diff -r fcc3f100e56a -r d91dd7bc8fce po/fi.po --- a/po/fi.po Tue Nov 20 13:55:46 2012 +0000 +++ b/po/fi.po Wed Nov 21 13:13:31 2012 +0000 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n" +"Project-Id-Version: vmm 0.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-07 05:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:52+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -20,86 +20,87 @@ #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? #. If you are unsure have a look at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage -#: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35 -#: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38 +#: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35 +#: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:127 +#: VirtualMailManager/relocated.py:39 #, python-format msgid "The domain '%s' does not exist." msgstr "Verkkotunnus ’%s’ ei ole vielä olemassa." -#: VirtualMailManager/account.py:106 +#: VirtualMailManager/account.py:122 #, python-format msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." msgstr "Sähköpostilaatikkomuoto ’%(mbfmt)s’ vaatii Dovecot >= v%(version)s." -#: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305 +#: VirtualMailManager/account.py:129 VirtualMailManager/account.py:354 #, python-format msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." msgstr "Virheellinen siirto ’%(transport)s’ sähköpostilaatikkomuodolle ’%(mbfmt)s’." -#: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 -#: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679 -#: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716 -#: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739 -#: VirtualMailManager/handler.py:753 +#: VirtualMailManager/account.py:169 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 +#: VirtualMailManager/handler.py:680 VirtualMailManager/handler.py:764 +#: VirtualMailManager/handler.py:790 VirtualMailManager/handler.py:798 +#: VirtualMailManager/handler.py:806 VirtualMailManager/handler.py:814 +#: VirtualMailManager/handler.py:833 VirtualMailManager/handler.py:845 #, python-format msgid "The account '%s' does not exist." msgstr "Tiliä ’%s’ ei ole olemassa." -#: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214 -#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596 +#: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/account.py:246 +#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:648 #, python-format msgid "The account '%s' already exists." msgstr "Tili ’%s’ on jo olemassa." -#: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701 +#: VirtualMailManager/account.py:228 VirtualMailManager/handler.py:786 #, python-format msgid "Could not accept password: '%s'" msgstr "Ei voitu hyväksyä salasanaa: ’%s’" -#: VirtualMailManager/account.py:217 +#: VirtualMailManager/account.py:249 #, python-format msgid "No password set for account: '%s'" msgstr "Tilille ei ole asetettu salasanaa: ’%s’" -#: VirtualMailManager/account.py:245 +#: VirtualMailManager/account.py:288 #, python-format msgid "Unknown field: '%s'" msgstr "Tuntematon kenttä: ’%s’" -#: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292 +#: VirtualMailManager/account.py:310 VirtualMailManager/domain.py:323 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." msgstr "PostgreSQL-perustainen sanakirjakiintiö vaatii Dovecot >= v1.1.2" #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or #. disabled/unusable for a user. -#: VirtualMailManager/account.py:332 +#: VirtualMailManager/account.py:378 msgid "disabled" msgstr "poistettu käytöstä" -#: VirtualMailManager/account.py:332 +#: VirtualMailManager/account.py:378 msgid "enabled" msgstr "otettu käyttöön" -#: VirtualMailManager/account.py:343 +#: VirtualMailManager/account.py:417 #, python-format msgid "Could not fetch information for account: '%s'" -msgstr "Ei voitu noutaa tietoa tilille: ’%s’" +msgstr "Tiedojen noutaminen tilille epäonnistui: ’%s’" # Alla "count" ja "address" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. -#: VirtualMailManager/account.py:387 +#: VirtualMailManager/account.py:461 #, python-format msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." msgstr "On %(count)d aliasta kohdeosoitteella ’%(address)s’." -#: VirtualMailManager/account.py:416 +#: VirtualMailManager/account.py:490 msgid "UID must be an int/long." msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava tyypiltään int/long." -#: VirtualMailManager/account.py:418 +#: VirtualMailManager/account.py:492 msgid "UID must be greater than 0." msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava suurempi kuin 0." -#: VirtualMailManager/account.py:427 +#: VirtualMailManager/account.py:501 #, python-format msgid "There is no account with the UID: '%d'" msgstr "Ei ole tiliä UID-käyttäjätunnisteella: ’%d’" @@ -126,14 +127,14 @@ "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" -"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakseen '%(address)s'.\n" +"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakseen ’%(address)s’.\n" "Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n" "Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän osoitteeseen suunnatut viestit\n" "ponnahtavat takaisin.\n" "Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita." #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154 -#: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657 +#: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:709 #, python-format msgid "The alias '%s' does not exist." msgstr "Alias ’%s’ ei ole olemassa." @@ -179,6 +180,47 @@ msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." msgstr "Aliasverkkotunnus ’%(alias)s’ on jo liitetty verkkotunnukseen ’%(domain)s’." +# Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. +#: VirtualMailManager/catchall.py:69 +#, python-format +msgid "" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" +"domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n" +"recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n" +"unusable.\n" +"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" +msgstr "" +"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta catch-all aliakselle\n" +"verkkoalueelle ’%(domain)s’. Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i\n" +"vastaanottajaan. %(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen\n" +"käyttökelvottomaksi.\n" +"Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit" + +#: VirtualMailManager/catchall.py:77 +#, python-format +msgid "" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" +"domain '%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" +"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" +"Hint: Delete some destination addresses." +msgstr "" +"Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta sieppaa-kaikki-aliakseen\n" +"verkkoalueelle ’%(domain)s’. Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n" +"Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän osoitteeseen suunnatut viestit\n" +"ponnahtavat takaisin.\n" +"Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita." + +#: VirtualMailManager/catchall.py:146 VirtualMailManager/catchall.py:159 +#: VirtualMailManager/catchall.py:166 +#, python-format +msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'." +msgstr "Ei ole sieppaa-kaikki-aliasta verkkotunnukselle ’%s’." + +#: VirtualMailManager/catchall.py:149 +#, python-format +msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the catch-all alias for domain '%(domain)s'." +msgstr "Osoite ’%(addr)s’ ei ole sieppaa-kaikki-aliaksen kohde verkkotunnukselle ’%(domain)s’." + #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78 msgid "Enter new password: " @@ -201,6 +243,630 @@ msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." msgstr "Tyhjät salasanat eivät ole sallittuja." +#. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They +#. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them. +#. +#. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain' +#. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are. +#. +#. TP: description of subcommand configget +#: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21 +msgid "" +"This subcommand is used to display the actual value\n" +"of the given configuration