--- a/po/de.po Mon Sep 08 23:47:34 2008 +0000
+++ b/po/de.po Tue Sep 09 04:29:13 2008 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vmm 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-08 20:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 06:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-09 06:15+0200\n"
"Last-Translator: Pascal Volk <p.volk@veb-it.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
#: VirtualMailManager/Account.py:64 VirtualMailManager/Alias.py:64
#: VirtualMailManager/Domain.py:168 VirtualMailManager/Domain.py:192
-#: VirtualMailManager/Domain.py:222 VirtualMailManager/Relocated.py:63
+#: VirtualMailManager/Domain.py:223 VirtualMailManager/Relocated.py:63
#, python-format
msgid "The domain »%s« doesn't exist yet."
msgstr "Die Domain »%s« existiert noch nicht."
@@ -310,45 +310,45 @@
msgid "The domain name »%s« is invalid."
msgstr "Der Domain-Name »%s« ist ungültig."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:207
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:200
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben: "
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:208
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:201
msgid "Retype new password: "
msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:210
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:203
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:214
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:207
msgid "Sorry, empty passwords are not permitted"
msgstr "Entschuldigung, leere Passwörter sind nicht zulässig"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:248
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:336
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:255
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:343
#, python-format
msgid "No such directory: %s"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:324
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:331
msgid "Found \"..\" in home directory path."
msgstr "\"..\" im Pfad zum Benutzerverzeichnis entdeckt."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:332
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:339
msgid "Owner/group mismatch in home directory detected."
msgstr "Benutzerverzeichnis gehört dem/der falschen Benutzer/Gruppe."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:347
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:354
msgid "FATAL: \"..\" in domain directory path detected."
msgstr "FATAL: \"..\" im Pfad zum Domain-Verzeichnis entdeckt."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:353
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:360
msgid "FATAL: group mismatch in domain directory detected"
msgstr "FATAL: Domain-Verzeichnis gehört der falschen Gruppe"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:440
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:447
#, python-format
msgid ""
"Configurtion error: \"%s\"\n"
@@ -357,24 +357,24 @@
"Konfigurations Fehler: \"%s\"\n"
"(im Abschnitt \"connfig\", Option \"done\") Siehe auch: vmm.cfg(5)\n"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:460
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:467
#, python-format
msgid "Invalid section: '%s'"
msgstr "Ungültiger Abschnitt: '%s'"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:470
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:477
#, python-format
msgid "Invalid argument: '%s'"
msgstr "Ungültiges Argument: '%s'"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:480
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:499
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:601
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:487
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:506
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:610
#, python-format
msgid "Invalid argument: »%s«"
msgstr "Ungültiges Argument: »%s«"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:503
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:510
msgid ""
"The keyword »detailed« is deprecated and will be removed in a future "
"release.\n"
@@ -384,12 +384,12 @@
" Version entfernt werden.\n"
" Verwenden Sie bitte das Schlüsselwort »full«, um alle Details zu erhalten."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:578
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:587
#, python-format
msgid "The pattern »%s« contains invalid characters."
msgstr "Das Muster »%s« enthält ungültige Zeichen."
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:613
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:622
#, python-format
msgid ""
"The account has been successfully deleted from the database.\n"
@@ -402,7 +402,7 @@
" »%(directory)s«\n"
" Grund: %(raeson)s"
-#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:645
+#: VirtualMailManager/VirtualMailManager.py:654
msgid "Account doesn't exists"
msgstr "Der Account existiert nicht"
@@ -411,54 +411,63 @@
msgid ""
"Usage: %s SUBCOMMAND OBJECT ARGS*\n"
" short long\n"
-" subcommand object args (* = optional)\n"
+" subcommand object args (* = optional)\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s UNTERBEFEHL OBJEKT ARGS*\n"
" kurz lang\n"
-" Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n"
+" Unterbefehl Objekt args (* = optional)\n"
-#: vmm:76 vmm:87 vmm:446
+#: vmm:79 vmm:90 vmm:487
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: vmm:109
+#: vmm:112
msgid "information"
msgstr "Informationen"
-#: vmm:119
+#: vmm:122
msgid "Available"
msgstr "Verfügbare"
-#: vmm:122 vmm:215 vmm:219
+#: vmm:125 vmm:224 vmm:230
msgid "alias domains"
msgstr "Alias-Domains"
-#: vmm:132 vmm:143 vmm:161
+#: vmm:135 vmm:146 vmm:170
msgid "\tNone"
msgstr "\tKeine"
-#: vmm:136
+#: vmm:139
msgid "Alias information"
msgstr "Alias Informationen"
-#: vmm:138
+#: vmm:141
#, python-format
msgid "\tMail for %s will be redirected to:"
msgstr "\tE-Mails für %s werden weitergeleitet an:"
-#: vmm:156
+#: vmm:150
+msgid "Relocated information"
+msgstr "Information zum umgezogenen Benutzer"
+
+#: vmm:152
+#, python-format
+msgid "\tUser »%(addr)s« has moved to »%(dest)s«"
+msgstr "\tDer Benutzer »%(addr)s« ist umgezogenen nach »%(dest)s«"
+
+#: vmm:165
msgid "Available domains"
msgstr "Verfügbare Domains"
-#: vmm:158
+#: vmm:167
msgid "Matching domains"
msgstr "Übereinstimmende Domains"
-#: vmm:172
+#: vmm:181
msgid "Alias domain information"
msgstr "Alias-Domain Informationen"
-#: vmm:178
+#: vmm:187
#, python-format
msgid ""
"\tThe alias domain %(alias)s belongs to:\n"
@@ -467,99 +476,110 @@
"\tDie Alias-Domain %(alias)s gehört zu:\n"
"\t * %(domain)s"
-#: vmm:189 vmm:197 vmm:205
+#: vmm:198 vmm:206 vmm:214
msgid "Missing domain name."
