# HG changeset patch # User Pascal Volk # Date 1318788775 0 # Node ID c11edcfc6e5ff704ca0f9e6e15bab74a51abf764 # Parent 9842650569c29ec1c1ba51d6e4072b319e8742b5 po: Updated German translation. diff -r 9842650569c2 -r c11edcfc6e5f po/de.po --- a/po/de.po Sun Oct 16 16:48:48 2011 +0000 +++ b/po/de.po Sun Oct 16 18:12:55 2011 +0000 @@ -1,565 +1,790 @@ -# German translations for vmm package. -# Copyright (C) 2009 Pascal Volk -# Pascal Volk , 2009. +# German translations of vmm. +# Copyright (C) 2009-2011 Pascal Volk +# This file is distributed under the same license as the vmm package. +# Pascal Volk , 2009-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n" +"Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neverseen@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-29 23:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 06:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-16 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-16 20:12+0200\n" "Last-Translator: Pascal Volk \n" "Language-Team: German\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TP: Hm, what quotation marks should be used? +#. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? #. If you are unsure have a look at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage -#: VirtualMailManager/Account.py:37 VirtualMailManager/Relocated.py:42 -#, python-format -msgid "There is already an alias with the address “%s”." -msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse „%s“." - -#: VirtualMailManager/Account.py:42 VirtualMailManager/Alias.py:41 +#: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35 +#: VirtualMailManager/domain.py:114 VirtualMailManager/relocated.py:38 #, python-format -msgid "There is already a relocated user with the address “%s”." -msgstr "Es gibt bereits ein relocated User mit der Adresse „%s“." - -#: VirtualMailManager/Account.py:62 VirtualMailManager/Alias.py:57 -#: VirtualMailManager/Domain.py:161 VirtualMailManager/Domain.py:187 -#: VirtualMailManager/Domain.py:218 VirtualMailManager/Relocated.py:58 -#, python-format -msgid "The domain “%s” doesn't exist." +msgid "The domain '%s' does not exist." msgstr "Die Domain „%s“ existiert nicht." -#: VirtualMailManager/Account.py:81 +#: VirtualMailManager/account.py:103 #, python-format -msgid "Unknown service “%s”." -msgstr "Unbekannter Service „%s“." +msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." +msgstr "Das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s." + +#: VirtualMailManager/account.py:110 VirtualMailManager/account.py:347 +#, python-format +msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." +msgstr "" +"Ungültiger Transport „%(transport)s“ für das Mailbox-Format „%(mbfmt)s“." -#: VirtualMailManager/Account.py:84 VirtualMailManager/Account.py:157 -#: VirtualMailManager/Account.py:188 VirtualMailManager/Account.py:223 +#: VirtualMailManager/account.py:133 #, python-format -msgid "The account “%s” doesn't exist." +msgid "Unknown service: '%s'" +msgstr "Unbekannter Service: „%s“." + +#: VirtualMailManager/account.py:183 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 +#: VirtualMailManager/handler.py:605 VirtualMailManager/handler.py:656 +#: VirtualMailManager/handler.py:682 VirtualMailManager/handler.py:693 +#: VirtualMailManager/handler.py:704 VirtualMailManager/handler.py:716 +#: VirtualMailManager/handler.py:728 VirtualMailManager/handler.py:740 +#, python-format +msgid "The account '%s' does not exist." msgstr "Der Account „%s“ existiert nicht." -#: VirtualMailManager/Account.py:152 +#: VirtualMailManager/account.py:234 VirtualMailManager/account.py:264 +#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:573 #, python-format -msgid "The account “%s” already exists." +msgid "The account '%s' already exists." msgstr "Der Account „%s“ existiert bereits." -#. TP: A service (pop3/imap/…) is enabled/usable for a user -#: VirtualMailManager/Account.py:197 +#: VirtualMailManager/account.py:237 VirtualMailManager/handler.py:678 +#, python-format +msgid "Could not accept password: '%s'" +msgstr "Konnte Passwort nicht akzeptieren: „%s“" + +#: VirtualMailManager/account.py:267 +#, python-format +msgid "No password set for account: '%s'" +msgstr "Für den Account „%s“ wurde kein Passwort angegeben." + +#: VirtualMailManager/account.py:302 +#, python-format +msgid "Unknown field: '%s'" +msgstr "Unbekanntes Feld: „%s“" + +#: VirtualMailManager/account.py:324 VirtualMailManager/domain.py:271 +msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." +msgstr "PostgreSQL-basierte Dictionary Quota erfordert Dovecot >= v1.1.2." + +#. TP: A service (pop3/imap) is enabled/usable for a user +#: VirtualMailManager/account.py:381 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #. TP: A service (pop3/imap) isn't enabled/usable for a user -#: VirtualMailManager/Account.py:200 +#: VirtualMailManager/account.py:384 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: VirtualMailManager/Account.py:244 +#: VirtualMailManager/account.py:395 #, python-format -msgid "There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”." -msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse „%(address)s“." +msgid "Could not fetch information for account: '%s'" +msgstr "Konnte keine Informationen über den Account „%s“ abrufen." -#: VirtualMailManager/Account.py:252 -msgid "uid must be an int/long." +#: VirtualMailManager/account.py:439 +#, python-format +msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." +msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Ziel-Adresse „%(address)s“." + +#: VirtualMailManager/account.py:468 +msgid "UID must be an int/long." msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." -#: VirtualMailManager/Account.py:254 -msgid "uid must be greater than 0." +#: VirtualMailManager/account.py:470 +msgid "UID must be greater than 0." msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." -#: VirtualMailManager/Account.py:262 +#: VirtualMailManager/account.py:479 #, python-format -msgid "There is no account with the UID “%d”." +msgid "There is no account with the UID: '%d'" msgstr "Es existiert kein Account mit der UID „%d“." -#: VirtualMailManager/Alias.py:28 VirtualMailManager/Relocated.py:28 -msgid "Address and destination are identical." -msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." +#: VirtualMailManager/alias.py:60 +#, python-format +msgid "" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" +"Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n" +"%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n" +"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" +msgstr "" +"Dem Alias „%(address)s“ können keine weitere %(count_new)i Ziel-Adressen\n" +"hinzugefügt werden. Derzeit verweist der Alias auf %(count)i von %(limit)i\n" +"Empfänger.\n" +"%(count_new)i weitere Ziel-Adressen würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n" +"Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit" -#: VirtualMailManager/Alias.py:37 VirtualMailManager/Relocated.py:37 -#, python-format -msgid "There is already an account with address “%s”." -msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse „%s“." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:67 +#: VirtualMailManager/alias.py:67 #, python-format msgid "" -"Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n" -"Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" -"One more destination will render this alias unusable.\n" -"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" +"This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" +"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" +"Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" -"Dem Alias „%(address)s“ kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n" -"Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n" -"Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n" -"Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" +"Dem Alias „%(address)s“ können keine %(count_new)i neue Ziel-Adressen\n" +"zugewiesen werden. Der Alias hat sein Expansions-Limit (%(count)i/" +"%(limit)i)\n" +"bereits überschritten. Somit ist er unbrauchbar, Alle an diese Adresse\n" +"gesendeten E-Mails werden gebouncet werden.\n" +"Tipp: Löschen Sie ein paar Ziel-Adressen." -#: VirtualMailManager/Alias.py:76 -#, fuzzy -msgid "No destination address specified for alias." -msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:87 +#: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154 +#: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:634 #, python-format -msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists." -msgstr "Der Alias „%(a)s“ mit der Ziel-Adresse „%(d)s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:100 VirtualMailManager/Alias.py:117 -#, fuzzy, python-format -msgid "The alias “%s” doesn't exist." +msgid "The alias '%s' does not exist." msgstr "Der Alias „%s“ existiert nicht." -#: VirtualMailManager/Alias.py:119 -#, fuzzy, python-format -msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exist." -msgstr "Der Alias „%(a)s“ mit der Ziel-Adresse „%(d)s“ existiert nicht." +#: VirtualMailManager/alias.py:145 +#, python-format +msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'." +msgstr "Die Adresse „%(addr)s“ ist keine Ziel-Adresse des Alias „%(alias)s“." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:30 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50 #, python-format -msgid "The domain “%s” is a primary domain." +msgid "The domain '%s' is a primary domain." msgstr "Die Domain „%s“ ist eine primäre Domain." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:35 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69 #, python-format -msgid "The alias domain “%s” already exists." +msgid "The alias domain '%s' already exists." msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert bereits." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:38 VirtualMailManager/AliasDomain.py:68 -#, fuzzy -msgid "No destination domain specified for alias domain." +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106 +msgid "No destination domain set for the alias domain." msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:41 VirtualMailManager/AliasDomain.py:71 -#, fuzzy, python-format -msgid "The target domain “%s” doesn't exist." -msgstr "Die Ziel-Domain „%s“ existiert noch nicht." +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109 +#, python-format +msgid "The target domain '%s' does not exist." +msgstr "Die Ziel-Domain „%s“ existiert nicht." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:60 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133 #, python-format -msgid "There is no primary domain for the alias domain “%s”." +msgid "The alias domain '%s' does not exist." +msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert nicht." + +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98 +#, python-format +msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'." msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain „%s“." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:63 VirtualMailManager/AliasDomain.py:74 -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:97 -#, fuzzy, python-format -msgid "The alias domain “%s” doesn't exist." -msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert noch nicht." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:77 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115 #, python-format msgid "" -"The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”." +"The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." msgstr "" "Die Alias-Domain „%(alias)s“ ist bereits der Domain „%(domain)s“ zugeordnet." -#: VirtualMailManager/Config.py:105 -#, python-format -msgid "Not a boolean: “%s”" -msgstr "" +#. TP: Please preserve the trailing space. +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: VirtualMailManager/Config.py:134 -#, python-format -msgid "Bad format: “%s” - expected: section.option" -msgstr "" - -#: VirtualMailManager/Config.py:347 -msgid "Missing options, which have no default value.\n" -msgstr "" - -#: VirtualMailManager/Config.py:348 VirtualMailManager/Config.py:416 -#, python-format -msgid "Using configuration file: %s\n" -msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n" +#. TP: Please preserve the trailing space. +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80 +msgid "Retype new password: " +msgstr "Neues Passwort wiederholen: " -#: VirtualMailManager/Config.py:351 -#, python-format -msgid "* Section: %s\n" -msgstr "* Sektion: %s\n" - -#: VirtualMailManager/Config.py:367 -#, python-format -msgid "“%s” is not a directory" -msgstr "" +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53 +msgid "Too many failures - try again later." +msgstr "Zu viele Fehler - Versuchen Sie es später wieder." -#: VirtualMailManager/Config.py:379 -#, python-format -msgid "“%s” is not a file" -msgstr "„%s“ ist keine Datei." +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein." -#: VirtualMailManager/Config.py:382 -#, python-format -msgid "File is not executable: “%s”" -msgstr "" +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95 +msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." +msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig." -#: VirtualMailManager/Config.py:408 +#: VirtualMailManager/cli/config.py:32 #, python-format msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: " msgstr "Neuer Wert für Option %(option)s [%(current_value)s]: " -#: VirtualMailManager/Config.py:418 +#: VirtualMailManager/cli/config.py:36 #, python-format -msgid "* Configuration section: “%s”" -msgstr "* Konfigurations Sektion: „%s“" +msgid "Using configuration file: %s\n" +msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n" -#: VirtualMailManager/Config.py:429 +#: VirtualMailManager/cli/config.py:38 +#, python-format +msgid "* Configuration section: '%s'" +msgstr "* Konfigurations-Sektion: „%s“" + +#: VirtualMailManager/cli/config.py:50 #, python-format msgid "Warning: %s" -msgstr "Warnungen: %s" - -#: VirtualMailManager/Config.py:433 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:198 -msgid "Too many failures - try again later." -msgstr "" - -#: VirtualMailManager/Domain.py:37 -#, python-format -msgid "The domain “%s” is an alias domain." -msgstr "Die Domain „%s“ ist eine Alias-Domain." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:122 -msgid "There are accounts and aliases." -msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:125 -msgid "There are accounts." -msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:128 -msgid "There are aliases." -msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:143 -#, python-format -msgid "The domain “%s” already exists." -msgstr "Die Domain „%s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:42 -#, python-format -msgid "Missing '@' sign in e-mail address “%s”." -msgstr "In der E-Mail-Adresse „%s“ fehlt das '@'-Zeichen." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:45 -#, python-format -msgid "“%s” doesn't look like an e-mail address." -msgstr "„%s“ sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:50 -#, python-format -msgid "Missing domain name after “%s@”." -msgstr "Der Domain-Name nach „%s@“ fehlt." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:62 -msgid "No local-part specified." -msgstr "Kein local-part angegeben." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:65 -#, python-format -msgid "The local-part “%s” is too long" -msgstr "Der local-part „%s“ ist zu lang" - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:72 -#, python-format -msgid "The local-part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s" -msgstr "Der local-part „%(lpart)s“ enthält ungültige Zeichen: %(ichrs)s" - -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:28 -msgid "Either mid or maillocation must be specified." -msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden." - -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:34 -msgid "mid must be an int/long." -msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." - -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n" -"1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." -msgstr "" -"Unzulässiger Verzeichnisname „%s“, dieser darf nur aus\n" -"1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen." - -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:55 -msgid "Unknown mid specified." -msgstr "Unbekannte MID angegeben." - -#: VirtualMailManager/Relocated.py:64 -msgid "No destination address specified for relocated user." -msgstr "Keine Ziel-Adresse für den relocated User angegeben." - -#: VirtualMailManager/Relocated.py:74 -#, python-format -msgid "The relocated user “%s” already exists." -msgstr "Der relocated User „%s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/Relocated.py:88 VirtualMailManager/Relocated.py:101 -#, python-format -msgid "The relocated user “%s” doesn't exist." -msgstr "Der relocated User „%s“ existiert nicht." - -#: VirtualMailManager/Transport.py:27 -msgid "Either tid or transport must be specified." -msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden." - -#: VirtualMailManager/Transport.py:33 -msgid "tid must be an int/long." -msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein." +msgstr "Warnung: %s" -#: VirtualMailManager/Transport.py:61 -msgid "Unknown tid specified." -msgstr "Unbekannte tid angegeben." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:47 -msgid "" -"You are not root.\n" -"\tGood bye!\n" -msgstr "" -"Sie sind nicht root.\n" -"\tAuf Wiedersehen.\n" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:66 -msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc" -msgstr "Keine „vmm.cfg“ gefunden in: /root:/usr/local/etc:/etc“" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:77 -#, python-format -msgid "" -"fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n" -"`chmod 0600 %(file)s` would be great." -msgstr "" -"Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für „%(file)s“ anpassen\n" -"`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:92 -#, python-format -msgid "" -"“%s” is not a directory.\n" -"(vmm.cfg: section \"misc\", option \"base_directory\")" -msgstr "" -"„%s“ ist kein Verzeichnis.\n" -"(vmm.cfg: Sektion \"misc\", Option \"base_directory\")" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:97 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"“%(binary)s” doesn't exist.\n" -"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" -msgstr "" -"„%(binary)s“ existiert nicht.\n" -"(vmm.cfg: Sektion \"bin\", Option \"%(option)s\")" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:101 +#: VirtualMailManager/cli/handler.py:66 #, python-format -msgid "" -"“%(binary)s” is not executable.\n" -"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" -msgstr "" -"„%(binary)s“ ist nicht ausführbar.\n" -"(vmm.cfg: Sektion \"bin\", Option \"%(option)s\")" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:149 -msgid "The domain name is too long." -msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:152 -#, python-format -msgid "The domain name “%s” is invalid." -msgstr "Der Domain-Name „%s“ ist ungültig." - -#. TP: Please preserve the trailing space. -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:191 -msgid "Enter new password: " -msgstr "Neues Passwort eingeben: " - -#. TP: Please preserve the trailing space. -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:193 -msgid "Retype new password: " -msgstr "Neues Passwort wiederholen: " - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:204 -msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:208 -msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" -msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:256 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:343 -#, python-format -msgid "No such directory: %s" -msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:331 -msgid "Found \"..\" in home directory path." -msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339 -#, fuzzy -msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." -msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:354 -#, fuzzy -msgid "Found \"..\" in domain directory path." -msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:360 -#, fuzzy -msgid "Detected group mismatch in domain directory." -msgstr "Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:455 -#, python-format -msgid "Invalid section: “%s”" +msgid "Invalid section: '%s'" msgstr "Ungültige Sektion: „%s“" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:465 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:475 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:494 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:602 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:633 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:593 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:613 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:41 +msgid "You must specify a subcommand at least." +msgstr "Sie müssen wenigstens einen Unterbefehl angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:53 +#, python-format +msgid "Unknown subcommand: '%s'" +msgstr "Unbekannter Unterbefehl: „%s“" + +#. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm +#. with Ctrl+C or Ctrl+D. +#: VirtualMailManager/cli/main.py:62 +msgid "Ouch!" +msgstr "Autsch!" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:71 +#, python-format +msgid "Error: Unknown section: '%s'" +msgstr "Fehler: Unbekannte Sektion: „%s“" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:74 +#, python-format +msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'" +msgstr "" +"Fehler: Es gibt keine Option „%(option)s“ in der Sektion: „%(section)s“" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:77 +msgid "Warnings:" +msgstr "Warnungen:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:77 #, python-format -msgid "Invalid argument: “%s”" +msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" +msgstr "Plan A fehlgeschlagen ... versuche Plan B: %(subcommand)s %(object)s" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:91 +msgid "Missing alias address and destination." +msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:94 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:401 +msgid "Missing destination address." +msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:111 +msgid "Missing alias address." +msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:133 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167 +msgid "Missing alias domain name and destination domain name." +msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:136 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:170 +msgid "Missing destination domain name." +msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:144 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:151 +msgid "Missing alias domain name." +msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:178 +msgid "Missing option name." +msgstr "Kein Options-Name angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:194 +msgid "Missing option and new value." +msgstr "Options-Name und neuer Wert fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:196 +msgid "Missing new configuration value." +msgstr "Kein neuer Konfigurationsrert angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:228 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:241 +msgid "Missing domain name." +msgstr "Kein Domain-Name angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:234 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:248 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:321 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:457 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:500 VirtualMailManager/handler.py:446 +#: VirtualMailManager/handler.py:458 VirtualMailManager/handler.py:487 +#: VirtualMailManager/handler.py:651 +#, python-format +msgid "Invalid argument: '%s'" msgstr "Ungültiges Argument: „%s“" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:498 -msgid "" -"The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future " -"release.\n" -" Please use the keyword “full” to get full details." -msgstr "" -"Das Schlüsselwort „detailed“ ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" -" Version entfernt werden.\n" -" Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort „full“, um alle Details zu erhalten." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:266 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:272 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:274 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283 +msgid "accounts" +msgstr "Accounts" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:276 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:282 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:791 +msgid "alias domains" +msgstr "Alias-Domains" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:571 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:278 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284 +msgid "aliases" +msgstr "Aliase" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:280 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285 +msgid "relocated users" +msgstr "relocated Users" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:291 +msgid "Missing domain name and storage value." +msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:294 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:560 +msgid "Missing storage value." +msgstr "Kein Speicher-Wert angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:564 #, python-format -msgid "The pattern “%s” contains invalid characters." -msgstr "Das Muster „%s“ enthält ungültige Zeichen." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:597 -#, fuzzy, python-format -msgid "The destination account/alias “%s” doesn't exist." -msgstr "Der Ziel-Account/-Alias „%s“ existiert nicht." +msgid "Invalid storage value: '%s'" +msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: „%s“" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:614 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The account has been successfully deleted from the database.\n" -" But an error occurred while deleting the following directory:\n" -" “%(directory)s”\n" -" Reason: %(reason)s" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:310 +#, python-format +msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'" msgstr "" -"Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" -" Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" -" „%(directory)s“\n" -" Grund: %(reason)s" +"Weder eine gültige Anzahl von Nachrichten noch das Schlüsselwort „force“: " +"„%s“" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:318 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:573 +#, python-format +msgid "Not a valid number of messages: '%s'" +msgstr "Keine gültige Anzahl von Nachrichten: „%s“" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:330 +msgid "Missing domain name and new transport." +msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333 +msgid "Missing new transport." +msgstr "Neuer Transport fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347 +msgid "Missing UID." +msgstr "Keine UID angegeben." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:653 -#, fuzzy -msgid "Account doesn't exist" -msgstr "Der Account existiert nicht" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:523 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:529 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363 +#, python-format +msgid "Unknown help topic: '%s'" +msgstr "Unbekanntes Hilfe Thema: „%s“" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:376 +msgid "List of available subcommands:" +msgstr "Liste der vorhandenen Unterbefehle:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:399 +msgid "Missing relocated address and destination." +msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:408 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:415 +msgid "Missing relocated address." +msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:669 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:679 -msgid "" -"The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n" -" in a future release.