming zijn identiek."#: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39#, python-formatmsgid"There is already an account with address “%s”."msgstr"Het account met adres “%s” bestaat al."#: VirtualMailManager/Alias.py:71#, python-formatmsgid"""Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n""Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n""One more destination will render this alias unusable.\n""Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n"msgstr"""De nieuwe bestemming kan niet aan alias “%(address)s” worden toegevoegd.\n""Deze alias staat nu voor %(count)i ontvangers.\n""Eén bestemming extra maakt deze alias onbruikbaar.\n""Hint: verhoog virtual_alias_expansion_limit van Postfix.\n"#: VirtualMailManager/Alias.py:80msgid"No destination address for alias denoted."msgstr"Aangegeven alias bevat geen bestemmingsadres."#: VirtualMailManager/Alias.py:91#, python-formatmsgid"The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists."msgstr"De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat al."#: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123#, python-formatmsgid"The alias “%s” doesn't exists."msgstr"De alias “%s” bestaat niet."#: VirtualMailManager/Alias.py:125#, python-formatmsgid"The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists."msgstr"De alias “%(a)s” met bestemming “%(d)s” bestaat niet."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32#, python-formatmsgid"The domain “%s” is a primary domain."msgstr"Het domein “%s” is een hoofddomein."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37#, python-formatmsgid"The alias domain “%s” already exists."msgstr"De domeinalias “%s” bestaat al."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70msgid"No destination domain for alias domain denoted."msgstr"Aangegeven domeinalias bevat geen bestemmingsdomein."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73#, python-formatmsgid"The target domain “%s” doesn't exist yet."msgstr"Het bestemmingsdomein “%s” bestaat nog niet."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62#, python-formatmsgid"There is no primary domain for the alias domain “%s”."msgstr"Er bestaat geen hoofddomein voor de domeinalias “%s”."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99#, python-formatmsgid"The alias domain “%s” doesn't exist yet."msgstr"De domeinalias “%s” bestaat nog niet."#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79#, python-formatmsgid"The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”."msgstr"De domeinalias “%(alias)s” is al toegekend aan het domein “%(domain)s”."#: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137#, python-formatmsgid"Using configuration file: %s\n"msgstr"Gebruikt configuratiebestand: %s\n"#: VirtualMailManager/Config.py:106#, python-formatmsgid"missing section: %s\n"msgstr"ontbrekend deel: %s\n"#: VirtualMailManager/Config.py:108#, python-formatmsgid"missing options in section %s:\n"msgstr"ontbrekende opties in deel %s:\n"#: VirtualMailManager/Config.py:140#, python-formatmsgid"* Config section: “%s”"msgstr"* Configuratiedeel: “%s”"#: VirtualMailManager/Config.py:143#, python-formatmsgid"Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: "msgstr"Geef nieuwe waarde voor optie %(opt)s [%(val)s]: "#: VirtualMailManager/Domain.py:39#, python-formatmsgid"The domain “%s” is an alias domain."msgstr"Het domein “%s” is een domeinalias."#: VirtualMailManager/Domain.py:124msgid"There are accounts and aliases."msgstr"Er zijn accounts en aliassen."#: VirtualMailManager/Domain.py:127msgid"There are accounts."msgstr"Er zijn accounts."#: VirtualMailManager/Domain.py:130msgid"There are aliases."msgstr"Er zijn aliassen."#: VirtualMailManager/Domain.py:145#, python-formatmsgid"The domain “%s” already exists."msgstr"Het domein “%s” bestaat al."#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46#, python-formatmsgid"Missing '@' sign in e-mail address “%s”."msgstr"Ontbrekend '@'-teken in e-mailadres “%s”."#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49#, python-formatmsgid"“%s” looks not like an e-mail address."msgstr"“%s” lijkt niet op een e-mailadres."#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54#, python-formatmsgid"Missing domain name after “%s@”."msgstr"De domeinnaam ontbreekt na “%s@”."#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66msgid"No localpart specified."msgstr"Geen lokaaldeel opgegeven."#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69#, python-formatmsgid"The local part “%s” is too long"msgstr"Het lokaaldeel “%s” is te lang."#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76#, python-formatmsgid"The local part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s"msgstr"Het lokaaldeel “%(lpart)s” bevat ongeldige tekens: %(ichrs)s"#: VirtualMailManager/MailLocation.py:32msgid"Either mid or maillocation must be specified."msgstr"Of MID of maillocatie moeten worden opgegeven."