msgstr "Kein Domain-Name angegeben."
-#: vmm:207 vmm:211
+#: vmm:216 vmm:220
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: vmm:213 vmm:220
+#: vmm:222 vmm:231
msgid "accounts"
msgstr "Accounts"
-#: vmm:217 vmm:221
+#: vmm:226 vmm:232
msgid "aliases"
msgstr "Aliase"
-#: vmm:225
+#: vmm:228 vmm:233
+msgid "relocated users"
+msgstr "umgezogenen Benutzer"
+
+#: vmm:237
msgid "Missing domain name and new transport."
msgstr "Domain-Name und neuer Transport fehlen."
-#: vmm:227
+#: vmm:239
msgid "Missing new transport."
msgstr "Neuer Transport fehlt."
-#: vmm:236 vmm:251
+#: vmm:248 vmm:263
msgid "Missing alias domain name and target domain name."
msgstr "Domain-Namen für Alias- und Ziel-Domain fehlen."
-#: vmm:238 vmm:253
+#: vmm:250 vmm:265
msgid "Missing target domain name."
msgstr "Keine Ziel-Domain angegeben."
-#: vmm:244 vmm:259
+#: vmm:256 vmm:271
msgid "Missing alias domain name."
msgstr "Keine Alias-Domain angegeben."
-#: vmm:265 vmm:274 vmm:282 vmm:306 vmm:314 vmm:322
+#: vmm:277 vmm:286 vmm:294 vmm:318 vmm:326 vmm:334
msgid "Missing e-mail address."
msgstr "E-Mail-Adresse fehlt."
-#: vmm:290
+#: vmm:302
msgid "Missing e-mail address and users name."
msgstr "E-Mail-Adresse und der Name des Benutzers fehlen."
-#: vmm:292
+#: vmm:304
msgid "Missing users name."
msgstr "Name des Benutzers fehlt."
-#: vmm:298
+#: vmm:310
msgid "Missing e-mail address and transport."
msgstr "E-Mail-Adresse und Transport fehlen."
-#: vmm:300
+#: vmm:312
msgid "Missing transport."
msgstr "Transport fehlt."
-#: vmm:331
+#: vmm:343
msgid "Missing alias address and destination."
msgstr "Alias- und Ziel-Adresse fehlen."
-#: vmm:333
+#: vmm:345 vmm:368
msgid "Missing destination address."
msgstr "Die Ziel-Adresse fehlt."
-#: vmm:339 vmm:345
+#: vmm:351 vmm:357
msgid "Missing alias address"
msgstr "Die Alias-Adresse fehlt."
-#: vmm:353
+#: vmm:366
+msgid "Missing relocated address and destination."
+msgstr "Die Adresse des umgezogenen Benutzers und Ziel-Adresse fehlen."
+
+#: vmm:374 vmm:382
+msgid "Missing relocated address"
+msgstr "Die Adresse des umgezogenen Benutzers fehlt."
+
+#: vmm:388
msgid "Missing userid"
msgstr "Keine UID angegeben."
-#: vmm:366
+#: vmm:401
msgid "Warnings:"
msgstr "Warnungen:"
-#: vmm:371
+#: vmm:406
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: vmm:372
+#: vmm:407
msgid "from"
msgstr "vom"
-#: vmm:374
+#: vmm:409
msgid "on"
msgstr "auf"
-#: vmm:441
+#: vmm:482
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Unbekannter Unterbefehl"
-#: vmm:444
+#: vmm:485
msgid "Ouch"
msgstr "Autsch"
-