diff -r c0e1fb1b0145 -r a4aead244f75 po/de.po --- a/po/de.po Mon Nov 07 03:22:15 2011 +0000 +++ b/po/de.po Thu Jun 28 19:26:50 2012 +0000 @@ -1,515 +1,799 @@ # German translations for vmm package. -# Copyright (C) 2009 Pascal Volk +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the vmm package. # Pascal Volk , 2009. +# Mario Blättermann , 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vmm 0.5.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 06:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 06:11+0200\n" -"Last-Translator: Pascal Volk \n" -"Language-Team: German\n" +"Project-Id-Version: vmm 0.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-07 05:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:57+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: VirtualMailManager/Account.py:36 VirtualMailManager/Relocated.py:44 +#. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? +#. If you are unsure have a look at: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage +#: VirtualMailManager/account.py:58 VirtualMailManager/alias.py:35 +#: VirtualMailManager/domain.py:120 VirtualMailManager/relocated.py:38 #, python-format -msgid "There is already an alias with the address “%s”." -msgstr "Es existiert bereits ein Alias mit der Adresse „%s“." +msgid "The domain '%s' does not exist." +msgstr "Die Domain »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/Account.py:41 VirtualMailManager/Alias.py:45 +#: VirtualMailManager/account.py:106 #, python-format -msgid "There is already a relocated user with the address “%s”." -msgstr "Es gibt bereits ein relocated User mit der Adresse „%s“." +msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." +msgstr "Das Postfachformat »%(mbfmt)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s." -#: VirtualMailManager/Account.py:61 VirtualMailManager/Alias.py:61 -#: VirtualMailManager/Domain.py:163 VirtualMailManager/Domain.py:189 -#: VirtualMailManager/Domain.py:220 VirtualMailManager/Relocated.py:60 +#: VirtualMailManager/account.py:113 VirtualMailManager/account.py:305 #, python-format -msgid "The domain “%s” doesn't exist yet." -msgstr "Die Domain „%s“ existiert noch nicht." +msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." +msgstr "Ungültiger Transport »%(transport)s« für Postfachformat »%(mbfmt)s«." -#: VirtualMailManager/Account.py:80 +#: VirtualMailManager/account.py:153 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 +#: VirtualMailManager/handler.py:628 VirtualMailManager/handler.py:679 +#: VirtualMailManager/handler.py:705 VirtualMailManager/handler.py:716 +#: VirtualMailManager/handler.py:727 VirtualMailManager/handler.py:739 +#: VirtualMailManager/handler.py:753 #, python-format -msgid "Unknown service “%s”." -msgstr "Unbekannter Service „%s“." +msgid "The account '%s' does not exist." +msgstr "Das Konto »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/Account.py:83 VirtualMailManager/Account.py:150 -#: VirtualMailManager/Account.py:178 VirtualMailManager/Account.py:212 +#: VirtualMailManager/account.py:204 VirtualMailManager/account.py:214 +#: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:596 #, python-format -msgid "The account “%s” doesn't exists." -msgstr "Der Account „%s“ existiert nicht." +msgid "The account '%s' already exists." +msgstr "Das Konto »%s« existiert bereits." + +#: VirtualMailManager/account.py:207 VirtualMailManager/handler.py:701 +#, python-format +msgid "Could not accept password: '%s'" +msgstr "Passwort konnte nicht akzeptiert werden: »%s«" -#: VirtualMailManager/Account.py:145 +#: VirtualMailManager/account.py:217 #, python-format -msgid "The account “%s” already exists." -msgstr "Der Account „%s“ existiert bereits." +msgid "No password set for account: '%s'" +msgstr "Kein Passwort festgelegt für Konto: »%s«" -#: VirtualMailManager/Account.py:186 -msgid "enabled" -msgstr "aktiviert" +#: VirtualMailManager/account.py:245 +#, python-format +msgid "Unknown field: '%s'" +msgstr "Unbekanntes Feld: »%s«" -#: VirtualMailManager/Account.py:188 +#: VirtualMailManager/account.py:267 VirtualMailManager/domain.py:292 +msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." +msgstr "PostgreSQL-basierte Datenbank-Nutzungsbeschränkung benötigt Dovecot >= v1.1.2." + +#. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or +#. disabled/unusable for a user. +#: VirtualMailManager/account.py:332 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: VirtualMailManager/Account.py:233 +#: VirtualMailManager/account.py:332 +msgid "enabled" +msgstr "aktiviert" + +#: VirtualMailManager/account.py:343 #, python-format -msgid "There are %(count)d aliases with the destination address “%(address)s”." -msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse „%(address)s“." +msgid "Could not fetch information for account: '%s'" +msgstr "Informationen zum Konto konnten nicht geholt werden: »%s«" -#: VirtualMailManager/Account.py:241 -msgid "uid must be an int/long." +#: VirtualMailManager/account.py:387 +#, python-format +msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." +msgstr "Es gibt %(count)d Alias(e) mit der Zieladresse »%(address)s«." + +#: VirtualMailManager/account.py:416 +msgid "UID must be an int/long." msgstr "Die UID muss eine Ganzzahl sein." -#: VirtualMailManager/Account.py:243 -msgid "uid must be greater than 0." +#: VirtualMailManager/account.py:418 +msgid "UID must be greater than 0." msgstr "Die UID muss größer als 0 sein." -#: VirtualMailManager/Account.py:251 +#: VirtualMailManager/account.py:427 #, python-format -msgid "There is no account with the UID “%d”." -msgstr "Es existiert kein Account mit der UID „%d“." +msgid "There is no account with the UID: '%d'" +msgstr "Es existiert kein Konto mit der UID »%d«." -#: VirtualMailManager/Alias.py:30 VirtualMailManager/Relocated.py:30 -msgid "Address and destination are identical." -msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:40 VirtualMailManager/Relocated.py:39 -#, python-format -msgid "There is already an account with address “%s”." -msgstr "Es gibt bereits einen Account mit der Adresse „%s“." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:71 +#: VirtualMailManager/alias.py:60 #, python-format msgid "" -"Can't add new destination to alias “%(address)s”.\n" -"Currently this alias expands into %(count)i recipients.\n" -"One more destination will render this alias unusable.\n" -"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" +"Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n" +"%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n" +"Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" -"Dem Alias „%(address)s“ kann keine weitere Ziel-Adresse hinzugefügt werden.\n" -"Derzeit verweist der Alias auf %(count)i Empfänger.\n" -"Eine weitere Ziel-Adresse würde diesen Alias unbrauchbar machen.\n" -"Tipp: Erhöhen Sie Postfix' virtual_alias_expansion_limit\n" - -#: VirtualMailManager/Alias.py:80 -msgid "No destination address for alias denoted." -msgstr "Keine Ziel-Adresse für den Alias angegeben." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:91 -#, python-format -msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” already exists." -msgstr "Der Alias „%(a)s“ mit der Ziel-Adresse „%(d)s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:106 VirtualMailManager/Alias.py:123 -#, python-format -msgid "The alias “%s” doesn't exists." -msgstr "Der Alias „%s“ existiert nicht." - -#: VirtualMailManager/Alias.py:125 -#, python-format -msgid "The alias “%(a)s” with destination “%(d)s” doesn't exists." -msgstr "Der Alias „%(a)s“ mit der Ziel-Adresse „%(d)s“ existiert nicht." +"%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zum Alias »%(address)s«\n" +"hinzugefügt werden. Gegenwärtig gilt dieser Alias für %(count)i/%(limit)i\n" +"Empfänger. Durch Hinzufügen von %(count_new)i Ziel(en) wird dieser Alias\n" +"unbenutzbar.\n" +"Hinweis: Erhöhen Sie den Wert für »virtual_alias_expansion_limit« in Postfix." -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:32 -#, python-format -msgid "The domain “%s” is a primary domain." -msgstr "Die Domain „%s“ ist eine primäre Domain." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:37 -#, python-format -msgid "The alias domain “%s” already exists." -msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:40 VirtualMailManager/AliasDomain.py:70 -msgid "No destination domain for alias domain denoted." -msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:43 VirtualMailManager/AliasDomain.py:73 -#, python-format -msgid "The target domain “%s” doesn't exist yet." -msgstr "Die Ziel-Domain „%s“ existiert noch nicht." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:62 -#, python-format -msgid "There is no primary domain for the alias domain “%s”." -msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain „%s“." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:65 VirtualMailManager/AliasDomain.py:76 -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:99 -#, python-format -msgid "The alias domain “%s” doesn't exist yet." -msgstr "Die Alias-Domain „%s“ existiert noch nicht." - -#: VirtualMailManager/AliasDomain.py:79 +#: VirtualMailManager/alias.py:67 #, python-format msgid "" -"The alias domain “%(alias)s” is already assigned to the domain “%(domain)s”." +"Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" +"This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" +"So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" +"Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" -"Die Alias-Domain „%(alias)s“ ist bereits der Domain „%(domain)s“ zugeordnet." - -#: VirtualMailManager/Config.py:102 VirtualMailManager/Config.py:137 -#, python-format -msgid "Using configuration file: %s\n" -msgstr "Verwende Konfigurationsdatei: %s\n" - -#: VirtualMailManager/Config.py:106 -#, python-format -msgid "missing section: %s\n" -msgstr "Fehlender Abschnitt: %s\n" - -#: VirtualMailManager/Config.py:108 -#, python-format -msgid "missing options in section %s:\n" -msgstr "Fehlende Optionen im Abschnitt %s:\n" - -#: VirtualMailManager/Config.py:140 -#, python-format -msgid "* Config section: “%s”" -msgstr "* Konfigurations Abschnitt: „%s“" - -#: VirtualMailManager/Config.py:143 -#, python-format -msgid "Enter new value for option %(opt)s [%(val)s]: " -msgstr "Neuer Wert für Option %(opt)s [%(val)s]: " - -#: VirtualMailManager/Domain.py:39 -#, python-format -msgid "The domain “%s” is an alias domain." -msgstr "Die Domain „%s“ ist eine Alias-Domain." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:124 -msgid "There are accounts and aliases." -msgstr "Es sind noch Accounts und Aliase vorhanden." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:127 -msgid "There are accounts." -msgstr "Es sind noch Accounts vorhanden." +"%(count_new)i neu(e) Ziel(e) konnten nicht zu Alias »%(address)s«\n" +"hinzugefügt werden. Dieser Alias übersteigt bereits die Begrenzung\n" +"auf (%(count)i/%(limit)i). Daher wird er unbenutzbar, und alle an\n" +"diesen Alias adressierten Nachrichten werden zurückgehalten.\n" +"Hinweis: Löschen Sie einige Zieladressen." -#: VirtualMailManager/Domain.py:130 -msgid "There are aliases." -msgstr "Es sind noch Aliase vorhanden." - -#: VirtualMailManager/Domain.py:145 -#, python-format -msgid "The domain “%s” already exists." -msgstr "Die Domain „%s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:46 +#: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154 +#: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:657 #, python-format -msgid "Missing '@' sign in e-mail address “%s”." -msgstr "In der E-Mail-Adresse „%s“ fehlt das '@'-Zeichen." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:49 -#, python-format -msgid "“%s” looks not like an e-mail address." -msgstr "„%s“ sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:54 -#, python-format -msgid "Missing domain name after “%s@”." -msgstr "Der Domain-Name nach „%s@“ fehlt." +msgid "The alias '%s' does not exist." +msgstr "Der Alias »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:66 -msgid "No localpart specified." -msgstr "Kein local-part angegeben." - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:69 -#, python-format -msgid "The local part “%s” is too long" -msgstr "Der local-part „%s“ ist zu lang" - -#: VirtualMailManager/EmailAddress.py:76 +#: VirtualMailManager/alias.py:145 #, python-format -msgid "The local part “%(lpart)s” contains invalid characters: %(ichrs)s" -msgstr "Der local-part „%(lpart)s“ enthält ungültige Zeichen: %(ichrs)s" +msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'." +msgstr "Die Adresse »%(addr)s« ist kein Ziel für den Alias »%(alias)s«." -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:32 -msgid "Either mid or maillocation must be specified." -msgstr "Entweder mid oder maillocation muss angegeben werden." +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50 +#, python-format +msgid "The domain '%s' is a primary domain." +msgstr "Die Domain »%s« ist eine primäre Domain." -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:38 -msgid "mid must be an int/long." -msgstr "Die MID muss eine Ganzzahl sein." - -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:46 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69 #, python-format -msgid "" -"Invalid folder name “%s”, it may consist only of\n" -"1 - 20 single byte characters (A-Z, a-z, 0-9 and _)." -msgstr "" -"Unzulässiger Verzeichnisname „%s“, dieser darf nur aus\n" -"1 - 20 Einzelbytezeichen (A-Z, a-z, 0-9 und _) bestehen." - -#: VirtualMailManager/MailLocation.py:59 -msgid "Unknown mid specified." -msgstr "Unbekannte MID angegeben." +msgid "The alias domain '%s' already exists." +msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert bereits." -#: VirtualMailManager/Relocated.py:65 -msgid "No destination address for relocated user denoted." -msgstr "Keine Ziel-Adresse für den relocated User angegeben." +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106 +msgid "No destination domain set for the alias domain." +msgstr "Keine Ziel-Domain für die Alias-Domain angegeben." -#: VirtualMailManager/Relocated.py:75 -#, python-format -msgid "The relocated user “%s” already exists." -msgstr "Der relocated User „%s“ existiert bereits." - -#: VirtualMailManager/Relocated.py:89 VirtualMailManager/Relocated.py:102 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109 #, python-format -msgid "The relocated user “%s” doesn't exists." -msgstr "Der relocated User „%s“ existiert nicht." - -#: VirtualMailManager/Transport.py:29 -msgid "Either tid or transport must be specified." -msgstr "Entweder tid oder transport muss angegeben werden." - -#: VirtualMailManager/Transport.py:35 -msgid "tid must be an int/long." -msgstr "Die tid muss eine Ganzzahl sein." - -#: VirtualMailManager/Transport.py:63 -msgid "Unknown tid specified." -msgstr "Unbekannte tid angegeben." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:54 -msgid "" -"You are not root.\n" -"\tGood bye!\n" -msgstr "" -"Sie sind nicht root.\n" -"\tAuf Wiedersehen.\n" +msgid "The target domain '%s' does not exist." +msgstr "Die Ziel-Domain »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:74 -msgid "No “vmm.cfg” found in: /root:/usr/local/etc:/etc" -msgstr "Keine „vmm.cfg“ gefunden in: /root:/usr/local/etc:/etc“" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:85 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133 #, python-format -msgid "" -"fix permissions (%(perms)s) for “%(file)s”\n" -"`chmod 0600 %(file)s` would be great." -msgstr "" -"Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für „%(file)s“ anpassen\n" -"`chmod 0600 %(file)s` wäre großartig." +msgid "The alias domain '%s' does not exist." +msgstr "Die Alias-Domain »%s« existiert nicht." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:100 -#, python-format -msgid "" -"“%s” is not a directory.\n" -"(vmm.cfg: section \"domdir\", option \"base\")" -msgstr "" -"„%s“ ist kein Verzeichnis.\n" -"(vmm.cfg: Abschnitt \"domdir\", Option \"base\")" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:105 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98 #, python-format -msgid "" -"“%(binary)s” doesn't exists.\n" -"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" -msgstr "" -"„%(binary)s“ existiert nicht.\n" -"(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")" +msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'." +msgstr "Es gibt keine primäre Domain für die Alias-Domain »%s«." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:109 +#: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115 #, python-format -msgid "" -"“%(binary)s” is not executable.\n" -"(vmm.cfg: section \"bin\", option \"%(option)s\")" -msgstr "" -"„%(binary)s“ ist nicht ausführbar.\n" -"(vmm.cfg: Abschnitt \"bin\", Option \"%(option)s\")" +msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." +msgstr "Die Alias-Domain »%(alias)s« ist bereits der Domain »%(domain)s« zugeordnet." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:166 -msgid "The domain name is too long." -msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:169 -#, python-format -msgid "The domain name “%s” is invalid." -msgstr "Der Domain-Name „%s“ ist ungültig." - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:209 +#. TP: Please preserve the trailing space. +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78 msgid "Enter new password: " msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210 +#. TP: Please preserve the trailing space. +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80 msgid "Retype new password: " msgstr "Neues Passwort wiederholen: " -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:212 -msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53 +msgid "Too many failures - try again later." +msgstr "Zu viele Fehlschläge - versuchen Sie es später erneut." + +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein." + +#: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95 +msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." +msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig." + +#: VirtualMailManager/cli/config.py:32 +#, python-format +msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: " +msgstr "Neuer Wert für Option %(option)s [%(current_value)s]: " + +#: VirtualMailManager/cli/config.py:36 +#, python-format +msgid "Using configuration file: %s\n" +msgstr "Konfigurationsdatei wird verwendet: %s\n" + +#: VirtualMailManager/cli/config.py:38 +#, python-format +msgid "* Configuration section: '%s'" +msgstr "* Konfigurationsabschnitt: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/config.py:50 +#, python-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "Warnung: %s" + +#: VirtualMailManager/cli/handler.py:66 +#, python-format +msgid "Invalid section: '%s'" +msgstr "Ungültiger Abschnitt: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:32 VirtualMailManager/cli/main.py:65 +#: VirtualMailManager/cli/main.py:68 VirtualMailManager/cli/subcommands.py:629 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:649 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:41 +msgid "You must specify a subcommand at least." +msgstr "Sie müssen mindestens einen Unterbefehl angeben." + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:53 +#, python-format +msgid "Unknown subcommand: '%s'" +msgstr "Unbekannter Unterbefehl: »%s«" + +#. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm +#. with Ctrl+C or Ctrl+D. +#: VirtualMailManager/cli/main.py:62 +msgid "Ouch!" +msgstr "Autsch!" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:71 +#, python-format +msgid "Error: Unknown section: '%s'" +msgstr "Fehler: Unbekannter Abschnitt: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/main.py:74 +#, python-format +msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'" +msgstr "Fehler: Keine Option »%(option)s« im Abschnitt: »%(section)s«" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:216 -msgid "Sorry, empty passwords are not permitted" -msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig" +#: VirtualMailManager/cli/main.py:77 +msgid "Warnings:" +msgstr "Warnungen:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:78 +#, python-format +msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" +msgstr "Plan A ist gescheitert … Plan B wird versucht: %(subcommand)s %(object)s" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:92 +msgid "Missing alias address and destination." +msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:95 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:453 +msgid "Missing destination address." +msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:102 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:112 +msgid "Missing alias address." +msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:134 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:168 +msgid "Missing alias domain name and destination domain name." +msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:137 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:171 +msgid "Missing destination domain name." +msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:265 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:352 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:145 