# HG changeset patch # User Pascal Volk <user@localhost.localdomain.org> # Date 1395681428 -3600 # Node ID 670120e0fbb93cfdf65166f2c5a0dd60245981d3 # Parent ef2b73d461d49e3c8144786afcb821b190cd1ee8 po: Updated German translation (translated by Mario Blättermann). diff -r ef2b73d461d4 -r 670120e0fbb9 po/de.po --- a/po/de.po Sun Mar 23 20:11:14 2014 +0000 +++ b/po/de.po Mon Mar 24 18:17:08 2014 +0100 @@ -2,111 +2,106 @@ # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vmm package. # Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>, 2009. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n" +"Project-Id-Version: vmm 0.6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-07 05:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 18:14+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? #. If you are unsure have a look at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage -#: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35 -#: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38 +#: VirtualMailManager/account.py:60 VirtualMailManager/alias.py:35 +#: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:131 +#: VirtualMailManager/relocated.py:39 #, python-format msgid "The domain '%s' does not exist." msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/account.py:106 +#: VirtualMailManager/account.py:123 #, python-format msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." msgstr "Das Postfachformat »%(mbfmt)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s." -#: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305 -#, python-format -msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." -msgstr "Ungültiger Transport »%(transport)s« für Postfachformat »%(mbfmt)s«." - -#: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 -#: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679 -#: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716 -#: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739 -#: VirtualMailManager/handler.py:753 +#: VirtualMailManager/account.py:166 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 +#: VirtualMailManager/handler.py:683 VirtualMailManager/handler.py:789 +#: VirtualMailManager/handler.py:815 VirtualMailManager/handler.py:823 +#: VirtualMailManager/handler.py:831 VirtualMailManager/handler.py:839 +#: VirtualMailManager/handler.py:858 VirtualMailManager/handler.py:870 #, python-format msgid "The account '%s' does not exist." msgstr "Das Konto »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214 -#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596 +#: VirtualMailManager/account.py:222 VirtualMailManager/account.py:243 +#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:651 #, python-format msgid "The account '%s' already exists." msgstr "Das Konto »%s« existiert bereits." -#: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701 +#: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/handler.py:811 #, python-format msgid "Could not accept password: '%s'" msgstr "Passwort konnte nicht akzeptiert werden: »%s«" -#: VirtualMailManager/account.py:217 +#: VirtualMailManager/account.py:246 #, python-format msgid "No password set for account: '%s'" msgstr "Kein Passwort festgelegt für Konto: »%s«" -#: VirtualMailManager/account.py:245 +#: VirtualMailManager/account.py:285 #, python-format msgid "Unknown field: '%s'" msgstr "Unbekanntes Feld: »%s«" -#: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292 +#: VirtualMailManager/account.py:307 VirtualMailManager/domain.py:331 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." -msgstr "PostgreSQL-basierte Datenbank-Nutzungsbeschränkung benötigt Dovecot >= v1.1.2." +msgstr "PostgreSQL-basierte Kontingentbeschränkung benötigt Dovecot >= v1.1.2." #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or #. disabled/unusable for a user. -#: VirtualMailManager/account.py:332 +#: VirtualMailManager/account.py:370 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: VirtualMailManager/account.py:332 +#: VirtualMailManager/account.py:370 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: VirtualMailManager/account.py:343 +#: VirtualMailManager/account.py:409 #, python-format msgid "Could not fetch information for account: '%s'" msgstr "Informationen zum Konto konnten nicht geholt werden: »%s«" -#: VirtualMailManager/account.py:387 +#: VirtualMailManager/account.py:453 #, python-format msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«." -#: VirtualMailManager/account.py:416 +#: VirtualMailManager/account.py:482 msgid "UID must be an int/long." msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." -#: VirtualMailManager/account.py:418 +#: VirtualMailManager/account.py:484 msgid "UID must be greater than 0." msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." -#: VirtualMailManager/account.py:427 +#: VirtualMailManager/account.py:493 #, python-format msgid "There is no account with the UID: '%d'" msgstr "Es existiert kein Konto mit der UID »%d«." -#: VirtualMailManager/alias.py:60 +#: VirtualMailManager/alias.py:61 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" @@ -120,7 +115,7 @@ "unbenutzbar.\n" "Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix." -#: VirtualMailManager/alias.py:67 +#: VirtualMailManager/alias.py:68 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" @@ -134,16 +129,16 @@ "diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n" "Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen." -#: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154 -#: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657 +#: VirtualMailManager/alias.py:155 VirtualMailManager/alias.py:172 +#: VirtualMailManager/alias.py:179 VirtualMailManager/handler.py:712 #, python-format msgid "The alias '%s' does not exist." msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/alias.py:145 +#: VirtualMailManager/alias.py:163 #, python-format -msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'." -msgstr "Die Adresse »%(addr)s« ist kein Ziel für den Alias »%(alias)s«." +msgid "No suitable destinations left to remove from alias '%s'." +msgstr "Aus dem Alias »%s« können keine weiteren Ziele mehr entfernt werden." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50 #, python-format @@ -180,6 +175,46 @@ msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." msgstr "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet." +#: VirtualMailManager/catchall.py:69 +#, python-format +msgid "" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" +"domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n" +"recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n" +"unusable.\n" +"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" +msgstr "" +"%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zum Catch-All-Alias für die\n" +"Domain »%(domain)s« hinzugefügt werden. Gegenwärtig gilt dieser Alias für\n" +"%(count)i/%(limit)i Empfänger. Durch Hinzufügen von %(count_new)i Ziel(en)\n" +"wird dieser Alias unbenutzbar.\n" +"Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix." + +#: VirtualMailManager/catchall.py:77 +#, python-format +msgid "" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for domain\n" +"'%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" +"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" +"Hint: Delete some destination addresses." +msgstr "" +"%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zum Catch-All-Alias für die\n" +"Domain »%(domain)s« hinzugefügt werden. Dieser Alias übersteigt bereits\n" +"die Begrenzung auf (%(count)i/%(limit)i). Daher wird er unbenutzbar, und\n" +"alle an diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n" +"Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen." + +#: VirtualMailManager/catchall.py:151 VirtualMailManager/catchall.py:169 +#: VirtualMailManager/catchall.py:176 +#, python-format +msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'." +msgstr "Für die Domain »%s« sind keine Catch-All-Aliase definiert." + +#: VirtualMailManager/catchall.py:159 +#, python-format +msgid "No suitable destinations left to remove from the catch-all alias of domain '%s'." +msgstr "Für die Entfernung aus dem Catch-All-Alias für die Domain »%s« sind keine Ziele mehr verfügbar." + #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78 msgid "Enter new password: " @@ -192,7 +227,7 @@ #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53 msgid "Too many failures - try again later." -msgstr "Zu viele Fehlschläge - versuchen Sie es später erneut." +msgstr "Zu viele Fehlschläge – versuchen Sie es später erneut." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -202,6 +237,715 @@ msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig." +#. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They +#. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them. +#. +#. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain' +#. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are. +#. +#. TP: description of subcommand configget +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21 +msgid "" +"This subcommand is used to display the actual value\n" +"of the given configuration <option>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl wird dazu verwendet, den derzeitigen\n" +"Wert der angegebenen Konfigurationsoption <option> anzuzeigen." + +#. TP: description of subcommand configset +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:24 +msgid "" +"Use this subcommand to set or update a single\n" +"configuration option's value. <option> is the configuration option, <value>\n" +"is the <option>'s new value." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um den Wert einer\n" +"einzelnen Konfigurationsoption festzulegen oder zu\n" +"aktualisieren. <option> ist die Konfigurationsoption,\n" +"<value> ist der neue Wert der Option." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:27 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:42 +msgid "" +"Note: This subcommand will create a new vmm.cfg without any comments.\n" +"Your current configuration file will be backed as vmm.cfg.bak." +msgstr "" +"Hinweis: Dieser Unterbefehl erzeugt eine neue vmm.cfg ohne\n" +"jegliche Kommentare. Ihre derzeitige Konfigurationsdatei\n" +"wird als vmm.cfg.bak gesichert." + +#. TP: description of subcommand configure +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:30 +msgid "" +"Starts the interactive configuration for all\n" +"configuration sections." +msgstr "" +"Startet den interaktiven Konfigurationsmodus für\n" +"alle Konfigurationsabschnitte." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:32 +msgid "" +"In this process the currently set value of each option will be displayed\n" +"in square brackets. If no value is configured, the default value of each\n" +"option will be displayed in square brackets. Press the return key, to accept\n" +"the displayed value." +msgstr "" +"In diesem Prozess wird der gegenwärtig für jede Option gesetzte Wert\n" +"in eckigen Klammern angezeigt. Falls kein Wert eingestellt ist, wird\n" +"der Vorgabewert jeder Option in eckigen Klammern angezeigt. Drücken Sie\n" +"die Eingabetaste, um die angezeigten Werte zu übernehmen." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:36 +msgid "" +"If the optional argument <section> is given, only the configuration\n" +"options from the given section will be displayed and will be configurable.\n" +"The following sections are available:\n" +msgstr "" +"Falls das optionale Argument <section> angegeben wird, dann werden\n" +"nur die Konfigurationsoptionen aus dem entsprechenden Abschnitt\n" +"angezeigt und konfigurierbar sein. Die folgenden Abschnitte sind\n" +"verfügbar:\n" + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:41 +msgid "All configuration options are described in vmm.cfg(5)." +msgstr "Alle Konfigurationsoptionen sind in vmm.cfg(5) beschrieben." + +#. TP: description of subcommand getuser +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:45 +msgid "" +"If only the <uid> is available, for example from process\n" +"list, the subcommand getuser will show the user's address." +msgstr "" +"Falls nur die <uid> verfügbar ist, zum Beispiel aus der Prozess-\n" +"liste, zeigt der Unterbefehl getuser die Adresse des Benutzers an." + +#. TP: description of subcommand listaddresses +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:48 +msgid "" +"This command lists all defined addresses.\n" +"Addresses belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of\n" +"regular domains with a '+'. Additionally, the letters 'u', 'a', and 'r'\n" +"indicate the type of each address: user, alias and relocated respectively.\n" +"The output can be limited with an optional <pattern>." +msgstr "" +"Dieser Befehl listet alle definierten Adressen auf. Adressen, die zu\n" +"Alias-Domains gehören, erhalten das Präfix »-«, Adressen regulärer\n" +"Domains das Präfix »+«. Zusätzlich geben die Buchstaben »u«, »a« und\n" +"»r« den Typ jeder Adresse an: »user«, »alias« bzw. »relocated«. Die\n" +"Ausgabe kann durch ein optionales Muster <pattern> begrenzt werden." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:53 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:60 +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:67 VirtualMailManager/cli/clihelp.py:82 +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:88 +#, no-python-format +msgid "" +"To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n" +"and/or the end of the <pattern>." +msgstr "" +"Um eine Suche mit Platzhaltern auszuführen, kann das %-Zeichen am Anfang\n" +"und/oder am Ende des Musters <pattern> verwendet werden." + +#. TP: description of subcommand listaliases +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:56 +msgid "" +"This command lists all defined aliases. Aliases\n" +"belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of regular\n" +"domains with a '+'. The output can be limited with an optional <pattern>." +msgstr "" +"Dieser Befehl listet alle definierten Aliase auf. Aliase, die zu\n" +"Alias-Domains gehören, erhalten das Präfix »-«, Adressen regulärer\n" +"Domains das Präfix »+«. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n" +"Muster <pattern> begrenzt werden." + +#. TP: description of subcommand listdomains +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:63 +msgid "" +"This subcommand lists all available domains. All\n" +"domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary\n" +"domain, or with `[-]', if it is an alias domain name. The output can be\n" +"limited with an optional <pattern>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl listet alle verfügbaren Domains auf.\n" +"Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n" +"wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n" +"es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n" +"Muster <pattern> begrenzt werden." + +#. TP: description of subcommand listpwschemes +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:70 +msgid "" +"This subcommand lists all password schemes which\n" +"could be used in the vmm.cfg as value of the misc.password_scheme option.\n" +"The output varies, depending on the used Dovecot version and the system's\n" +"libc." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl listet alle Passwortschemata auf, die\n" +"in vmm.cfg als Wert für die Option misc.password_scheme\n" +"verwendet werden können. Die Ausgabe ist von der verwendeten\n" +"Dovecot-Version und der im System installierten libc abhängig." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:74 +msgid "" +"When your Dovecot installation isn't too old, you will see additionally\n" +"a few usable encoding suffixes. One of them can be appended to the password\n" +"scheme." +msgstr "" +"Sofern Ihre Dovecot-Installation nicht zu alt ist, sehen Sie\n" +"zusätzlich einige verwendbare Kodierungs-Suffixe. Eines davon\n" +"kann an das Passwort-Schema angehängt werden." + +#. TP: description of subcommand listrelocated +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:78 +msgid "" +"This command lists all defined relocated addresses.\n" +"Relocated entries belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses\n" +"of regular domains with a '+'. The output can be limited with an optional\n" +"<pattern>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl listet alle definierten Umzugs-Adressen auf.\n" +"Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n" +"wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n" +"es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n" +"Muster <pattern> begrenzt werden." + +#. TP: description of subcommand listusers +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:85 +msgid "" +"This command lists all user accounts. User accounts\n" +"belonging to alias-domains are prefixed with a '-', addresses of regular\n" +"domains with a '+'. The output can be limited with an optional <pattern>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl listet alle Benutzerkonten auf.\n" +"Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n" +"wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n" +"es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n" +"Muster <pattern> begrenzt werden." + +#. TP: description of subcommand version +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:91 +msgid "" +"Prints vmm's version and copyright information to stdout.\n" +"After this vmm exits." +msgstr "" +"Gibt die Version von vmm und die Copyright-Informationen\n" +"in die Standardausgabe aus, danach wird vmm beendet." + +#. TP: description of subcommand domainadd +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:94 +msgid "" +"Adds the new domain into the database and creates the\n" +"domain directory." +msgstr "" +"Fügt die neue Domain zur Datenbank hinzu und erstellt\n" +"das Domain-Verzeichnis." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:96 +msgid "" +"If the optional argument <transport> is given, it will override the\n" +"default transport (domain.transport) from vmm.cfg. The specified <transport>\n" +"will be the default transport for all new accounts in this domain." +msgstr "" +"Falls das optionale Argument <transport> angegeben ist, wird dadurch der\n" +"in vmm.cfg (domain.transport) angegebene Transport außer Kraft gesetzt. Der\n" +"angegebene <transport> wird dadurch der Vorgabe-Transport für alle\n" +"neuen Konten in dieser Domain." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:99 +msgid "Configuration-related behavior:" +msgstr "Konfigurationsbezogenes Verhalten:" + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:101 +msgid "" +"When that option is set to true (default) vmm will automatically create\n" +"the postmaster account for the new domain and prompt for postmaster@<fqdn>'s\n" +"password." +msgstr "" +"Wenn der Wert dieser Option auf »true« gesetzt ist (Vorgabe), erstellt\n" +"vmm das Postmaster-Konto für die neue Domain und erfragt das\n" +"Passwort für postmaster@<fqdn>." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:105 +msgid "" +"When the value of that option is also set to true, vmm will automatically\n" +"create the postmaster account for the new domain and print the generated\n" +"postmaster password to stdout." +msgstr "" +"Wenn der Wert dieser Option auch auf »true« gesetzt ist, erstellt vmm\n" +"automatisch das Postmaster-Konto für die neue Domain und gibt das\n" +"generierte Passwort in die Standardausgabe aus." + +#. TP: description of subcommand domaindelete +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:109 +msgid "" +"This subcommand deletes the domain specified by\n" +"<fqdn>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl löscht die durch <fqdn>\n" +"angegebene Domain." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:111 +msgid "" +"If there are accounts, aliases and/or relocated users assigned to the\n" +"given domain, vmm will abort the requested operation and show an error\n" +"message. If you know, what you are doing, you can specify the optional keyword\n" +"'force'." +msgstr "" +"Falls der angegebenen Domain Konten, Aliase oder umgezogene Benutzer\n" +"zugeordnet sind, bricht vmm den angeforderten Vorgang ab und zeigt eine\n" +"Fehlermeldung an. Falls Sie genau wissen, was Sie tun, können Sie das\n" +"spezielle Schlüsselwort »force« angeben." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:115 +msgid "" +"If you really always know what you are doing, edit your vmm.cfg and set\n" +"the option domain.force_deletion to true." +msgstr "" +"Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun, bearbeiten Sie Ihre vmm.cfg\n" +"und setzen Sie die Option domain.force_deletion auf »true«." + +#. TP: description of subcommand domaininfo +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:118 +msgid "" +"This subcommand shows some information about the\n" +"given domain." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl zeigt Informationen über die\n" +"angegebene Domain an." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:120 +msgid "" +"For a more detailed information about the domain the optional argument\n" +"<details> can be specified. A possible <details> value can be one of the\n" +"following six keywords:" +msgstr "" +"Für detailliertere Informationen zur Domain kann optional das Argument\n" +"<details> angegeben werden. Mögliche Werte für <details> sind die\n" +"folgenden sechs Schlüsselwörter:" + +#. TP: description of subcommand domainquota +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:125 +msgid "" +"This subcommand is used to configure a new quota\n" +"limit for the accounts of the domain - not for the domain itself." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl wird dazu verwendet, die neue Kontingent-\n" +"Begrenzung für die Konten der Domain festzulegen – nicht für\n" +"die Domain selbst." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:127 +msgid "" +"The default quota limit for accounts is defined in the vmm.cfg\n" +"(domain.quota_bytes and domain.quota_messages)." +msgstr "" +"Die vorgegebene Kontingentbegrenzung für Konten ist in der\n" +"vmm.cfg festgelegt (domain.quota_bytes und domain.quota_messages)." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:129 +msgid "" +"The new quota limit will affect only those accounts for which the limit\n" +"has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n" +"you may pass the keyword 'force'. When the argument <messages> was omitted the\n" +"default number of messages 0 (zero) will be applied." +msgstr "" +"Die neue Kontingentbegrenzung wirkt sich nur auf Konten aus, für die die\n" +"Kontingentbegrenzung nicht außer Kraft gesetzt wurde. Falls Sie die Vorgabe\n" +"für alle Konten wiederherstellen wollen, können Sie das Schlüsselwort\n" +"»force« angeben. Falls das Argument <messages> fehlt, wird die vorgegebene\n" +"Nachrichtenanzahl 0 (null) verwendet." + +#. TP: description of subcommand domainservices +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:134 +msgid "" +"To define which services could be used by the\n" +"users of the domain — with the given <fqdn> — use this subcommand." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um mit der angegebenen\n" +"<fqdn> festzulegen, welche Dienste von welchen Benutzern\n" +"dieser Domain genutzt werden dürfen." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:136 +msgid "" +"Each specified <service> will be enabled/usable. All other services\n" +"will be deactivated/unusable. Possible <service> names are:" +msgstr "" +"Jeder angegebene <service> wird aktiviert und benutzbar.\n" +"Alle anderen Dienste werden deaktiviert und nicht nutzbar.\n" +"Mögliche Namen für <service> sind:" + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:139 +msgid "" +"The new service set will affect only those accounts for which the set has\n" +"not been overridden. If you want to restore the default to all accounts, you\n" +"may pass the keyword 'force'." +msgstr "" +"Die neue Service-Festlegung beeinflusst nur jene Konten, für die die\n" +"Festlegung nicht außer Kraft gesetzt wird. Falls Sie die Vorgabe für\n" +"alle Konten wiederherstellen wollen, können Sie das Schlüsselwort\n" +"»force« übergeben." + +#. TP: description of subcommand domaintransport +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:143 +msgid "" +"A new transport for the indicated domain can be\n" +"set with this subcommand." +msgstr "" +"Ein neuer Transport für die angegebene Domain\n" +"kann mit diesem Unterbefehl festgelegt werden." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:145 +msgid "" +"The new transport will affect only those accounts for which the transport\n" +"has not been overridden. If you want to restore the default to all accounts,\n" +"you may pass the keyword 'force'." +msgstr "" +"Ein neuer Transport wirkt sich nur auf jene Konten aus, für die der Transport\n" +"nicht außer Kraft gesetzt wurde. Wenn Sie die Vorgabe für alle Konten\n" +"wiederherstellen wollen, können Sie das Schlüsselwort »force« übergeben." + +#. TP: description of subcommand domainnote +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:149 +msgid "" +"With this subcommand, it is possible to attach a\n" +"note to the specified domain. Without an argument, an existing note is\n" +"removed." +msgstr "" +"Mit diesem Unterbefehl können Sie eine Notiz an die angegebene\n" +"Domain anhängen. Wenn kein Argument angegeben ist, wird eine\n" +"existierende Notiz gelöscht." + +#. TP: description of subcommand aliasdomainadd +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:153 +msgid "" +"This subcommand adds the new alias domain\n" +"(<fqdn>) to the destination <domain> that should be aliased." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl fügt eine neue Alias-Domain (<fqdn>)\n" +"zur gewünschten Ziel-<domain> hinzu." + +#. TP: description of subcommand aliasdomaindelete +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:156 +msgid "" +"Use this subcommand if the alias domain\n" +"<fqdn> should be removed." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, falls die Alias-\n" +"Domain <fqdn> entfernt werden soll." + +#. TP: description of subcommand aliasdomaininfo +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:159 +msgid "" +"This subcommand shows to which domain the alias\n" +"domain <fqdn> is assigned to." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl zeigt, welcher Domain die Alias-Domain\n" +"<fqdn> zugeordnet ist." + +#. TP: description of subcommand aliasdomainswitch +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:162 +msgid "" +"If the destination of the existing alias\n" +"domain <fqdn> should be switched to another <destination> use this\n" +"subcommand." +msgstr "" +"Falls das Ziel der existierenden Alias-Domain <fqdn> in\n" +"ein anderes Ziel (<destination>) geändert werden soll,\n" +"verwenden Sie diesen Unterbefehl." + +#. TP: description of subcommand useradd +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:166 +msgid "" +"Use this subcommand to create a new e-mail account for\n" +"the given <address>." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um ein neues E-Mail-\n" +"Konto für die angegebene <address> anzulegen." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:168 +msgid "" +"If the <password> is not provided, vmm will prompt for it interactively.\n" +"When no <password> is provided and account.random_password is set to true, vmm\n" +"will generate a random password and print it to stdout after the account has\n" +"been created." +msgstr "" +"Falls <password> nicht angegeben ist, fragt vmm interaktiv danach.\n" +"Wenn kein <password> angegeben ist und account.random_password auf\n" +"»true« gesetzt ist, generiert vmm ein zufälliges Passwort und gibt\n" +"es in die Standardausgabe aus, nachdem das Konto erstellt wurde." + +#. TP: description of subcommand userdelete +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:173 +msgid "" +"Use this subcommand to delete the account with the\n" +"given <address>." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um das Konto mit der\n" +"angegebenen Adresse <address> zu löschen." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:175 +msgid "" +"If there are one or more aliases with an identical destination address,\n" +"vmm will abort the requested operation and show an error message. To prevent\n" +"this, specify the optional keyword 'force'." +msgstr "" +"Falls ein oder mehrere Aliase mit identischer Zieladresse existieren,\n" +"bricht vmm den angeforderten Vorgang ab und zeigt eine Fehlermeldung an.\n" +"Um dies zu verhindern, geben Sie das optionale Schlüsselwort »force« an." + +#. TP: description of subcommand userinfo +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:179 +msgid "" +"This subcommand displays some information about the\n" +"account specified by <address>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl zeigt einige Informationen zu dem mit\n" +"<address> angegebenen Konto an." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:181 +msgid "" +"If the optional argument <details> is given some more information will be\n" +"displayed. Possible values for <details> are:" +msgstr "" +"Wenn das optionale Argument <details> angegeben ist, werden weitere\n" +"Informationen angezeigt. Mögliche Werte für <details> sind:" + +#. TP: description of subcommand username +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:185 +msgid "" +"The user's real <name> can be set/updated with this\n" +"subcommand." +msgstr "" +"Der echte Name (<name>) dieses Benutzers kann mit diesem\n" +"Unterbefehl festgelegt oder aktualisiert werden." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:187 +msgid "If no <name> is given, the value stored for the account is erased." +msgstr "" +"Falls kein <name> angegebenen ist, wird der für dieses Konto\n" +"gespeicherte Wert gelöscht." + +#. TP: description of subcommand userpassword +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:190 +msgid "" +"The password of an account can be updated with this\n" +"subcommand." +msgstr "" +"Das Passwort eines Kontos kann mit diesem Unterbefehl\n" +"aktualisiert werden." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:192 +msgid "If no <password> was provided, vmm will prompt for it interactively." +msgstr "Falls kein <password> angegeben wird, bittet vmm interaktiv um die Eingabe des Passworts." + +#. TP: description of subcommand usernote +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:195 +msgid "" +"With this subcommand, it is possible to attach a note\n" +"to the specified account. Without an argument, an existing note is\n" +"removed." +msgstr "" +"Mit diesem Unterbefehl können Sie eine Notiz an das angegebene\n" +"Konto anhängen. Wenn kein Argument angegeben ist, wird eine\n" +"existierende Notiz gelöscht." + +#. TP: description of subcommand userquota +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:199 +msgid "" +"This subcommand is used to set a new quota limit for\n" +"the given account." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl wird verwendet, um eine neue Kontingent-\n" +"begrenzung für das angegebene Konto festzulegen." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:201 +msgid "" +"When the argument <messages> was omitted the default number of messages\n" +"0 (zero) will be applied." +msgstr "" +"Wenn das Argument <messages> fehlt, wird die vorgegebene Anzahl\n" +"0 (null) verwendet." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:203 +msgid "" +"Instead of <storage> pass the keyword 'domain' to remove the\n" +"account-specific override, causing the domain's value to be in effect." +msgstr "" +"Anstelle von <storage> übergeben Sie das Schlüsselwort »domain«,\n" +"um die kontenbezogene Außerkraftsetzung zu entfernen, wodurch der Wert\n" +"für die Domain wieder angewendet wird." + +#. TP: description of subcommand userservices +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:206 +msgid "" +"To grant a user access to the specified services,\n" +"use this command." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um einem Benutzer\n" +"Zugriff auf die angegebenen Dienste zu gewähren." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:208 +msgid "" +"All omitted services will be deactivated/unusable for the user with the\n" +"given <address>." +msgstr "" +"Alle nicht aufgeführten Dienste werden für den Benutzer mit der\n" +"angegebenen Adresse <address> deaktiviert bzw. nicht mehr nutzbar sein." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:210 +msgid "" +"Instead of <service> pass 'domain' to remove the account-specific\n" +"override, causing the domain's value to be in effect." +msgstr "" +"Anstelle von <service> übergeben Sie »domain« um die kontenspezifische\n" +"Außerkraftsetzung zu entfernen, wodurch der für die Domain angegebene\n" +"Wert wirksam wird." + +#. TP: description of subcommand usertransport +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:213 +msgid "" +"A different <transport> for an account can be\n" +"specified with this subcommand." +msgstr "" +"Mit diesem Unterbefehl geben Sie einen anderen\n" +"<transport> für dieses Konto an." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:215 +msgid "" +"Instead of <transport> pass 'domain' to remove the account-specific\n" +"override, causing the domain's value to be in effect." +msgstr "" +"Anstelle von <transport> übergeben Sie »domain« um die kontenspezifische\n" +"Außerkraftsetzung zu entfernen, wodurch der für die Domain angegebene\n" +"Wert wirksam wird." + +#. TP: description of subcommand aliasadd +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:218 +msgid "" +"This subcommand is used to create a new alias\n" +"<address> with one or more <destination> addresses." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl wird verwendet, um eine neue Alias-Adresse\n" +"<address> mit einer oder mehrerer Zieladressen <destination>\n" +"einzurichten." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:220 +msgid "" +"Within the destination address, the placeholders '%n', '%d', and '%='\n" +"will be replaced by the local part, the domain, or the email address with '@'\n" +"replaced by '=' respectively. In combination with alias domains, this enables\n" +"domain-specific destinations." +msgstr "" +"Innerhalb der Zieladresse werden die Platzhalter »%n«, »%d« und »%=«\n" +"durch den local-Teil, die Domain oder die E-Mail-Adresse ersetzt, wobei\n" +"dort »@« zu »=« wird. In Kombination mit Alias-Domains werden dadurch\n" +"domainspezifische Ziele aktiviert. " + +#. TP: description of subcommand aliasdelete +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:225 +msgid "" +"This subcommand is used to delete one or multiple\n" +"<destination>s from the alias with the given <address>." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um eine oder mehrere Ziele\n" +"<destination> aus dem Alias mit der angegebenen <address> zu löschen." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:227 +msgid "" +"When no <destination> address was specified the alias with all its\n" +"destinations will be deleted." +msgstr "" +"Wenn keine Zieladresse mit <destination> angegeben wirde, dann wird der\n" +"Alias mit allen seinen Zielen gelöscht." + +#. TP: description of subcommand aliasinfo +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:230 +msgid "" +"Information about the alias with the given <address>\n" +"can be displayed with this subcommand." +msgstr "" +"Mit diesem Unterbefehl können Informationen über den Alias\n" +"mit der angegebenen Adresse <address> angezeigt werden." + +#. TP: description of subcommand relocatedadd +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:233 +msgid "" +"A new relocated user can be created with this\n" +"subcommand." +msgstr "" +"Mit diesem Unterbefehl kann ein neuer umgezogener\n" +"Benutzer angelegt werden." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:235 +msgid "" +"<address> is the user's ex-email address, for example\n" +"b.user@example.com, and <newaddress> points to the new email address where\n" +"the user can be reached." +msgstr "" +"<adress> ist die ehemalige E-Mail-Adresse des Benutzers,\n" +"zum Beispiel be.nutzer@example.com, und <newaddress> bezeichnet\n" +"die neue E-Mail-Adresse, unter der der Benutzer erreichbar ist. " + +#. TP: description of subcommand relocatedinfo +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:239 +msgid "" +"This subcommand shows the new address of the\n" +"relocated user with the given <address>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl zeigt die neue Adresse des umgezogenen\n" +"Benutzers mit der angegebenen <address> an." + +#. TP: description of subcommand relocateddelete +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:242 +msgid "" +"Use this subcommand in order to delete the\n" +"relocated user with the given <address>." +msgstr "" +"Verwenden Sie diesen Unterbefehl, um den umgezogenen\n" +"Benutzer mit der angegebenen <address> zu löschen." + +#. TP: description of subcommand catchalladd +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:245 +msgid "" +"This subcommand allows to specify destination\n" +"addresses for a domain, which shall receive mail addressed to unknown\n" +"local-parts within that domain. Those catch-all aliases hence \"catch all\" mail\n" +"to any address in the domain (unless a more specific alias, mailbox or\n" +"relocated user exists)." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl ermöglicht die Angabe von Zieladressen für\n" +"eine Domain, die Mails empfangen solle, die an unbekannte\n" +"local-Teile in dieser Domain adressiert sind. Diese Catch-All-Aliase\n" +"fangen so alle Mails an jede Adresse in dieser Domain auf, sofern dafür\n" +"kein spezifischerer Alias, Postfach oder umgezogener Benutzer existiert." + +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:250 +msgid "" +"WARNING: Catch-all addresses can cause mail server flooding because\n" +"spammers like to deliver mail to all possible combinations of names, e.g.\n" +"to all addresses between abba@example.org and zztop@example.org." +msgstr "" +"WARNUNG: Catch-All-Adressen können den Mailserver mit Spam überfluten, da\n" +"Spammer Mails an alle möglichen Namenskombinationen ausliefern wollen, zum\n" +"Beispiel alle Adressen zwischen abba@example.org und zztop@example.org." + +#. TP: description of subcommand catchallinfo +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:254 +msgid "" +"This subcommand displays information about catch-all\n" +"aliases defined for the domain <fqdn>." +msgstr "" +"Dieser Unterbefehl zeigt Informationen über Catch-All-\n" +"Aliase an, die für die Domain <fqdn> definiert sind." + +#. TP: description of subcommand catchalldelete +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:257 +msgid "" +"With this subcommand, catch-all aliases defined\n" +"for a domain can be removed, either all of them, or those <destination>s which\n" +"were specified explicitly." +msgstr "" +"Mit diesem Unterbefehl können die für eine Domain definierten\n" +"Catch-All-Aliase entfernt werden, entweder alle, oder einen, der\n" +"mit <destination> explizit angegeben werden muss." + #: VirtualMailManager/cli/config.py:32 #, python-format msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: " @@ -227,9 +971,9 @@ msgid "Invalid section: '%s'" msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65 -#: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:629 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:67 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:70 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:776 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -249,231 +993,248 @@ msgid "Ouch!" msgstr "Autsch!" -#: VirtualMailManager/cli/main.py:71 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:66 VirtualMailManager/cli/main.py:79 +msgid "Warnings:" +msgstr "Warnungen:" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:73 #, python-format msgid "Error: Unknown section: '%s'" msgstr "Fehler: Unbekannter Abschnitt: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/main.py:74 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:76 #, python-format msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'" msgstr "Fehler: Keine Option »%(option)s« im Abschnitt: »%(section)s«" -#: VirtualMailManager/cli/main.py:77 -msgid "Warnings:" -msgstr "Warnungen:" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:101 +#, python-format +msgid "Subcommand '%s' is not yet documented." +msgstr "Der Unterbefehl »%s« ist noch nicht dokumentiert." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:108 #, python-format msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" msgstr "Plan A ist gescheitert … Plan B wird versucht: %(subcommand)s %(object)s" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:122 msgid "Missing alias address and destination." msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:95 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:453 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:125 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:212 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:559 msgid "Missing destination address." msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:102 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:112 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:132 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:142 msgid "Missing alias address." msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:164 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:198 msgid "Missing alias domain name and destination domain name." msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:167 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:201 msgid "Missing destination domain name." msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:145 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:152 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:175 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:182 msgid "Missing alias domain name." msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:209 +msgid "Missing domain and destination." +msgstr "Domain und Ziel-Adresse fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:271 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:287 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:300 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:394 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:443 +msgid "Missing domain name." +msgstr "Kein Domain-Name angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:237 msgid "Missing option name." msgstr "Kein Optionsname angegeben." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:253 msgid "Missing option and new value." msgstr "Option und neuer Wert fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:255 msgid "Missing new configuration value." msgstr "Neuer Konfigurationswert fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331 -msgid "Missing domain name." -msgstr "Kein Domain-Name angegeben." - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277 #, python-format msgid "Creating account for postmaster@%s" msgstr "Konto für postmaster@%s wird angelegt" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:372 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:509 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453 -#: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481 -#: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:293 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:307 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:385 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:406 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:435 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:615 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:628 VirtualMailManager/handler.py:459 +#: VirtualMailManager/handler.py:472 VirtualMailManager/handler.py:487 +#: VirtualMailManager/handler.py:521 VirtualMailManager/handler.py:784 #, python-format msgid "Invalid argument: '%s'" msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:326 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:333 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:335 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:346 msgid "accounts" msgstr "Konten" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:337 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:345 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1007 msgid "alias domains" msgstr "Alias-Domains" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:279 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:339 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:347 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1077 msgid "aliases" msgstr "Aliase" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:341 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:348 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1078 msgid "relocated users" -msgstr "Verschobene Benutzer" +msgstr "Umgezogene Benutzer" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:349 +msgid "catch-all destinations" +msgstr "Catch-All-Ziele" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:355 msgid "Missing domain name and storage value." msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:358 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:706 msgid "Missing storage value." msgstr "Speicher-Wert fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:364 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711 #, python-format msgid "Invalid storage value: '%s'" msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:374 #, python-format msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'" msgstr "Weder eine gültige Nachrichtenanzahl noch das Schlüsselwort »force«: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:382 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:722 #, python-format msgid "Not a valid number of messages: '%s'" msgstr "Ungültige Nachrichtenanzahl: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:417 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736 #, python-format msgid "Invalid service arguments: %s" msgstr "Ungültige Dienst-Argumente: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:426 msgid "Missing domain name and new transport." msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:429 msgid "Missing new transport." msgstr "Neuer Transport fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:380 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:455 msgid "Missing UID." msgstr "Keine UID angegeben." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:456 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:653 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:661 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:471 #, python-format msgid "Unknown help topic: '%s'" msgstr "Unbekanntes Hilfethema: »%s«" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:484 msgid "List of available subcommands:" msgstr "Liste der verfügbaren Unterbefehle:" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507 msgid "Usable encoding suffixes:" msgstr "Verwendbare Encoding-Suffixe:" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:507 msgid "Usable password schemes:" msgstr "Verfügbare Passwort-Schemata:" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:557 msgid "Missing relocated address and destination." -msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers und Ziel-Adresse fehlen." +msgstr "Die Adresse des umgezogenen Benutzers und die Ziel-Adresse fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:566 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:573 msgid "Missing relocated address." -msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers fehlt." +msgstr "Die Adresse des umgezogenen Benutzers fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:596 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:622 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:730 msgid "Missing e-mail address." msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603 #, python-format msgid "Generated password: %s" msgstr "Erzeugtes Passwort: %s" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662 msgid "alias addresses" msgstr "Alias-Adressen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:558 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:668 msgid "Missing e-mail address and user's name." msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:561 -msgid "Missing user's name." -msgstr "Name des Benutzers fehlt." - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:579 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:703 msgid "Missing e-mail address and storage value." msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:617 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744 msgid "Missing e-mail address and transport." msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747 msgid "Missing transport." msgstr "Transport fehlt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:757 msgid "usage: " msgstr "Aufruf:" @@ -485,7 +1246,7 @@ #. #. da domainadd fqdn [transport] #. dd domaindelete fqdn [force] -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:640 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:767 #, python-format msgid "" "usage: %s subcommand arguments\n" @@ -496,7 +1257,7 @@ " kurz lang\n" " Unterbefehl Argumente\n" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:786 msgid "from" msgstr "vom" @@ -504,296 +1265,297 @@ #. the version information, e.g.: #. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) #. Python 2.5.4 on FreeBSD -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:786 msgid "version" msgstr "Version" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:789 msgid "on" msgstr "auf" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:791 msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "ist freie Software und wird OHNE JEGLICHE GARANTIE bereitgestellt." -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:800 msgid "get the address of the user with the given UID" msgstr "Die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID ermitteln" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684 -msgid "address [password]" -msgstr "address [Passwort]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:802 msgid "create a new e-mail user with the given address" msgstr "Einen neuen E-Mail-Benutzer mit der angegebenen Adresse anlegen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746 -msgid "address" -msgstr "Adresse" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:804 msgid "delete the specified user" msgstr "Den angegebenen Benutzer löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679 -msgid "address [details]" -msgstr "address [Details]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:806 msgid "display information about the given address" msgstr "Informationen über die angegebene Adresse anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681 -msgid "address name" -msgstr "address Name" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:808 +msgid "set, update or delete the real name for an address" +msgstr "Den echten Namen für eine Adresse festlegen, aktualisieren oder löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682 -msgid "set or update the real name for an address" -msgstr "Den echten Namen für eine Adresse festlegen oder aktualisieren" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:811 msgid "update the password for the given address" msgstr "Das Passwort für die angegebene Adresse aktualisieren" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687 -msgid "address storage [messages]" -msgstr "address storage [Nachrichten]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:814 msgid "update the quota limit for the given address" msgstr "Die Nutzungsbeschränkung für die angegebene Adresse aktualisieren" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690 -msgid "address [service ...]" -msgstr "address [Dienst …]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:817 msgid "enables the specified services and disables all not specified services" msgstr "Die angegebenen Dienste aktivieren und alle nicht angegebenen Dienste deaktivieren" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694 -msgid "address transport" -msgstr "address Transport" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:821 msgid "update the transport of the given address" msgstr "Den Transport für die angegebene Adresse aktualisieren" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697 -msgid "address destination ..." -msgstr "address Ziel …" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:823 +msgid "set, update or delete the note of the given address" +msgstr "Die Notiz der angegebenen Adresse setzen, aktualisieren oder löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:826 msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations" msgstr "Eine neue Alias-E-Mail-Adresse mit einem oder mehreren Zielen anlegen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701 -msgid "address [destination]" -msgstr "address [Ziel]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:830 msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations" msgstr "Die angegebene Alias-E-Mail-Adresse oder eines ihrer Ziele löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:833 msgid "show the destination(s) of the specified alias" msgstr "Das/die Ziel(e) des angegebenen Alias anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717 -msgid "fqdn destination" -msgstr "fqdn Ziel" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:837 msgid "create a new alias for an existing domain" msgstr "Einen neuen Alias für eine existierende Domain anlegen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723 -msgid "fqdn" -msgstr "fqdn" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:839 +msgid "delete the specified alias domain" +msgstr "Die angegebene Alias-Domain löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712 -msgid "delete the specified alias domain" -msgstr "Die angegebene Domain löschen" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841 msgid "show the destination of the given alias domain" msgstr "Das Ziel der angegebenen Alias-Domain anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:843 msgid "assign the given alias domain to an other domain" msgstr "Die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zuordnen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720 -msgid "fqdn [transport]" -msgstr "fqdn [Transport]" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848 +msgid "add one or more catch-all destinations for a domain" +msgstr "Ein oder mehrere Catch-All-Zile für eine Domain hinzufügen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:852 +msgid "delete the specified catch-all destination or all of a domain's destinations" +msgstr "Das angegebene Catch-All-Ziel oder alle Ziele einer Domain löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855 +msgid "show the catch-all destination(s) of the specified domain" +msgstr "Das/die Catch-All-Ziel(e) der angegebenen Domain anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:859 msgid "create a new domain" msgstr "Eine neue Domain anlegen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:861 msgid "delete the given domain and all its alias domains" msgstr "Die angegebene Domain und alle ihre Alias-Domains löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725 -msgid "fqdn [details]" -msgstr "fqdn [Details]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:863 msgid "display information about the given domain" msgstr "Informationen über die angegebene Domain anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728 -msgid "fqdn storage [messages]" -msgstr "fqdn storage [Nachrichten]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:866 msgid "update the quota limit of the specified domain" -msgstr "Nutzungsbeschränkung der angegebenen Domain aktualisieren" +msgstr "Kontingentbeschränkung der angegebenen Domain aktualisieren" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731 -msgid "fqdn [service ...]" -msgstr "fqdn [Dienst …]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:869 msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain" msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen Dienste der angegebenen Domain" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735 -msgid "fqdn transport" -msgstr "fqdn Transport" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:873 msgid "update the transport of the specified domain" msgstr "Den Transport der angegebenen Domain aktualisieren" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737 -msgid "[pattern]" -msgstr "[Muster]" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:875 +msgid "set, update or delete the note of the given domain" +msgstr "Die Notiz der angegebenen Domain setzen, aktualisieren oder löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:878 +msgid "list all domains or search for domains by pattern" +msgstr "Alle Domains nach Muster auflisten oder danach suchen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:880 +msgid "list all addresses or search for addresses by pattern" +msgstr "Alle Adressen nach Muster auflisten oder danach suchen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738 -msgid "list all domains / search domains by pattern" -msgstr "Alle Domains/Suchdomains nach Muster auflisten" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883 +msgid "list all user accounts or search for accounts by pattern" +msgstr "Alle Benutzerkonten anhand des Musters auflisten oder danach suchen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741 -msgid "address newaddress" -msgstr "address Neue_Adresse" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:886 +msgid "list all aliases or search for aliases by pattern" +msgstr "Alle Aliase anhand des Musters auflisten oder danach suchen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:888 +msgid "list all relocated users or search for relocated users by pattern" +msgstr "Alle umgezogenen Benutzer anhand des Musters auflisten oder danach suchen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:893 msgid "create a new record for a relocated user" -msgstr "Einen neuen Datensatz für einen verschobenen Benutzer anlegen" +msgstr "Einen neuen Datensatz für einen umgezogenen Benutzer anlegen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:896 msgid "delete the record of the relocated user" -msgstr "Den Datensatz eines verschobenen Benutzers löschen" +msgstr "Den Datensatz eines umgezogenen Benutzers löschen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:898 msgid "print information about a relocated user" -msgstr "Informationen über einen verschobenen Benutzer anzeigen" +msgstr "Informationen über einen umgezogenen Benutzer anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749 -msgid "option" -msgstr "Option" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:901 msgid "show the actual value of the configuration option" msgstr "Den tatsächlichen Wert der Konfigurationsoption anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751 -msgid "option value" -msgstr "Optionswert" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:903 msgid "set a new value for the configuration option" msgstr "Einen neuen Wert für die Konfigurationsoption festlegen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753 -msgid "[section]" -msgstr "[Abschnitt]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754 -msgid "start interactive configuration modus" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:905 +msgid "start interactive configuration mode" msgstr "Den interaktiven Konfigurationsmodus starten" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:907 msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes" msgstr "Alle verwendbaren Passwort-Schemata und Encodierungs-Suffixe für Passwörter auflisten" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758 -msgid "[subcommand]" -msgstr "[Unterbefehl]" - -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:910 msgid "show a help overview or help for the given subcommand" msgstr "Eine Hilfe-Übersicht oder Hilfe für einen angegebenen Unterbefehl anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:912 msgid "show version and copyright information" msgstr "Version und urheberrechtliche Informationen anzeigen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809 +#. TP: e.g.: [ 0.00%] 21.09 KiB/1.00 GiB +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:968 #, python-format msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" #. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information' -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:974 msgid "information" msgstr "Informationen" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:988 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + #. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts' -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:828 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1004 msgid "Existing" msgstr "Vorhandene" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841 -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1017 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1069 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1113 msgid "\tNone" msgstr "\tKeine" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1022 msgid "Alias information" msgstr "Alias-Informationen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1024 #, python-format msgid "\tMail for %s will be redirected to:" msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1031 +msgid "Catch-all information" +msgstr "Catch-All-Information" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1033 +#, python-format +msgid "\tMail to unknown local-parts in domain %s will be sent to:" +msgstr "\tMails an unbekannte local-Teile in der Domain %s werden gesendet an:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1041 msgid "Relocated information" msgstr "Verschiebe-Informationen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1043 #, python-format msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'" -msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« wurde nach »%(dest)s« verschoben" +msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist nach »%(dest)s« umgezogen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1058 msgid "Matching domains" msgstr "Übereinstimmende Domains" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1060 msgid "Existing domains" msgstr "Existierende Domains" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1076 +msgid "user accounts" +msgstr "Benutzerkonten" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1079 +msgid "user accounts and aliases" +msgstr "Benutzerkonten und Aliase" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1080 +msgid "user accounts and relocated users" +msgstr "Benutzerkonten und umgezogene Benutzer" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1081 +msgid "aliases and relocated users" +msgstr "Aliase und umgezogene Benutzer" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1082 +msgid "addresses" +msgstr "Adressen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1086 +#, python-format +msgid "Matching %s" +msgstr "Übereinstimmende %s" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1088 +#, python-format +msgid "Existing %s" +msgstr "Vorhandenes %s" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1091 +#, python-format +msgid "Invalid address type for list: '%s'" +msgstr "Ungültiger Adresstyp für Liste: »%s«" + +#. TP: the letters 'u', 'a' and 'r' are abbreviations of user, +#. alias and relocated user +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1101 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1102 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1103 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1119 msgid "Alias domain information" -msgstr "Alias-Domain Informationen" +msgstr "Alias-Domain-Informationen" -#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1124 #, python-format msgid "" "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" @@ -812,28 +1574,42 @@ msgid "File is not executable: '%s'" msgstr "Datei ist nicht ausführbar: »%s«" -#: VirtualMailManager/common.py:82 +#: VirtualMailManager/common.py:83 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: VirtualMailManager/common.py:82 +#. TP: abbreviations of gibibyte, tebibyte kibibyte and mebibyte +#: VirtualMailManager/common.py:83 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: VirtualMailManager/common.py:83 +#: VirtualMailManager/common.py:84 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: VirtualMailManager/common.py:83 +#: VirtualMailManager/common.py:84 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB' -#: VirtualMailManager/common.py:87 +#: VirtualMailManager/common.py:88 #, python-format msgid "%(size)s %(prefix)s" msgstr "%(size)s %(prefix)s" +#: VirtualMailManager/common.py:139 +#, python-format +msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." +msgstr "Ungültiger Transport »%(transport)s« für Postfachformat »%(mbfmt)s«." + +#. TP: [domain default] indicates that a user's setting is the same as +#. configured in the user's domain. +#. e.g.: [ 0.84%] 42/5,000 [domain default] +#: VirtualMailManager/common.py:217 +#, python-format +msgid "%s [domain default]" +msgstr "%s [Domain-Vorgabe]" + #: VirtualMailManager/config.py:89 #, python-format msgid "Not a boolean: '%s'" @@ -844,77 +1620,77 @@ msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option" msgstr "Falsches Format: »%s« - erwartet: Abschnitt.Option" -#: VirtualMailManager/config.py:380 +#: VirtualMailManager/config.py:378 #, python-format msgid "* Section: %s\n" msgstr "* Abschnitt: %s\n" -#: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398 +#: VirtualMailManager/config.py:388 VirtualMailManager/config.py:396 #, python-format msgid "Check of configuration file %s failed.\n" msgstr "Überprüfen der Konfigurationsdatei %s ist fehlgeschlagen.\n" -#: VirtualMailManager/config.py:392 +#: VirtualMailManager/config.py:390 msgid "Missing options, which have no default value.\n" msgstr "Optionen fehlen, für die kein Vorgabewert besteht.\n" -#: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402 +#: VirtualMailManager/config.py:398 VirtualMailManager/config.py:400 msgid "Invalid configuration values.\n" msgstr "Ungültige Konfigurationswerte.\n" -#: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525 +#: VirtualMailManager/config.py:439 VirtualMailManager/config.py:523 #, python-format msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'" msgstr "Keine gültige Dovecot-Version: »%s«" -#: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482 +#: VirtualMailManager/config.py:445 VirtualMailManager/config.py:480 #, python-format msgid "Unsupported database module: '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Datenbankmodul: »%s«" -#: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490 +#: VirtualMailManager/config.py:450 VirtualMailManager/config.py:488 #, python-format msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'" msgstr "Unbekannter SSL-Modus für PostgreSQL: »%s«" -#: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503 +#: VirtualMailManager/config.py:457 VirtualMailManager/config.py:501 #: VirtualMailManager/maillocation.py:70 #, python-format msgid "Unsupported mailbox format: '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Postfachformat: »%s«" -#: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:283 -#: VirtualMailManager/handler.py:357 VirtualMailManager/handler.py:362 -#: VirtualMailManager/handler.py:390 +#: VirtualMailManager/config.py:473 VirtualMailManager/handler.py:287 +#: VirtualMailManager/handler.py:363 VirtualMailManager/handler.py:368 +#: VirtualMailManager/handler.py:396 #, python-format msgid "No such directory: %s" -msgstr "Ordner nicht gefunden: %s" +msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" -#: VirtualMailManager/config.py:514 +#: VirtualMailManager/config.py:512 #, python-format msgid "Not a valid size value: '%s'" msgstr "Ungültiger Größenwert: »%s«" -#: VirtualMailManager/domain.py:78 +#: VirtualMailManager/domain.py:84 #, python-format msgid "The domain '%s' is an alias domain." msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain." -#: VirtualMailManager/domain.py:108 +#: VirtualMailManager/domain.py:119 #, python-format msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users." -msgstr "Es gibt %(account_count)u Konten, %(alias_count)u Aliase und %(relocated_count)u verschobene Benutzer." +msgstr "Es gibt %(account_count)u Konten, %(alias_count)u Aliase und %(relocated_count)u umgezogene Benutzer." -#: VirtualMailManager/domain.py:123 +#: VirtualMailManager/domain.py:134 #, python-format msgid "The domain '%s' already exists." msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits." -#: VirtualMailManager/domain.py:437 +#: VirtualMailManager/domain.py:507 msgid "The domain name is too long" msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." -#: VirtualMailManager/domain.py:439 +#: VirtualMailManager/domain.py:509 #, python-format