#: VirtualMailManager/MailLocation.py:38msgid"mid must be an int/long."msgstr"MID moet een geheel getal zijn (int/long)."#: VirtualMailManager/MailLocation.py:46#, python-formatmsgid"""Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n""1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)."msgstr"""Mapnaam “%s” is ongeldig. Het moet bestaan uit\n""maximaal 20 tekens (A-Z, a-z, 0-9 en _)."#: VirtualMailManager/MailLocation.py:59msgid"Unknown mid specified."msgstr"Onbekende MID opgegeven."#: VirtualMailManager/Relocated.py:65msgid"No destination address for relocated user denoted."msgstr"Verplaatste gebruiker heeft geen bestemmingsadres."#: VirtualMailManager/Relocated.py:75#, python-formatmsgid"The relocated user “%s” already exists."msgstr"De verplaatste gebruiker “%s” bestaat al."#: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102#, python-formatmsgid"The relocated user “%s” doesn't exists."msgstr"De verplaatste gebruiker “%s” bestaat niet."#: VirtualMailManager/Transport.py:29msgid"Either tid or transport must be specified."msgstr"TID of transport moet worden opgegeven."#: VirtualMailManager/Transport.py:35msgid"tid must be an int/long."msgstr"TID moet een geheel getal zijn (int/long)."#: VirtualMailManager/Transport.py:63msgid"Unknown tid specified."msgstr"Onbekende TID opgegeven."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54msgid"""You are not root.\n""\tGood bye!\n"msgstr"""U bent geen root.\n""\tTot ziens!\n"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74msgid"No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc"msgstr"“vmm.cfg” is niet gevonden in: /root:/usr/local/etc:/etc"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85#, python-formatmsgid"""fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n""`chmod 0600 %(file)s` would be great."msgstr"""pas de rechten (%(perms)s) aan voor “%(file)s”\n""`chmod 0600 %(file)s` is uitstekend."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100#, python-formatmsgid"""“%s” is not a directory.\n""(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")"msgstr"""“%s” is geen map.\n""(vmm.cfg: deel \"domdir\", optie \"base\")"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105#, python-formatmsgid"""“%(binary)s” doesn't exists.\n""(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"msgstr"""“%(binary)s” bestaat niet.\n""(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:109#, python-formatmsgid"""“%(binary)s” is not executable.\n""(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")"msgstr"""“%(binary)s” is geen uitvoerbaar bestand.\n""(vmm.cfg: deel \"bin\", optie \"%(option)s\")"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:166msgid"The domain name is too long."msgstr"De domeinnaam is te lang."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:169#, python-formatmsgid"The domain name “%s” is invalid."msgstr"De domeinnaam “%s” is ongeldig."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:209msgid"Enter new password: "msgstr"Voer nieuw wachtwoord in:"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210msgid"Retype new password: "msgstr"Herhaal het wachtwoord:"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:212msgid"Sorry, passwords do not match"msgstr"Sorry, de wachtwoorden komen niet overeen"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216msgid"Sorry, empty passwords are not permitted"msgstr"Sorry, lege wachtwoorden zijn niet toegestaan"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352#, python-formatmsgid"No such directory: %s"msgstr"Onbekende map: %s"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340msgid"Found \"..\" in home directory path."msgstr"\"..\" aangetroffen in pad naar persoonlijke map."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348msgid"Owner/group mismatch in home directory detected."msgstr"Eigenaar/groep-conflict in persoonlijke map aangetroffen."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364msgid"FATAL: \"..\" in domain directory path detected."msgstr"FATAAL: \"..\" in pad van domeinmap aangetroffen."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370msgid"FATAL: group mismatch in domain directory detected"msgstr"FATAAL: groep hoort niet in domeinmap"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457#, python-formatmsgid"""Configurtion error: \"%s\"\n""(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n"msgstr"""Configuratiefout: \"%s\"\n""(in deel \"config\", optie \"done\") zie ook: vmm.cfg(5)\n"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477#, python-formatmsgid"Invalid section: “%s”"msgstr"Ongeldig deel: “%s”"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:655#, python-formatmsgid"Invalid argument: “%s”"msgstr"Ongeldig argument: “%s”"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520msgid"""The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future release.\n"" Please use the keyword “full” to get full details."msgstr"""Het sleutelwoord “detailed” wordt niet meer ondersteund en zal in toekomstige versies worden verwijderd.