\n" -" Please use the service name “sieve” instead." -msgstr "" -"Der Servicename „managesieve“ ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" -" Version entfernt werden.\n" -" Verwenden Sie stattdessen bitte den Servicename „sieve“." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:438 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:464 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:479 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:494 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:546 +msgid "Missing e-mail address." +msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:445 +#, python-format +msgid "Generated password: %s" +msgstr "Generiertes Passwort: %s " + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:486 +#, python-format +msgid "Invalid service arguments: %s" +msgstr "Ungültiges Service Argument: „%s“" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:530 +msgid "alias addresses" +msgstr "Alias-Adressen" -#: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:41 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The value “%s” doesn't look like a valid postfix configuration parameter " -"name." -msgstr "" -"„%s“ sieht nicht wie ein gültiger Postfix Konfigurationsparametername aus." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:536 +msgid "Missing e-mail address and user's name." +msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:539 +msgid "Missing user's name." +msgstr "Name des Benutzers fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557 +msgid "Missing e-mail address and storage value." +msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:581 +msgid "Missing e-mail address and transport." +msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:584 +msgid "Missing transport." +msgstr "Transport fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:594 +msgid "usage: " +msgstr "Aufruf: " #. TP: Please adjust translated words like the original text. #. (It's a table header.) Extract from usage text: -#. Usage: vmm SUBCOMMAND OBJECT ARGS* +#. usage: vmm subcommand arguments #. short long -#. subcommand object args (* = optional) +#. subcommand arguments #. -#. da domainadd domain.tld transport* -#. di domaininfo domain.tld details* -#: vmm:26 +#. da domainadd fqdn [transport] +#. dd domaindelete fqdn [force] +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:604 #, python-format msgid "" -"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" +"usage: %s subcommand arguments\n" " short long\n" -" subcommand object args (* = optional)\n" +" subcommand arguments\n" msgstr "" -"Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" +"Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n" " kurz lang\n" -" Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" +" Unterbefehl Argumente\n" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:623 +msgid "from" +msgstr "vom" + +#. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in +#. the version information, e.g.: +#. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) +#. Python 2.5.4 on FreeBSD +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:623 +msgid "version" +msgstr "Version" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:626 +msgid "on" +msgstr "auf" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:628 +msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "ist freie Software und es gibt KEINERLEI GARANTIE" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:636 +msgid "uid" +msgstr "UID" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:637 +msgid "get the address of the user with the given UID" +msgstr "Gibt die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID aus" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:638 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:654 +msgid "address [password]" +msgstr "Adresse [Passwort]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:639 +msgid "create a new e-mail user with the given address" +msgstr "Erzeugt eine neuen E-Mail-Account mit der angegebenen Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:641 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:670 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:706 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708 +msgid "address" +msgstr "Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:642 +msgid "delete the specified user" +msgstr "Löscht den angegebenen Benutzer" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:644 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:647 +msgid "address [service ...]" +msgstr "Adresse [Service ...]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:645 +msgid "deactivate all/the given service(s) for a user" +msgstr "Deaktiviert alle oder die angegebenen Services für einen Benutzer" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:648 +msgid "activate all or the given service(s) for a user" +msgstr "Aktiviert alle oder die angegebenen Service für einen Benutzer " + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649 +msgid "address [details]" +msgstr "Adresse [Details]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:650 +msgid "display information about the given address" +msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene E-Mail-Adresse an" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:651 +msgid "address name" +msgstr "Adresse Name" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:652 +msgid "set or update the real name for an address" +msgstr "" +"Setzt oder aktualisiert den bürgerlichen Namen für die angegebene Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:655 +msgid "update the password for the given address" +msgstr "Aktualisiert das Passwort für die angegebene Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:657 +msgid "address storage [messages]" +msgstr "Adresse Speicher [Nachrichten]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:658 +msgid "update the quota limit for the given address" +msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit für die angegebene Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:660 +msgid "address transport" +msgstr "Adresse Transport" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:661 +msgid "update the transport of the given address" +msgstr "Aktualisiert den Transport für die angegebene Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:663 +msgid "address destination ..." +msgstr "Adresse Ziel-Adresse ..." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664 +msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations" +msgstr "" +"Erzeugt einen neue E-Mail-Alias-Adresse mit einer oder mehreren Ziel-Adressen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:667 +msgid "address [destination]" +msgstr "Adresse [Ziel-Adresse]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:668 +msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations" +msgstr "" +"Löscht die angegebene E-Mail-Alias-Adresse oder eine ihrer Ziel-Adressen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:671 +msgid "show the destination(s) of the specified alias" +msgstr "Zeigt die Ziel-Adresse(n) für den angegebenen Alias an." -#: vmm:65 vmm:76 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:683 +msgid "fqdn destination" +msgstr "FQDN Ziel-Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675 +msgid "create a new alias for an existing domain" +msgstr "Erzeugt einen neuen Alias-Name für eine vorhandene Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:689 +msgid "fqdn" +msgstr "FQDN" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678 +msgid "delete the specified alias domain" +msgstr "Löscht die angegebene Alias-Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681 +msgid "show the destination of the given alias domain" +msgstr "Zeigt die Ziel-Domain der angegebenen Alias-Domain an" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684 +msgid "assign the given alias domain to an other domain" +msgstr "Ordnet die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zu" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:686 +msgid "fqdn [transport]" +msgstr "FQDN [Transport]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687 +msgid "create a new domain" +msgstr "Erzeugt eine neue Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690 +msgid "delete the given domain and all its alias domains" +msgstr "Löscht die angegebene Domain und all ihre Alias-Domains" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691 +msgid "fqdn [details]" +msgstr "FQDN [Details]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:692 +msgid "display information about the given domain" +msgstr "Zeigt Informationen über die angegebene Domain an" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694 +msgid "fqdn storage [messages]" +msgstr "FQDN Speicher [Nachrichten]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695 +msgid "update the quota limit of the specified domain" +msgstr "Aktualisiert das Quota-Limit der angegebenen Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697 +msgid "fqdn transport" +msgstr "FQDN Transport" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698 +msgid "update the transport of the specified domain" +msgstr "Aktualisiert den Transport der angegebenen Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:699 +msgid "[pattern]" +msgstr "[Muster]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:700 +msgid "list all domains / search domains by pattern" +msgstr "Listet alle Domains / Suche Domains nach Muster" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:703 +msgid "address newaddress" +msgstr "Adresse Neue_Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704 +msgid "create a new record for a relocated user" +msgstr "Erzeugt einen neuen Eintrag für einen relocated User" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:707 +msgid "delete the record of the relocated user" +msgstr "Löscht den Eintrag des relocated Users" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709 +msgid "print information about a relocated user" +msgstr "Gibt Informationen über einen relocated User aus" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711 +msgid "option" +msgstr "Option" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712 +msgid "show the actual value of the configuration option" +msgstr "Zeigt den aktuellen Wert einer Konfigurationsoption an" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:713 +msgid "option value" +msgstr "Option Wert" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714 +msgid "set a new value for the configuration option" +msgstr "Setze einen neuen Wert für die angegebene Konfigurationsoption" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715 +msgid "[section]" +msgstr "[Sektion]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:716 +msgid "start interactive configuration modus" +msgstr "Startet den interaktiven Konfigurations-Modus" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717 +msgid "[subcommand]" +msgstr "[Unterbefehl]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718 +msgid "show a help overview or help for the given subcommand" +msgstr "Zeigt die Hilfsübersicht oder Hilfe zum angegebenen Thema an" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720 +msgid "show version and copyright information" +msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen an" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:769 #, python-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "Fehler: %s\n" +msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" +msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s von %(limit)s" -#. TP: e.g. 'Domain information' or 'Account information' -#: vmm:104 +#. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information' +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:775 msgid "information" msgstr "Informationen" -#. TP: e.g. 'Available alias addresses' or 'Available accounts' -#: vmm:115 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbare" +#. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts' +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:788 +msgid "Existing" +msgstr "Vorhandene" -#: vmm:118 vmm:218 vmm:224 -msgid "alias domains" -msgstr "Alias-Domains" - -#: vmm:128 vmm:139 vmm:163 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:801 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:843 msgid "\tNone" msgstr "\tKeine" -#: vmm:132 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:806 msgid "Alias information" msgstr "Alias Informationen" -#: vmm:134 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:808 #, python-format msgid "\tMail for %s will be redirected to:" msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" -#: vmm:143 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815 msgid "Relocated information" msgstr "Relocated Informationen" -#: vmm:145 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817 #, python-format -msgid "\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”" +msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'" msgstr "\tDer Benutzer „%(addr)s“ ist erreichbar unter „%(dest)s“" -#: vmm:158 -msgid "Available domains" -msgstr "Verfügbare Domains" - -#: vmm:160 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:832 msgid "Matching domains" msgstr "Übereinstimmende Domains" -#: vmm:174 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:834 +msgid "Existing domains" +msgstr "Vorhandene Domains" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:849 msgid "Alias domain information" msgstr "Alias-Domain Informationen" -#: vmm:180 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:854 #, python-format msgid "" "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" @@ -568,142 +793,367 @@ "\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n" "\t * %(domain)s" -#: vmm:191 vmm:199 vmm:207 -msgid "Missing domain name." -msgstr "Kein Domain-Name angegeben." +#: VirtualMailManager/common.py:63 +#, python-format +msgid "No such file: '%s'" +msgstr "Datei nicht gefunden: „%s“" + +#: VirtualMailManager/common.py:66 +#, python-format +msgid "File is not executable: '%s'" +msgstr "Datei ist nicht ausführbar: „%s“" -#: vmm:210 vmm:214 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +#: VirtualMailManager/common.py:82 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" -#: vmm:216 vmm:225 -msgid "accounts" -msgstr "Accounts" +#: VirtualMailManager/common.py:82 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: VirtualMailManager/common.py:83 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" -#: vmm:220 vmm:226 -msgid "aliases" -msgstr "Aliase" +#: VirtualMailManager/common.py:83 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: vmm:222 vmm:227 -msgid "relocated users" -msgstr "Relocated Users" +#. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB' +#: VirtualMailManager/common.py:87 +#, python-format +msgid "%(size)s %(prefix)s" +msgstr "%(size)s %(prefix)s" -#: vmm:238 -msgid "Missing domain name and new transport." -msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." +#: VirtualMailManager/config.py:89 +#, python-format +msgid "Not a boolean: '%s'" +msgstr "Kein Boolescher Wert: „%s“" -#: vmm:240 -msgid "Missing new transport." -msgstr "Neuer Transport fehlt." +#: VirtualMailManager/config.py:127 +#, python-format +msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option" +msgstr "Ungültiges Format: '%s' - Erwartetes Format: section.option" + +#: VirtualMailManager/config.py:380 +#, python-format +msgid "* Section: %s\n" +msgstr "* Sektion: %s\n" -#: vmm:249 vmm:272 -msgid "Missing alias domain name and target domain name." -msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." +#: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398 +#, python-format +msgid "Check of configuration file %s failed.\n" +msgstr "Überprüfung der Konfigurationsdatei: %s fehlgeschlagen.\n" -#: vmm:251 vmm:274 -msgid "Missing target domain name." -msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." +#: VirtualMailManager/config.py:392 +msgid "Missing options, which have no default value.\n" +msgstr "Fehlende Optionen, die keinen Vorgabewert haben.\n" -#: vmm:257 vmm:280 -msgid "Missing alias domain name." -msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." +#: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402 +msgid "Invalid configuration values.\n" +msgstr "Ungültige Konfigurationswerte\n" -#: vmm:286 vmm:295 vmm:303 vmm:345 vmm:353 vmm:361 -msgid "Missing e-mail address." -msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." +#: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525 +#, python-format +msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'" +msgstr "Ungültige Dovecot Version: „%s“ " + +#: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482 +#, python-format +msgid "Unsupported database module: '%s'" +msgstr "Nicht-unterstütztes Datenbank-Modul: „%s“" -#: vmm:312 -msgid "alias addresses" -msgstr "Alias-Adressen" +#: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490 +#, python-format +msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'" +msgstr "Unbekannter pgsql SSL Modus: „%s“" -#: vmm:329 -#, fuzzy -msgid "Missing e-mail address and user’s name." -msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." +#: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503 +#: VirtualMailManager/maillocation.py:71 +#, python-format +msgid "Unsupported mailbox format: '%s'" +msgstr "Nicht-unterstütztes Mailbox-Format: „%s“" -#: vmm:331 -#, fuzzy -msgid "Missing user’s name." -msgstr "Name des Benutzers fehlt." +#: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:281 +#: VirtualMailManager/handler.py:355 VirtualMailManager/handler.py:360 +#: VirtualMailManager/handler.py:388 +#, python-format +msgid "No such directory: %s" +msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" -#: vmm:337 -msgid "Missing e-mail address and transport." -msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." +#: VirtualMailManager/config.py:514 +#, python-format +msgid "Not a valid size value: '%s'" +msgstr "Keine gültige Größenangabe: „%s“" + +#: VirtualMailManager/domain.py:76 +#, python-format +msgid "The domain '%s' is an alias domain." +msgstr "Die Domain „%s“ ist eine Alias-Domain." -#: vmm:339 -msgid "Missing transport." -msgstr "Transport fehlt." - -#: vmm:370 -msgid "Missing alias address and destination." -msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." +#: VirtualMailManager/domain.py:105 +#, python-format +msgid "" +"There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and " +"%(relocated_count)u relocated users." +msgstr "" +"Es sind noch %(account_count)u Accounts, %(alias_count)u Aliase und " +"%(relocated_count)u relocated Users vorhanden." -#: vmm:372 vmm:407 -msgid "Missing destination address." -msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." +#: VirtualMailManager/domain.py:179 VirtualMailManager/domain.py:195 +#: VirtualMailManager/domain.py:209 VirtualMailManager/domain.py:217 +#, python-format +msgid "The domain '%s' already exists." +msgstr "Die Domain „%s“ existiert bereits." -#: vmm:378 vmm:396 -msgid "Missing alias address" -msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." +#: VirtualMailManager/domain.py:388 +msgid "The domain name is too long" +msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." + +#: VirtualMailManager/domain.py:390 +#, python-format +msgid "The domain name '%s' is invalid" +msgstr "Der Domain-Name „%s“ ist ungültig." -#: vmm:405 -msgid "Missing relocated address and destination." -msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:73 +#, python-format +msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'" +msgstr "In der E-Mail-Adresse „%s“ fehlt das „@“-Zeichen." -#: vmm:413 vmm:431 -msgid "Missing relocated address" -msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:76 +#, python-format +msgid "Too many '@' signs in address: '%s'" +msgstr "Die E-Mail-Adresse „%s“ enthält viele „@“-Zeichen." + +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:79 +#, python-format +msgid "Missing local-part in address: '%s'" +msgstr "Die E-Mail-Adresse „%s“ hat keinen local-part." -#: vmm:437 -msgid "Missing userid" -msgstr "Keine UID angegeben." +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:82 +#, python-format +msgid "Missing domain name in address: '%s'" +msgstr "Der Domain-Name nach „%s@“ fehlt." -#: vmm:450 -msgid "Warnings:" -msgstr "Warnungen:" +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:145 +#, python-format +msgid "The local-part '%s' is too long." +msgstr "Der local-part „%s“ ist zu lang" + +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:150 +#, python-format +msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s" +msgstr "Der local-part „%(l_part)s“ enthält ungültige Zeichen: %(i_chrs)s" -#: vmm:460 -msgid "from" -msgstr "vom" +#: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84 +#, python-format +msgid "" +"The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter " +"name." +msgstr "" +"Der Wert „%s“ sieht nicht wie ein gültiger Postfix " +"Konfigurationsparametername aus." -#. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in the version -#. information: -#. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) -#. Python 2.5.4 on FreeBSD -#: vmm:460 -msgid "version" -msgstr "Version" +#: VirtualMailManager/handler.py:54 +msgid "an account" +msgstr "ein Account" -#: vmm:463 -msgid "on" -msgstr "auf" +#: VirtualMailManager/handler.py:55 +msgid "an alias" +msgstr "ein Alias" + +#: VirtualMailManager/handler.py:56 +msgid "a relocated user" +msgstr "ein relocated User" -#: vmm:464 -msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +#: VirtualMailManager/handler.py:82 +msgid "" +"You are not root.\n" +"\tGood bye!\n" msgstr "" +"Sie sind nicht root.\n" +"\tAuf Wiedersehen.\n" -#: vmm:472 +#: VirtualMailManager/handler.py:102 #, python-format -msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" -msgstr "" +msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'" +msgstr "Konnte „%(cfg_file)s“ nicht finden in: „%(cfg_path)s“" -#: vmm:535 +#: VirtualMailManager/handler.py:113 #, python-format -msgid "Unknown subcommand: “%s”" -msgstr "Unbekannter Unterbefehl „%s“" +msgid "" +"wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n" +"`chmod 0600 %(file)s` would be great." +msgstr "" +"Falsche Zugriffsrechte für „%(file)s“: (%(perms)s)\n" +"`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig." -#. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm -#. with Ctrl+C or Ctrl+D. -#: vmm:540 +#: VirtualMailManager/handler.py:133 +#, python-format +msgid "" +"'%(path)s' is not a directory.\n" +"(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')" +msgstr "" +"„%(path)s“ ist kein Verzeichnis.\n" +"(%(cfg_file)s: Sektion „misc“, Option „base_directory“)" + +#: VirtualMailManager/handler.py:142 +#, python-format msgid "" "\n" -"Ouch!\n" +"(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')" msgstr "" "\n" -"Autsch!\n" +"(%(cfg_file)s: Sektion „bin“, Option „%(option)s“)" + +#: VirtualMailManager/handler.py:156 VirtualMailManager/handler.py:163 +#, python-format +msgid "Unable to import database module '%s'." +msgstr "Kann Datenbank-Modul „%s“ nicht importieren." + +#. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or +#. 'a relocated user' +#: VirtualMailManager/handler.py:242 +#, python-format +msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'." +msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse „%s“." + +#: VirtualMailManager/handler.py:295 +#, python-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "„%s“ ist kein Verzeichnis." + +#: VirtualMailManager/handler.py:298 +#, python-format +msgid "The file/directory '%s' already exists." +msgstr "Die Datei/das Verzeichnis „%s“ existiert bereits." + +#: VirtualMailManager/handler.py:327 +msgid "Skipped mailbox folders:" +msgstr "Übersprungene Mailbox Ordner:" -#: vmm:543 +#: VirtualMailManager/handler.py:347 +#, python-format +msgid "" +"UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u." +msgstr "" +"UID '%(uid)u' und/oder GID '%(gid)u' sind kleiner als %(min_uid)u/" +"%(min_gid)u." + +#: VirtualMailManager/handler.py:352 VirtualMailManager/handler.py:385 +#, python-format +msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s" +msgstr "Es wurden \"..\" entdeckt im Pfad zum Domain-Verzeichnis: %s" + +#: VirtualMailManager/handler.py:365 +msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." +msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." + +#: VirtualMailManager/handler.py:381 +#, python-format +msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'." +msgstr "GID „%(gid)u“ ist kleiner als „%(min_gid)u“" + +#: VirtualMailManager/handler.py:392 +#, python-format +msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s" +msgstr "Domain-Verzeichnis %s gehört der falschen Gruppe" + +#: VirtualMailManager/handler.py:564 +#, python-format +msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." +msgstr "Das Muster „%s“ enthält ungültige Zeichen." + +#: VirtualMailManager/handler.py:591 +msgid "Ignored destination addresses:" +msgstr "Ignorierte Ziel-Adressen:" + +#: VirtualMailManager/handler.py:596 VirtualMailManager/handler.py:755 +#, python-format +msgid "The destination account/alias '%s' does not exist." +msgstr "Der Ziel-Account/-Alias „%s“ existiert nicht." + +#: VirtualMailManager/handler.py:618 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" +msgid "" +"The account has been successfully deleted from the database.\n" +" But an error occurred while deleting the following directory:\n" +" '%(directory)s'\n" +" Reason: %(reason)s" +msgstr "" +"Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" +" Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" +" „%(directory)s“\n" +" Grund: %(reason)s" + +#: VirtualMailManager/handler.py:689 +#, python-format +msgid "Could not accept name: '%s'" +msgstr "Konnte Namen nicht akzeptieren: „%s“" + +#: VirtualMailManager/handler.py:712 +#, python-format +msgid "Could not accept transport: '%s'" +msgstr "Konnte Transport nicht akzeptieren: „%s“" + +#: VirtualMailManager/handler.py:765 VirtualMailManager/relocated.py:98 +#: VirtualMailManager/relocated.py:105 +#, python-format +msgid "The relocated user '%s' does not exist." +msgstr "Der relocated User „%s“ existiert nicht." + +#: VirtualMailManager/mailbox.py:260 +#, python-format +msgid "Failed to create mailboxes: %r\n" +msgstr "Erstellen folgender Mailboxen fehlgeschlagen: %r\n" + +#: VirtualMailManager/maillocation.py:75 +msgid "Empty directory name" +msgstr "Verzeichnisname ist leer" + +#: VirtualMailManager/maillocation.py:77 +#, python-format +msgid "Directory name is too long: '%s'" +msgstr "Der Verzeichnisname ist zu lang: „%s“" +#: VirtualMailManager/maillocation.py:123 +#, python-format +msgid "Unknown mail_location id: %u" +msgstr "Unbekannte mail_location ID: %u" + +#: VirtualMailManager/password.py:370 +#, python-format +msgid "Unsupported password scheme: '%s'" +msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Schema: „%s“" + +#: VirtualMailManager/password.py:373 +#, python-format +msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s." +msgstr "Das Passwort-Schema „%(scheme)s“ erfordert Dovecot >= v%(version)s." + +#: VirtualMailManager/password.py:379 +msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1." +msgstr "" +"Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata erfordern Dovecot >= v1.1.alpha1." + +#: VirtualMailManager/password.py:382 +#, python-format +msgid "Unsupported password encoding: '%s'" +msgstr "Nicht-unterstütztes Passwort-Encoding: „%s“" + +#: VirtualMailManager/quotalimit.py:114 +msgid "Unknown quota limit id specified." +msgstr "Unbekannte Quota-Limit ID angegeben." + +#: VirtualMailManager/relocated.py:71 +msgid "Address and destination are identical." +msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." + +#: VirtualMailManager/relocated.py:75 +#, python-format +msgid "The relocated user '%s' already exists." +msgstr "Der relocated User „%s“ existiert bereits." + +#: VirtualMailManager/transport.py:79 +msgid "Unknown transport id specified." +msgstr "Unbekannte Transport ID angegeben."