msgid "The domain name '%s' is invalid" msgstr "Der Domain-Name »%s« ist ungültig" @@ -932,7 +1708,7 @@ #: VirtualMailManager/emailaddress.py:79 #, python-format msgid "Missing local-part in address: '%s'" -msgstr "Fehlender local-part in Adresse: »%s«" +msgstr "Fehlender local-Part in Adresse: »%s«" #: VirtualMailManager/emailaddress.py:82 #, python-format @@ -942,31 +1718,31 @@ #: VirtualMailManager/emailaddress.py:145 #, python-format msgid "The local-part '%s' is too long." -msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang." +msgstr "Der local-Part »%s« ist zu lang." #: VirtualMailManager/emailaddress.py:150 #, python-format msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s" -msgstr "Der local-part »%(l_part)s« enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s" +msgstr "Der local-Part »%(l_part)s« enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s" #: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84 #, python-format -msgid "The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter name." -msgstr "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Konfigurationsparametername für Postfix aus." +msgid "The value '%s' does not look like a valid Postfix configuration parameter name." +msgstr "Der Wert »%s« sieht nicht wie ein gültiger Konfigurationsparametername für Postfix aus." -#: VirtualMailManager/handler.py:56 +#: VirtualMailManager/handler.py:54 msgid "an account" msgstr "ein Konto" -#: VirtualMailManager/handler.py:57 +#: VirtualMailManager/handler.py:55 msgid "an alias" msgstr "ein Alias" -#: VirtualMailManager/handler.py:58 +#: VirtualMailManager/handler.py:56 msgid "a relocated user" -msgstr "ein verschobener Benutzer" +msgstr "ein umgezogener Benutzer" -#: VirtualMailManager/handler.py:84 +#: VirtualMailManager/handler.py:82 msgid "" "You are not root.\n" "\tGood bye!\n" @@ -974,12 +1750,13 @@ "Sie sind kein Administrator.\n" "\tAuf Wiedersehen.\n" -#: VirtualMailManager/handler.py:104 +#: VirtualMailManager/handler.py:102 #, python-format msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'" msgstr "»%(cfg_file)s« konnte nicht in »%(cfg_path)s« gefunden werden" -#: VirtualMailManager/handler.py:115 +#. TP: Please keep the backticks around the command. `chmod 0600 …` +#: VirtualMailManager/handler.py:114 #, python-format msgid "" "wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n" @@ -988,16 +1765,16 @@ "Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n" "»chmod 0600 %(file)s« wäre großartig." -#: VirtualMailManager/handler.py:135 +#: VirtualMailManager/handler.py:134 #, python-format msgid "" "'%(path)s' is not a directory.\n" "(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')" msgstr "" -"»%(path)s« ist kein Ordner.\n" +"»%(path)s« ist kein Verzeichnis.\n" "(%(cfg_file)s: Abschnitt »misc«, Option »base_directory«)" -#: VirtualMailManager/handler.py:144 +#: VirtualMailManager/handler.py:143 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1006,76 +1783,79 @@ "\n" "(%(cfg_file)s: Abschnitt »bin«, Option »%(option)s«)" -#: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165 +#: VirtualMailManager/handler.py:157 VirtualMailManager/handler.py:164 #, python-format msgid "Unable to import database module '%s'." msgstr "Datenbankmodul »%s« konnte nicht importiert werden." #. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or #. 'a relocated user' -#: VirtualMailManager/handler.py:244 +#: VirtualMailManager/handler.py:243 #, python-format msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'." msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse »%(address)s«." -#: VirtualMailManager/handler.py:297 +#: VirtualMailManager/handler.py:302 #, python-format msgid "'%s' is not a directory." -msgstr "»%s« ist kein Ordner." +msgstr "»%s« ist kein Verzeichnis." -#: VirtualMailManager/handler.py:300 +#: VirtualMailManager/handler.py:305 #, python-format msgid "The file/directory '%s' already exists." -msgstr "Die Datei oder der Ordner »%s« existiert bereits." +msgstr "Die Datei oder das Verzeichnis »%s« existiert bereits." -#: VirtualMailManager/handler.py:329 +#: VirtualMailManager/handler.py:335 msgid "Skipped mailbox folders:" msgstr "Übersprungene Postfach-Ordner:" -#: VirtualMailManager/handler.py:349 +#: VirtualMailManager/handler.py:355 #, python-format msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u." msgstr "UID »%(uid)u« und/oder GID »%(gid)u« sind kleiner als %(min_uid)u/%(min_gid)u." -#: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387 +#: VirtualMailManager/handler.py:360 VirtualMailManager/handler.py:393 #, python-format msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s" -msgstr "»..« im Pfad zum Benutzerordner entdeckt: %s" +msgstr "»..« im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt: %s" -#: VirtualMailManager/handler.py:367 +#: VirtualMailManager/handler.py:373 msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." -msgstr "Benutzerordner gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." +msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." -#: VirtualMailManager/handler.py:383 +#: VirtualMailManager/handler.py:389 #, python-format msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'." msgstr "GID »%(gid)u« ist kleiner als »%(min_gid)u«." -#: VirtualMailManager/handler.py:394 +#: VirtualMailManager/handler.py:400 #, python-format msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s" -msgstr "Domain-Ordner gehört der falschen Gruppe: %s" +msgstr "Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe: %s" -#: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748 +#: VirtualMailManager/handler.py:476 VirtualMailManager/handler.py:878 #, python-format msgid "Unknown service: '%s'" msgstr "Unbekannter Dienst: »%s«." -#: VirtualMailManager/handler.py:587 +#: VirtualMailManager/handler.py:601 VirtualMailManager/handler.py:625 +#: VirtualMailManager/handler.py:639 #, python-format msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." -#: VirtualMailManager/handler.py:614 +#: VirtualMailManager/handler.py:669 VirtualMailManager/handler.py:732 +#: VirtualMailManager/handler.py:746 VirtualMailManager/handler.py:776 msgid "Ignored destination addresses:" -msgstr "Ziel-Adressen werden ignoriert:" +msgstr "Ignorierte Ziel-Adressen:" -#: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769 +#: VirtualMailManager/handler.py:674 VirtualMailManager/handler.py:751 +#: VirtualMailManager/handler.py:895 #, python-format msgid "The destination account/alias '%s' does not exist." -msgstr "Das/der Ziel-konto/-Alias »%s« existiert nicht." +msgstr "Das/der Ziel-Konto/-Alias »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/handler.py:641 +#: VirtualMailManager/handler.py:696 #, python-format msgid "" "The account has been successfully deleted from the database.\n" @@ -1084,25 +1864,20 @@ " Reason: %(reason)s" msgstr "" "Das Konto wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" -" Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Ordners:\n" -" „%(directory)s“\n" +" Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" +" »%(directory)s«\n" " Grund: %(reason)s" -#: VirtualMailManager/handler.py:712 -#, python-format -msgid "Could not accept name: '%s'" -msgstr "Name kann nicht akzeptiert werden: »%s«" - -#: VirtualMailManager/handler.py:735 +#: VirtualMailManager/handler.py:854 #, python-format msgid "Could not accept transport: '%s'" msgstr "Transport kann nicht akzeptiert werden: »%s«" -#: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98 -#: VirtualMailManager/relocated.py:105 +#: VirtualMailManager/handler.py:905 VirtualMailManager/relocated.py:106 +#: VirtualMailManager/relocated.py:113 #, python-format msgid "The relocated user '%s' does not exist." -msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert nicht." +msgstr "Der umgezogene Benutzer »%s« existiert nicht." #: VirtualMailManager/mailbox.py:260 #, python-format @@ -1111,37 +1886,41 @@ #: VirtualMailManager/maillocation.py:74 msgid "Empty directory name" -msgstr "Ordnername ist leer" +msgstr "Verzeichnisname ist leer" #: VirtualMailManager/maillocation.py:76 #, python-format msgid "Directory name is too long: '%s'" -msgstr "Ordnername ist zu lang: »%s«" +msgstr "Verzeichnisname ist zu lang: »%s«" -#: VirtualMailManager/password.py:388 +#: VirtualMailManager/password.py:389 #, python-format msgid "Unsupported password scheme: '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Passwortschema: »%s«" -#: VirtualMailManager/password.py:391 +#: VirtualMailManager/password.py:392 #, python-format msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s." -msgstr "Das Passworschema »%(scheme)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s." +msgstr "Das Passwortschema »%(scheme)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s." -#: VirtualMailManager/password.py:397 +#: VirtualMailManager/password.py:398 msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1." msgstr "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata benötigen Dovecot >= v1.1.alpha1." -#: VirtualMailManager/password.py:400 +#: VirtualMailManager/password.py:401 #, python-format msgid "Unsupported password encoding: '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Encodierung des Passworts: »%s«" -#: VirtualMailManager/relocated.py:71 +#: VirtualMailManager/relocated.py:62 VirtualMailManager/relocated.py:76 +msgid "The destination address' domain name must not be localhost." +msgstr "Der Domainname der Zieladresse darf nicht localhost sein." + +#: VirtualMailManager/relocated.py:79 msgid "Address and destination are identical." msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." -#: VirtualMailManager/relocated.py:75 +#: VirtualMailManager/relocated.py:83 #, python-format msgid "The relocated user '%s' already exists." -msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert bereits." +msgstr "Der umgezogene Benutzer »%s« existiert bereits."