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:152 +msgid "Missing alias domain name." +msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:179 +msgid "Missing option name." +msgstr "Kein Optionsname angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:195 +msgid "Missing option and new value." +msgstr "Option und neuer Wert fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:197 +msgid "Missing new configuration value." +msgstr "Neuer Konfigurationswert fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:242 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:331 +msgid "Missing domain name." +msgstr "Kein Domain-Name angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 #, python-format -msgid "No such directory: %s" -msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s" +msgid "Creating account for postmaster@%s" +msgstr "Konto für postmaster@%s wird angelegt" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:235 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:249 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:322 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:343 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:372 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:509 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:522 VirtualMailManager/handler.py:453 +#: VirtualMailManager/handler.py:466 VirtualMailManager/handler.py:481 +#: VirtualMailManager/handler.py:510 VirtualMailManager/handler.py:674 +#, python-format +msgid "Invalid argument: '%s'" +msgstr "Ungültiges Argument: »%s«" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:340 -msgid "Found \"..\" in home directory path." -msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:267 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:273 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:275 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:284 +msgid "accounts" +msgstr "Konten" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:277 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:283 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:831 +msgid "alias domains" +msgstr "Alias-Domains" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:279 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:285 +msgid "aliases" +msgstr "Aliase" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:281 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:286 +msgid "relocated users" +msgstr "Verschobene Benutzer" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:292 +msgid "Missing domain name and storage value." +msgstr "Domain-Name und neuer Speicher-Wert fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:295 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:582 +msgid "Missing storage value." +msgstr "Speicher-Wert fehlt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:348 -msgid "Owner/group mismatch in home directory detected." -msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:301 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586 +#, python-format +msgid "Invalid storage value: '%s'" +msgstr "Ungültiger Speicher-Wert: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:311 +#, python-format +msgid "Neither a valid number of messages nor the keyword 'force': '%s'" +msgstr "Weder eine gültige Nachrichtenanzahl noch das Schlüsselwort »force«: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:319 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:595 +#, python-format +msgid "Not a valid number of messages: '%s'" +msgstr "Ungültige Nachrichtenanzahl: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:609 +#, python-format +msgid "Invalid service arguments: %s" +msgstr "Ungültige Dienst-Argumente: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:363 +msgid "Missing domain name and new transport." +msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:366 +msgid "Missing new transport." +msgstr "Neuer Transport fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:380 +msgid "Missing UID." +msgstr "Keine UID angegeben." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:381 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:545 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:551 +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:364 -msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected." -msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:396 +#, python-format +msgid "Unknown help topic: '%s'" +msgstr "Unbekanntes Hilfethema: »%s«" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:409 +msgid "List of available subcommands:" +msgstr "Liste der verfügbaren Unterbefehle:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430 +msgid "Usable encoding suffixes:" +msgstr "Verwendbare Encoding-Suffixe:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:430 +msgid "Usable password schemes:" +msgstr "Verfügbare Passwort-Schemata:" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:451 +msgid "Missing relocated address and destination." +msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers und Ziel-Adresse fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:467 +msgid "Missing relocated address." +msgstr "Die Adresse des verschobenen Benutzers fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:490 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:516 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:568 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:603 +msgid "Missing e-mail address." +msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:370 -msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected" -msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:497 +#, python-format +msgid "Generated password: %s" +msgstr "Erzeugtes Passwort: %s" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:552 +msgid "alias addresses" +msgstr "Alias-Adressen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:558 +msgid "Missing e-mail address and user's name." +msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:561 +msgid "Missing user's name." +msgstr "Name des Benutzers fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:579 +msgid "Missing e-mail address and storage value." +msgstr "E-Mail-Adresse und Speicher-Wert fehlen." -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:457 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:617 +msgid "Missing e-mail address and transport." +msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:620 +msgid "Missing transport." +msgstr "Transport fehlt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:630 +msgid "usage: " +msgstr "Aufruf:" + +#. TP: Please adjust translated words like the original text. +#. (It's a table header.) Extract from usage text: +#. usage: vmm subcommand arguments +#. short long +#. subcommand arguments +#. +#. da domainadd fqdn [transport] +#. dd domaindelete fqdn [force] +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:640 #, python-format msgid "" -"Configurtion error: \"%s\"\n" -"(in section \"connfig\", option \"done\") see also: vmm.cfg(5)\n" +"usage: %s