\n"" Gebruik het sleutelwoord “full” om de volledige informatie te krijgen."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:593#, python-formatmsgid"The pattern “%s” contains invalid characters."msgstr"Het patroon “%s” bevat ongeldige tekens."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:619#, python-formatmsgid"The destination account/alias “%s” doesn't exists yet."msgstr"Bestemmingsaccount of -alias “%s” bestaat nog niet."#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:636#, python-formatmsgid"""The account has been successfully deleted from the database.\n"" But an error occurred while deleting the following directory:\n"" “%(directory)s”\n"" Reason: %(raeson)s"msgstr"""Het account is verwijderd uit de database.\n"" Het verwijderen van de volgende map is echter mislukt:\n"" “%(directory)s”\n"" Oorzaak: %(raeson)s"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:676msgid"Account doesn't exists"msgstr"Account bestaat niet"#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:692#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:702msgid"""The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n"" in a future release.\n"" Please use the service name “sieve” instead."msgstr"""De servicenaam “managesieve” wordt niet langer ondersteund en zal in een\n"" toekomstige versie worden verwijderd.\n"" Gebruik in plaats hiervan de servicenaam “sieve”."#: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44#, python-formatmsgid"The value “%s” looks not like a valid postfix configuration parameter name."msgstr"De waarde “%s” lijkt niet op een geldige Postfix-configuratieparameternaam."#: vmm:34#, python-formatmsgid"""Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"" short long\n"" subcommand object args (* = optional)\n"msgstr"""Gebruik: %s SUBOPDRACHT OBJECT ARGS*\n"" kort lang\n"" subopdracht object args (* = optioneel)\n"#: vmm:73 vmm:84 vmm:494msgid"Error"msgstr"Fout"#: vmm:111msgid"information"msgstr"informatie"#: vmm:121msgid"Available"msgstr"Beschikbaar"#: vmm:124 vmm:223 vmm:229msgid"alias domains"msgstr"aliasdomeinen"#: vmm:134 vmm:145 vmm:169msgid"\tNone"msgstr"\tGeen"#: vmm:138msgid"Alias information"msgstr"Aliasinformatie"#: vmm:140#, python-formatmsgid"\tMail for %s will be redirected to:"msgstr"\tMail voor %s wordt doorgestuurd naar:"#: vmm:149msgid"Relocated information"msgstr"Verplaatste informatie"#: vmm:151#, python-formatmsgid"\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”"msgstr"\tGebruiker “%(addr)s” is verplaatst naar “%(dest)s”"#: vmm:164msgid"Available domains"msgstr"Beschikbare domeinen"#: vmm:166msgid"Matching domains"msgstr"Overeenkomende domeinen"#: vmm:180msgid"Alias domain information"msgstr"Aliasdomeininformatie"#: vmm:186#, python-formatmsgid"""\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n""\t * %(domain)s"msgstr"""\tDe aliasdomein %(alias)s behoort tot:\n""\t * %(domain)s"#: vmm:197 vmm:205 vmm:213msgid"Missing domain name."msgstr"Ontbrekende domeinnaam."#: vmm:215 vmm:219msgid"Domain"msgstr"Domein"#: vmm:221 vmm:230msgid"accounts"msgstr"accounts"#: vmm:225 vmm:231msgid"aliases"msgstr"aliassen"#: vmm:227 vmm:232msgid"relocated users"msgstr"verplaatste gebruikers"#: vmm:236msgid"Missing domain name and new transport."msgstr"Domeinnaam en nieuw transport ontbreken."#: vmm:238msgid"Missing new transport."msgstr"Nieuw transport ontbreekt."#: vmm:247 vmm:262msgid"Missing alias domain name and target domain name."msgstr"Aliasdomeinnaam en doeldomeinnaam ontbreken."#: vmm:249 vmm:264msgid"Missing target domain name."msgstr"Doeldomeinnaam ontbreekt."#: vmm:255 vmm:270msgid"Missing alias domain name."msgstr"Aliasdomeinnaam ontbreekt."#: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339msgid"Missing e-mail address."msgstr"E-mailadres ontbreekt."#: vmm:301msgid"alias addresses"msgstr"Aliasadressen"#: vmm:307msgid"Missing e-mail address and users name."msgstr"E-mailadres en gebruikersnaam ontbreekt."#: vmm:309msgid"Missing users name."msgstr"Gebruikersnaam ontbreekt."#: vmm:315msgid"Missing e-mail address and transport."msgstr"E-mailadres en transport ontbreken."#: vmm:317msgid"Missing transport."msgstr"Transport ontbreekt."#: vmm:348msgid"Missing alias address and destination."msgstr"Aliasadres en bestemming ontbreken."#: vmm:350 vmm:373msgid"Missing destination address."msgstr"Bestemmingsadres ontbreekt."#: vmm:356 vmm:362msgid"Missing alias address"msgstr"Aliasadres ontbreekt."#: vmm:371msgid"Missing relocated address and destination."msgstr"Verplaatst adres en bestemming ontbreken."#: vmm:379 vmm:387msgid"Missing relocated address"msgstr"Verplaatst adres ontbreekt."#: vmm:393msgid"Missing userid"msgstr"UID ontbreekt"#: vmm:406msgid"Warnings:"msgstr"Waarschuwingen:"#: vmm:412msgid"from"msgstr"van"#: vmm:412msgid"version"msgstr"versie"#: vmm:414msgid"on"msgstr"op"#: vmm:488msgid"Unknown subcommand"msgstr"Onbekende subopdracht"#: vmm:491msgid"Ouch"msgstr"Auw"