subcommand arguments\n" +" short long\n" +" subcommand arguments\n" msgstr "" -"Konfigurations Fehler: \"%s\"\n" -"(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n" +"Aufruf: %s Unterbefehl Argumente\n" +" kurz lang\n" +" Unterbefehl Argumente\n" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659 +msgid "from" +msgstr "vom" + +#. TP: The words 'from', 'version' and 'on' are used in +#. the version information, e.g.: +#. vmm, version 0.5.2 (from 09/09/09) +#. Python 2.5.4 on FreeBSD +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:659 +msgid "version" +msgstr "Version" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:662 +msgid "on" +msgstr "auf" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:664 +msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "ist freie Software und wird OHNE JEGLICHE GARANTIE bereitgestellt." + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:672 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:673 +msgid "get the address of the user with the given UID" +msgstr "Die Adresse des Benutzers mit der angegebenen UID ermitteln" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:674 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:684 +msgid "address [password]" +msgstr "address [Passwort]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:675 +msgid "create a new e-mail user with the given address" +msgstr "Einen neuen E-Mail-Benutzer mit der angegebenen Adresse anlegen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:677 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:704 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:744 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:746 +msgid "address" +msgstr "Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:678 +msgid "delete the specified user" +msgstr "Den angegebenen Benutzer löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:679 +msgid "address [details]" +msgstr "address [Details]" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477 -#, python-format -msgid "Invalid section: “%s”" -msgstr "Ungültiger Abschnitt: „%s“" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:680 +msgid "display information about the given address" +msgstr "Informationen über die angegebene Adresse anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:681 +msgid "address name" +msgstr "address Name" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:682 +msgid "set or update the real name for an address" +msgstr "Den echten Namen für eine Adresse festlegen oder aktualisieren" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:685 +msgid "update the password for the given address" +msgstr "Das Passwort für die angegebene Adresse aktualisieren" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:687 +msgid "address storage [messages]" +msgstr "address storage [Nachrichten]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:688 +msgid "update the quota limit for the given address" +msgstr "Die Nutzungsbeschränkung für die angegebene Adresse aktualisieren" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:690 +msgid "address [service ...]" +msgstr "address [Dienst …]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:691 +msgid "enables the specified services and disables all not specified services" +msgstr "Die angegebenen Dienste aktivieren und alle nicht angegebenen Dienste deaktivieren" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:497 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:516 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:624 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:655 -#, python-format -msgid "Invalid argument: “%s”" -msgstr "Ungültiges Argument: „%s“" +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:694 +msgid "address transport" +msgstr "address Transport" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:695 +msgid "update the transport of the given address" +msgstr "Den Transport für die angegebene Adresse aktualisieren" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:697 +msgid "address destination ..." +msgstr "address Ziel …" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:698 +msgid "create a new alias e-mail address with one or more destinations" +msgstr "Eine neue Alias-E-Mail-Adresse mit einem oder mehreren Zielen anlegen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:701 +msgid "address [destination]" +msgstr "address [Ziel]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:702 +msgid "delete the specified alias e-mail address or one of its destinations" +msgstr "Die angegebene Alias-E-Mail-Adresse oder eines ihrer Ziele löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:705 +msgid "show the destination(s) of the specified alias" +msgstr "Das/die Ziel(e) des angegebenen Alias anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:708 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:717 +msgid "fqdn destination" +msgstr "fqdn Ziel" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:520 -msgid "" -"The keyword “detailed” is deprecated and will be removed in a future " -"release.\n" -" Please use the keyword “full” to get full details." -msgstr "" -"Das Schlüsselwort „detailed“ ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" -" Version entfernt werden.\n" -" Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort „full“, um alle Details zu erhalten." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:709 +msgid "create a new alias for an existing domain" +msgstr "Einen neuen Alias für eine existierende Domain anlegen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:711 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:714 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:723 +msgid "fqdn" +msgstr "fqdn" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:712 +msgid "delete the specified alias domain" +msgstr "Die angegebene Domain löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:715 +msgid "show the destination of the given alias domain" +msgstr "Das Ziel der angegebenen Alias-Domain anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:718 +msgid "assign the given alias domain to an other domain" +msgstr "Die angegebene Alias-Domain einer anderen Domain zuordnen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:720 +msgid "fqdn [transport]" +msgstr "fqdn [Transport]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:721 +msgid "create a new domain" +msgstr "Eine neue Domain anlegen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:724 +msgid "delete the given domain and all its alias domains" +msgstr "Die angegebene Domain und alle ihre Alias-Domains löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:725 +msgid "fqdn [details]" +msgstr "fqdn [Details]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:726 +msgid "display information about the given domain" +msgstr "Informationen über die angegebene Domain anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:728 +msgid "fqdn storage [messages]" +msgstr "fqdn storage [Nachrichten]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:729 +msgid "update the quota limit of the specified domain" +msgstr "Nutzungsbeschränkung der angegebenen Domain aktualisieren" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:731 +msgid "fqdn [service ...]" +msgstr "fqdn [Dienst …]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:732 +msgid "enables the specified services and disables all not specified services of the given domain" +msgstr "Aktiviert die angegebenen Dienste und deaktiviert alle nicht angegebenen Dienste der angegebenen Domain" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:735 +msgid "fqdn transport" +msgstr "fqdn Transport" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:736 +msgid "update the transport of the specified domain" +msgstr "Den Transport der angegebenen Domain aktualisieren" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:593 -#, python-format -msgid "The pattern “%s” contains invalid characters." -msgstr "Das Muster „%s“ enthält ungültige Zeichen." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:737 +msgid "[pattern]" +msgstr "[Muster]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:738 +msgid "list all domains / search domains by pattern" +msgstr "Alle Domains/Suchdomains nach Muster auflisten" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:741 +msgid "address newaddress" +msgstr "address Neue_Adresse" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:742 +msgid "create a new record for a relocated user" +msgstr "Einen neuen Datensatz für einen verschobenen Benutzer anlegen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:745 +msgid "delete the record of the relocated user" +msgstr "Den Datensatz eines verschobenen Benutzers löschen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:747 +msgid "print information about a relocated user" +msgstr "Informationen über einen verschobenen Benutzer anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:749 +msgid "option" +msgstr "Option" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:750 +msgid "show the actual value of the configuration option" +msgstr "Den tatsächlichen Wert der Konfigurationsoption anzeigen" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:619 -#, python-format -msgid "The destination account/alias “%s” doesn't exists yet." -msgstr "Der Ziel-Account/-Alias „%s“ existiert noch nicht." +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:751 +msgid "option value" +msgstr "Optionswert" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:752 +msgid "set a new value for the configuration option" +msgstr "Einen neuen Wert für die Konfigurationsoption festlegen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:753 +msgid "[section]" +msgstr "[Abschnitt]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:754 +msgid "start interactive configuration modus" +msgstr "Den interaktiven Konfigurationsmodus starten" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:636 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:756 +msgid "lists all usable password schemes and password encoding suffixes" +msgstr "Alle verwendbaren Passwort-Schemata und Encodierungs-Suffixe für Passwörter auflisten" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:758 +msgid "[subcommand]" +msgstr "[Unterbefehl]" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:759 +msgid "show a help overview or help for the given subcommand" +msgstr "Eine Hilfe-Übersicht oder Hilfe für einen angegebenen Unterbefehl anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:761 +msgid "show version and copyright information" +msgstr "Version und urheberrechtliche Informationen anzeigen" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:809 #, python-format -msgid "" -"The account has been successfully deleted from the database.\n" -" But an error occurred while deleting the following directory:\n" -" “%(directory)s”\n" -" Reason: %(raeson)s" -msgstr "" -"Der Account wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" -" Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Verzeichnisses:\n" -" „%(directory)s“\n" -" Grund: %(raeson)s" - -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:676 -msgid "Account doesn't exists" -msgstr "Der Account existiert nicht" +msgid "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" +msgstr "[%(percent)s%%] %(used)s/%(limit)s" -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:692 -#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:702 -msgid "" -"The service name “managesieve” is deprecated and will be removed\n" -" in a future release.\n" -" Please use the service name “sieve” instead." -msgstr "" -"Der Servicename „managesieve“ ist veraltet und wird in einer zukünftigen\n" -" Version entfernt werden.\n" -" Verwenden Sie stattdessen bitte den Servicename „sieve“." - -#: VirtualMailManager/ext/Postconf.py:44 -#, python-format -msgid "" -"The value “%s” looks not like a valid postfix configuration parameter name." -msgstr "" -"„%s“ sieht nicht wie ein gültiger Postfix Konfigurationsparametername aus." - -#: vmm:34 -#, python-format -msgid "" -"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n" -" short long\n" -" subcommand object args (* = optional)\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n" -" kurz lang\n" -" Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n" - -#: vmm:73 vmm:84 vmm:494 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: vmm:111 +#. TP: used in e.g. 'Domain information' or 'Account information' +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:815 msgid "information" msgstr "Informationen" -#: vmm:121 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbare" +#. TP: used in e.g. 'Existing alias addresses' or 'Existing accounts' +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:828 +msgid "Existing" +msgstr "Vorhandene" -#: vmm:124 vmm:223 vmm:229 -msgid "alias domains" -msgstr "Alias-Domains" - -#: vmm:134 vmm:145 vmm:169 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:841 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:883 msgid "\tNone" msgstr "\tKeine" -#: vmm:138 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:846 msgid "Alias information" -msgstr "Alias Informationen" +msgstr "Alias-Informationen" -#: vmm:140 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:848 #, python-format msgid "\tMail for %s will be redirected to:" msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:" -#: vmm:149 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:855 msgid "Relocated information" -msgstr "Relocated Informationen" +msgstr "Verschiebe-Informationen" -#: vmm:151 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:857 #, python-format -msgid "\tUser “%(addr)s” has moved to “%(dest)s”" -msgstr "\tDer Benutzer „%(addr)s“ ist erreichbar unter „%(dest)s“" +msgid "\tUser '%(addr)s' has moved to '%(dest)s'" +msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« wurde nach »%(dest)s« verschoben" -#: vmm:164 -msgid "Available domains" -msgstr "Verfügbare Domains" - -#: vmm:166 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:872 msgid "Matching domains" msgstr "Übereinstimmende Domains" -#: vmm:180 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:874 +msgid "Existing domains" +msgstr "Existierende Domains" + +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:889 msgid "Alias domain information" msgstr "Alias-Domain Informationen" -#: vmm:186 +#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:894 #, python-format msgid "" "\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n" @@ -518,114 +802,346 @@ "\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n" "\t * %(domain)s" -#: vmm:197 vmm:205 vmm:213 -msgid "Missing domain name." -msgstr "Kein Domain-Name angegeben." +#: VirtualMailManager/common.py:63 +#, python-format +msgid "No such file: '%s'" +msgstr "Datei nicht gefunden: »%s«" + +#: VirtualMailManager/common.py:66 +#, python-format +msgid "File is not executable: '%s'" +msgstr "Datei ist nicht ausführbar: »%s«" + +#: VirtualMailManager/common.py:82 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: VirtualMailManager/common.py:82 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" -#: vmm:215 vmm:219 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +#: VirtualMailManager/common.py:83 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: VirtualMailManager/common.py:83 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: vmm:221 vmm:230 -msgid "accounts" -msgstr "Accounts" +#. TP: e.g.: '%(size)s %(prefix)s' -> '118.30 MiB' +#: VirtualMailManager/common.py:87 +#, python-format +msgid "%(size)s %(prefix)s" +msgstr "%(size)s %(prefix)s" + +#: VirtualMailManager/config.py:89 +#, python-format +msgid "Not a boolean: '%s'" +msgstr "Kein boolescher Wert: »%s«" -#: vmm:225 vmm:231 -msgid "aliases" -msgstr "Aliase" +#: VirtualMailManager/config.py:127 +#, python-format +msgid "Bad format: '%s' - expected: section.option" +msgstr "Falsches Format: »%s« - erwartet: Abschnitt.Option" -#: vmm:227 vmm:232 -msgid "relocated users" -msgstr "Relocated Users" +#: VirtualMailManager/config.py:380 +#, python-format +msgid "* Section: %s\n" +msgstr "* Abschnitt: %s\n" + +#: VirtualMailManager/config.py:390 VirtualMailManager/config.py:398 +#, python-format +msgid "Check of configuration file %s failed.\n" +msgstr "Überprüfen der Konfigurationsdatei %s ist fehlgeschlagen.\n" + +#: VirtualMailManager/config.py:392 +msgid "Missing options, which have no default value.\n" +msgstr "Optionen fehlen, für die kein Vorgabewert besteht.\n" -#: vmm:236 -msgid "Missing domain name and new transport." -msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen." +#: VirtualMailManager/config.py:400 VirtualMailManager/config.py:402 +msgid "Invalid configuration values.\n" +msgstr "Ungültige Konfigurationswerte.\n" + +#: VirtualMailManager/config.py:441 VirtualMailManager/config.py:525 +#, python-format +msgid "Not a valid Dovecot version: '%s'" +msgstr "Keine gültige Dovecot-Version: »%s«" -#: vmm:238 -msgid "Missing new transport." -msgstr "Neuer Transport fehlt." +#: VirtualMailManager/config.py:447 VirtualMailManager/config.py:482 +#, python-format +msgid "Unsupported database module: '%s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Datenbankmodul: »%s«" + +#: VirtualMailManager/config.py:452 VirtualMailManager/config.py:490 +#, python-format +msgid "Unknown pgsql SSL mode: '%s'" +msgstr "Unbekannter SSL-Modus für PostgreSQL: »%s«" + +#: VirtualMailManager/config.py:459 VirtualMailManager/config.py:503 +#: VirtualMailManager/maillocation.py:70 +#, python-format +msgid "Unsupported mailbox format: '%s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Postfachformat: »%s«" -#: vmm:247 vmm:262 -msgid "Missing alias domain name and target domain name." -msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen." +#: VirtualMailManager/config.py:475 VirtualMailManager/handler.py:283 +#: VirtualMailManager/handler.py:357 VirtualMailManager/handler.py:362 +#: VirtualMailManager/handler.py:390 +#, python-format +msgid "No such directory: %s" +msgstr "Ordner nicht gefunden: %s" + +#: VirtualMailManager/config.py:514 +#, python-format +msgid "Not a valid size value: '%s'" +msgstr "Ungültiger Größenwert: »%s«" + +#: VirtualMailManager/domain.py:78 +#, python-format +msgid "The domain '%s' is an alias domain." +msgstr "Die Domain »%s« ist eine Alias-Domain." -#: vmm:249 vmm:264 -msgid "Missing target domain name." -msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben." +#: VirtualMailManager/domain.py:108 +#, python-format +msgid "There are %(account_count)u accounts, %(alias_count)u aliases and %(relocated_count)u relocated users." +msgstr "Es gibt %(account_count)u Konten, %(alias_count)u Aliase und %(relocated_count)u verschobene Benutzer." + +#: VirtualMailManager/domain.py:123 +#, python-format +msgid "The domain '%s' already exists." +msgstr "Die Domain »%s« existiert bereits." -#: vmm:255 vmm:270 -msgid "Missing alias domain name." -msgstr "Keine Alias-Domain angegeben." +#: VirtualMailManager/domain.py:437 +msgid "The domain name is too long" +msgstr "Der Domain-Name ist zu lang." + +#: VirtualMailManager/domain.py:439 +#, python-format +msgid "The domain name '%s' is invalid" +msgstr "Der Domain-Name »%s« ist ungültig" + +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:73 +#, python-format +msgid "Missing the '@' sign in address: '%s'" +msgstr "In der Adresse fehlt das @-Zeichen: »%s«" -#: vmm:276 vmm:285 vmm:293 vmm:323 vmm:331 vmm:339 -msgid "Missing e-mail address." -msgstr "E-Mail-Adresse fehlt." +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:76 +#, python-format +msgid "Too many '@' signs in address: '%s'" +msgstr "Zu viele @-Zeichen in Adresse: »%s«" + +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:79 +#, python-format +msgid "Missing local-part in address: '%s'" +msgstr "Fehlender local-part in Adresse: »%s«" -#: vmm:301 -msgid "alias addresses" -msgstr "Alias-Adressen" +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:82 +#, python-format +msgid "Missing domain name in address: '%s'" +msgstr "Domain-Name in Adresse fehlt: »%s«" + +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:145 +#, python-format +msgid "The local-part '%s' is too long." +msgstr "Der local-part »%s« ist zu lang." + +#: VirtualMailManager/emailaddress.py:150 +#, python-format +msgid "The local-part '%(l_part)s' contains invalid characters: %(i_chars)s" +msgstr "Der local-part »%(l_part)s« enthält ungültige Zeichen: %(i_chars)s" -#: vmm:307 -msgid "Missing e-mail address and users name." -msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen." +#: VirtualMailManager/ext/postconf.py:84 +#, python-format +msgid "The value '%s' does not look like a valid postfix configuration parameter name." +msgstr "»%s« sieht nicht wie ein gültiger Konfigurationsparametername für Postfix aus." + +#: VirtualMailManager/handler.py:56 +msgid "an account" +msgstr "ein Konto" -#: vmm:309 -msgid "Missing users name." -msgstr "Name des Benutzers fehlt." +#: VirtualMailManager/handler.py:57 +msgid "an alias" +msgstr "ein Alias" + +#: VirtualMailManager/handler.py:58 +msgid "a relocated user" +msgstr "ein verschobener Benutzer" + +#: VirtualMailManager/handler.py:84 +msgid "" +"You are not root.\n" +"\tGood bye!\n" +msgstr "" +"Sie sind kein Administrator.\n" +"\tAuf Wiedersehen.\n" -#: vmm:315 -msgid "Missing e-mail address and transport." -msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen." +#: VirtualMailManager/handler.py:104 +#, python-format +msgid "Could not find '%(cfg_file)s' in: '%(cfg_path)s'" +msgstr "»%(cfg_file)s« konnte nicht in »%(cfg_path)s« gefunden werden" + +#: VirtualMailManager/handler.py:115 +#, python-format +msgid "" +"wrong permissions for '%(file)s': %(perms)s\n" +"`chmod 0600 %(file)s` would be great." +msgstr "" +"Bitte Zugriffsrechte (%(perms)s) für »%(file)s« anpassen\n" +"»chmod 0600 %(file)s« wäre großartig." -#: vmm:317 -msgid "Missing transport." -msgstr "Transport fehlt." +#: VirtualMailManager/handler.py:135 +#, python-format +msgid "" +"'%(path)s' is not a directory.\n" +"(%(cfg_file)s: section 'misc', option 'base_directory')" +msgstr "" +"»%(path)s« ist kein Ordner.\n" +"(%(cfg_file)s: Abschnitt »misc«, Option »base_directory«)" -#: vmm:348 -msgid "Missing alias address and destination." -msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen." +#: VirtualMailManager/handler.py:144 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"(%(cfg_file)s: section 'bin', option '%(option)s')" +msgstr "" +"\n" +"(%(cfg_file)s: Abschnitt »bin«, Option »%(option)s«)" + +#: VirtualMailManager/handler.py:158 VirtualMailManager/handler.py:165 +#, python-format +msgid "Unable to import database module '%s'." +msgstr "Datenbankmodul »%s« konnte nicht importiert werden." -#: vmm:350 vmm:373 -msgid "Missing destination address." -msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt." +#. TP: %(a_type)s will be one of: 'an account', 'an alias' or +#. 'a relocated user' +#: VirtualMailManager/handler.py:244 +#, python-format +msgid "There is already %(a_type)s with the address '%(address)s'." +msgstr "Es existiert bereits %(a_type)s mit der Adresse »%(address)s«." -#: vmm:356 vmm:362 -msgid "Missing alias address" -msgstr "Die Alias-Adresse fehlt." +#: VirtualMailManager/handler.py:297 +#, python-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "»%s« ist kein Ordner." + +#: VirtualMailManager/handler.py:300 +#, python-format +msgid "The file/directory '%s' already exists." +msgstr "Die Datei oder der Ordner »%s« existiert bereits." + +#: VirtualMailManager/handler.py:329 +msgid "Skipped mailbox folders:" +msgstr "Übersprungene Postfach-Ordner:" -#: vmm:371 -msgid "Missing relocated address and destination." -msgstr "Die Adresse des relocated Users und Ziel-Adresse fehlen." +#: VirtualMailManager/handler.py:349 +#, python-format +msgid "UID '%(uid)u' and/or GID '%(gid)u' are less than %(min_uid)u/%(min_gid)u." +msgstr "UID »%(uid)u« und/oder GID »%(gid)u« sind kleiner als %(min_uid)u/%(min_gid)u." + +#: VirtualMailManager/handler.py:354 VirtualMailManager/handler.py:387 +#, python-format +msgid "Found \"..\" in domain directory path: %s" +msgstr "»..« im Pfad zum Benutzerordner entdeckt: %s" -#: vmm:379 vmm:387 -msgid "Missing relocated address" -msgstr "Die Adresse des relocated Users fehlt." +#: VirtualMailManager/handler.py:367 +msgid "Detected owner/group mismatch in home directory." +msgstr "Benutzerordner gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe." + +#: VirtualMailManager/handler.py:383 +#, python-format +msgid "GID '%(gid)u' is less than '%(min_gid)u'." +msgstr "GID »%(gid)u« ist kleiner als »%(min_gid)u«." + +#: VirtualMailManager/handler.py:394 +#, python-format +msgid "Detected group mismatch in domain directory: %s" +msgstr "Domain-Ordner gehört der falschen Gruppe: %s" -#: vmm:393 -msgid "Missing userid" -msgstr "Keine UID angegeben." +#: VirtualMailManager/handler.py:470 VirtualMailManager/handler.py:748 +#, python-format +msgid "Unknown service: '%s'" +msgstr "Unbekannter Dienst: »%s«." + +#: VirtualMailManager/handler.py:587 +#, python-format +msgid "The pattern '%s' contains invalid characters." +msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen." + +#: VirtualMailManager/handler.py:614 +msgid "Ignored destination addresses:" +msgstr "Ziel-Adressen werden ignoriert:" + +#: VirtualMailManager/handler.py:619 VirtualMailManager/handler.py:769 +#, python-format +msgid "The destination account/alias '%s' does not exist." +msgstr "Das/der Ziel-konto/-Alias »%s« existiert nicht." -#: vmm:406 -msgid "Warnings:" -msgstr "Warnungen:" +#: VirtualMailManager/handler.py:641 +#, python-format +msgid "" +"The account has been successfully deleted from the database.\n" +" But an error occurred while deleting the following directory:\n" +" '%(directory)s'\n" +" Reason: %(reason)s" +msgstr "" +"Das Konto wurde erfolgreich aus der Datenbank gelöscht.\n" +" Aber es trat ein Fehler auf beim Löschen des folgenden Ordners:\n" +" „%(directory)s“\n" +" Grund: %(reason)s" -#: vmm:412 -msgid "from" -msgstr "vom" +#: VirtualMailManager/handler.py:712 +#, python-format +msgid "Could not accept name: '%s'" +msgstr "Name kann nicht akzeptiert werden: »%s«" + +#: VirtualMailManager/handler.py:735 +#, python-format +msgid "Could not accept transport: '%s'" +msgstr "Transport kann nicht akzeptiert werden: »%s«" -#: vmm:412 -msgid "version" -msgstr "Version" +#: VirtualMailManager/handler.py:779 VirtualMailManager/relocated.py:98 +#: VirtualMailManager/relocated.py:105 +#, python-format +msgid "The relocated user '%s' does not exist." +msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert nicht." -#: vmm:414 -msgid "on" -msgstr "auf" +#: VirtualMailManager/mailbox.py:260 +#, python-format +msgid "Failed to create mailboxes: %r\n" +msgstr "Postfächer konnten nicht angelegt werden: %r\n" + +#: VirtualMailManager/maillocation.py:74 +msgid "Empty directory name" +msgstr "Ordnername ist leer" + +#: VirtualMailManager/maillocation.py:76 +#, python-format +msgid "Directory name is too long: '%s'" +msgstr "Ordnername ist zu lang: »%s«" -#: vmm:488 -msgid "Unknown subcommand" -msgstr "Unbekannter Unterbefehl" +#: VirtualMailManager/password.py:388 +#, python-format +msgid "Unsupported password scheme: '%s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Passwortschema: »%s«" + +#: VirtualMailManager/password.py:391 +#, python-format +msgid "The password scheme '%(scheme)s' requires Dovecot >= v%(version)s." +msgstr "Das Passworschema »%(scheme)s« benötigt Dovecot >= v%(version)s." + +#: VirtualMailManager/password.py:397 +msgid "Encoding suffixes for password schemes require Dovecot >= v1.1.alpha1." +msgstr "Encoding-Suffixe für Passwort-Schemata benötigen Dovecot >= v1.1.alpha1." -#: vmm:491 -msgid "Ouch" -msgstr "Autsch" +#: VirtualMailManager/password.py:400 +#, python-format +msgid "Unsupported password encoding: '%s'" +msgstr "Nicht unterstützte Encodierung des Passworts: »%s«" + +#: VirtualMailManager/relocated.py:71 +msgid "Address and destination are identical." +msgstr "Alias- und Ziel-Adresse sind identisch." + +#: VirtualMailManager/relocated.py:75 +#, python-format +msgid "The relocated user '%s' already exists." +msgstr "Der verschobene Benutzer »%s« existiert bereits."